EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/056/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ C 56, 6.3.2010, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.3.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 56/16


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2010/C 56/09

1.

Komisia bolo 26. februára 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Euroports Holdings S.à r.l („Euroports“, Luxemburg) a Manuport Group NV („Manuport“, Belgicko), obe patriace do skupiny Euroports, ktorá je spoločne kontrolovaná podnikmi BNP Paribas (Francúzsko), PRIME Europe Holdings (MALTA II) Ltd (Malta) a ARCUS Infrastructure Partners LLP (Guernsey), ako aj podnikom DP World NV („DP World“, Belgicko) patriacim do skupiny DP World so sídlom v Dubaji, získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Trilogiport Container Terminal SA („Trilogiport“, Belgicko) prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Euroports: prevádzkovanie prístavov, manipulácia s nákladom a s tým spojené služby a zariadenia v rámci Európy,

Manuport: prevádzkovateľ prístavov špecializovaných na suchý objemný lodný náklad, poskytovanie špeditérskych služieb a priemyselných logistických služieb v Beneluxe a vo Francúzsku,

DP World: celosvetový prevádzkovateľ terminálov v morských prístavoch, zameraný aj na nakladanie tovaru (nakladanie a vykladanie kontajnerových lodí a nákladných plavidiel vo všeobecnosti) v prístave Antwerpy,

Trilogiport: prevádzkovanie vnútrozemského intermodálneho kontajnerového terminálu v prístave v Liège špecializovaného na prepravu tovaru prostredníctvom vlečných člnov, cestnej dopravy a železnice.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


Top