EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41991D0586
91/586/ECSC, EEC: Decision of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 11 November 1991 suspending the application of the Agreements between the European Community, its Member States and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Decizia Consiliului șii a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în Consiliu, din 11 noiembrie 1991 privind suspendarea aplicării acordurilor dintre Comunitatea Europeană, statele membre și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia
Decizia Consiliului șii a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în Consiliu, din 11 noiembrie 1991 privind suspendarea aplicării acordurilor dintre Comunitatea Europeană, statele membre și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia
JO L 315, 15.11.1991, p. 47–47
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
224 |
41991D0586
L 315/47 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI ȘI A REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIȚI ÎN CONSILIU,
din 11 noiembrie 1991
privind suspendarea aplicării acordurilor dintre Comunitatea Europeană, statele membre și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia
(91/586/CECO, CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE ȘI REPREZENTANȚII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE ALE COMUNITĂȚILOR EUROPENE, REUNIȚI ÎN CONSILIU,
întrucât Comunitatea Europeană și statele membre au încheiat cu Republica Socialistă Federativă Iugoslavia un acord de cooperare și protocoale și instrumente conexe, precum și un acord privind produsele CECO;
întrucât, în declarațiile din 5 și 28 octombrie 1991, Comunitatea Europeană și statele membre, reuniți în cadrul cooperării politice europene, au constatat criza din Iugoslavia; întrucât, în Rezoluția 713 (1991), Consiliul de Securitate al Națiunilor Unite și-a exprimat îngrijorarea că prelungirea acestei situații constituie o amenințare împotriva păcii și a securității internaționale;
întrucât prelungirea ostilităților și a consecințelor acestora asupra relațiilor economice și comerciale, atât între republicile Iugoslaviei, cât și cu Comunitatea, constituie o schimbare radicală a condițiilor în care au fost încheiate Acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia (1) și protocoalele la acesta, precum și Acordul de instituire Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului; întrucât acestea pun sub semnul întrebării aplicarea unor astfel de acorduri și protocoale;
întrucât apelul lansat de Comunitatea Europeană și statele membre, reunite în cadrul cooperării europene politice la 6 octombrie 1991 la Haarzuilens, care invocă respectarea Acordului de încetare a focului încheiat la Haga la 4 octombrie 1991 nu a fost luat în seamă;
întrucât, în declarația din 6 octombrie 1991, Comunitatea Europeană și statele membre, reunite în cadrul cooperării politice europene, și-au anunțat decizia de a denunța acordurile între Comunitate și Iugoslavia în cazul în care acordul la care s-a ajuns la Haga la 4 octombrie 1991 între părțile la conflict, în prezența președintelui Consiliului Comunităților Europene și a președintelui Conferinței privind Iugoslavia nu este respectat;
întrucât Comunitatea a inițiat procedurile necesare pentru denunțarea acordurilor menționate anterior;
la recomandarea Comisiei,
DECID:
(1) |
Aplicarea acordurilor menționate anterior se suspendă cu efect imediat. |
(2) |
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. |
Adoptată la Bruxelles, 11 noiembrie 1991.
Președintele
H. J. SIMONS