EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TB0230
Case T-230/13: Order of the General Court of 2 October 2014 — HTC Sweden v OHIM — Vermop Salmon (TWISTER) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Withdrawal of application for declaration of invalidity — No need to adjudicate)
Vec T-230/13: Uznesenie Všeobecného súdu z 2. októbra 2014 – HTC Sweden/ÚHVT – Vermop Salmon (TWISTER) („Ochranná známka Spoločenstva — Konanie o vyhlásenie neplatnosti — Späťvzatie návrhu na vyhlásenie neplatnosti — Zastavenie konania“)
Vec T-230/13: Uznesenie Všeobecného súdu z 2. októbra 2014 – HTC Sweden/ÚHVT – Vermop Salmon (TWISTER) („Ochranná známka Spoločenstva — Konanie o vyhlásenie neplatnosti — Späťvzatie návrhu na vyhlásenie neplatnosti — Zastavenie konania“)
Ú. v. EÚ C 431, 1.12.2014, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 431/22 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 2. októbra 2014 – HTC Sweden/ÚHVT – Vermop Salmon (TWISTER)
(Vec T-230/13) (1)
((„Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Späťvzatie návrhu na vyhlásenie neplatnosti - Zastavenie konania“))
(2014/C 431/37)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: HTC Sweden AB (Söderköping, Švédsko) (v zastúpení: G. Hasselblatt a D. Kipping, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Vermop Salmon GmbH (Gilching, Nemecko) (v zastúpení: M. Ring a W. von der Osten-Sacken, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 31. januára 2013 (spojené veci R 1873/2011-1 a R 1881/2011-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi Vermop Salmon GmbH a HTC Sweden AB
Výrok
1. |
Konanie sa zastavuje. |
2. |
Žalobkyňa a vedľajší účastník znášajú vlastné trovy konania a každý z nich je povinný nahradiť polovicu trov konania, ktoré vznikli žalovanému. |
(1) Ú. v. EÚ C 178, 22.6.2013.