EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0360

Vec C-360/12: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  5. júna 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichshof – Nemecko) – Coty Germany GmbH, predtým Coty Prestige Lancaster Group GmbH/First Note Perfumes NV (Súdna spolupráca v občianskych veciach — Nariadenia (ES) č. 40/94 a 44/2001 — Ochranná známka Spoločenstva — Článok 93 ods. 5 nariadenia (ES) č. 40/94 — Medzinárodná právomoc v oblasti porušenia — Určenie miesta, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody — Cezhraničná účasť viacerých osôb na tom istom protiprávnom konaní)

Ú. v. EÚ C 253, 4.8.2014, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.8.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 253/6


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 5. júna 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichshof – Nemecko) – Coty Germany GmbH, predtým Coty Prestige Lancaster Group GmbH/First Note Perfumes NV

(Vec C-360/12) (1)

((Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenia (ES) č. 40/94 a 44/2001 - Ochranná známka Spoločenstva - Článok 93 ods. 5 nariadenia (ES) č. 40/94 - Medzinárodná právomoc v oblasti porušenia - Určenie miesta, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody - Cezhraničná účasť viacerých osôb na tom istom protiprávnom konaní))

2014/C 253/08

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesgerichshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Coty Germany GmbH, predtým Coty Prestige Lancaster Group GmbH

Žalovaná: First Note Perfumes NV

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesgerichtshof – Výklad článku 93 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. ES L 11, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 146), ako aj článku 5 bodu 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42) – Ochranná známka Spoločenstva – Medzinárodná právomoc v oblasti porušenia – Akt porušenia spáchaný v jednom členskom štáte, ktorý predstavuje účasť na porušení práva, ku ktorému došlo na území druhého členského štátu – Určenie miesta, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody

Výrok rozsudku

1.

Pojem „[územie] členského štátu, v ktorom bol akt porušenia spáchaný“ uvedený v článku 93 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade predaja a dodania sfalšovaného výrobku realizovaných na území členského štátu s následným ďalším predajom nadobúdateľom na území iného členského štátu toto ustanovenie neumožňuje založiť súdnu právomoc na účely rozhodovania o žalobe pre porušenie smerovanej proti prvotnému predajcovi, ktorý sám nekonal v členskom štáte, kde sa nachádza súd rozhodujúci o žalobe.

2.

Článok 5 bod 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade údajnej protiprávnej porovnávacej reklamy alebo nekalého napodobňovania označenia chráneného ochrannou známkou Spoločenstva zakázaného zákonom proti nekalej hospodárskej súťaži (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb) členského štátu, v ktorom má sídlo súd rozhodujúci o žalobe, toto ustanovenie neumožňuje na základe miesta príčinnej udalosti škody vyplývajúcej z porušenia tohto zákona založiť právomoc súdu uvedeného členského štátu, keďže jedna z osôb považovaných za zodpovedné, ktorá je v ňom žalovaná, v ňom nekonala sama. V takom prípade uvedené ustanovenie naopak umožňuje založiť na základe miesta vzniku škody súdnu právomoc rozhodovať o žalobe o zodpovednosť založenej na uvedenom vnútroštátnom zákone, podanej proti osobe s bydliskom v inom členskom štáte, ktorá sa v tomto členskom štáte údajne dopustila konania, ktorým bola alebo mohla byť spôsobená škoda v obvode súdu rozhodujúceho o žalobe.


(1)  Ú. v. EÚ C 343, 10.11.2012.


Top