EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0453

Regulamentul (CE) nr. 453/2003 al Consiliului din 6 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație

JO L 69, 13.3.2003, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/12/2018; abrogat prin 32018R1806

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/453/oj

19/Volumul 6

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

78


32003R0453


L 069/10

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 453/2003 AL CONSILIULUI

din 6 martie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 62 alineatul 2 litera (b) punctul (i),

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât:

(1)

În urma Consiliului European de la Sevilla din 21 și 22 iunie 2002, care a considerat o prioritate absolută reexaminarea, înainte de sfârșitul anului 2002, a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 (3), Comisia a evaluat răspunsurile statelor membre la chestionarul pe care îl trimisese acestora, în lumina criteriilor pertinente pentru reexaminarea Regulamentului (CE) nr. 539/2001, și anume imigrația ilegală, ordinea publică și siguranța, relațiile externe ale Uniunii cu țările terțe, precum și coerența regională și reciprocitatea. În urma respectivului examen a rezultat că transferul Ecuadorului din anexa II în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 539/2001 pare necesar din motive legate de imigrația ilegală.

(2)

Anexele la Regulamentul (CE) nr. 539/2001 trebuie să reflecte evoluția dreptului internațional, care se traduce printr-o schimbare a statutului sau a denumirii anumitor state sau entități. În anexa I la respectivul regulament, este necesar prin urmare ca Timorul de Est să fie eliminat din partea 2 (Entități teritoriale) și adăugat în partea 1 (State).

(3)

Ținând seama de faptul că acordul privind libera circulație a persoanelor încheiat între Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, prevede libera circulație fără viză pentru resortisanții Elveției și ai statelor membre, Elveția nu mai trebuie menționată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 539/2001.

(4)

Răspunsurile statelor membre la chestionar au scos în evidență necesitatea unei examinări aprofundate a normei reciprocității, care va face obiectul unui raport ulterior al Comisiei.

(5)

Obligația de a deține viză a resortisanților Ecuadorului trebuie aplicată în mod uniform de către statele membre. În acest scop, ar trebui stabilită o dată de la care toate statele membre trebuie să aplice obligația de a deține viză.

(6)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen, în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (4), care intră sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite norme de aplicare a respectivului acord (5).

(7)

Regatul Unit și Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament și nu sunt obligate în temeiul acestuia și nici nu fac obiectul aplicării sale.

(8)

Prezentul regulament reprezintă un act întemeiat pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (1) din Actul de aderare,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 539/2001 se modifică după cum urmează:

1.

la anexa I:

(a)

Timorul de Est se transferă din partea 2 („Entități și autorități teritoriale nerecunoscute ca state de cel puțin un stat membru”) în partea 1 („State”), unde se adaugă după Thailanda;

(b)

Ecuador se inserează în partea 1, unde se adaugă între „Dominica” și „Egipt”;

2.

la anexa II partea 1, mențiunile Ecuador și Elveția se elimină.

Articolul 2

Până la 30 iunie 2003, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind implicațiile reciprocității și, după caz, orice propuneri adecvate în acest sens.

Articolul 3

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Statele membre pun în aplicare obligația de a deține viză pentru resortisanții ecuadorieni de la 1 iunie 2003.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene.

Adoptat la Bruxelles, 6 martie 2003.

Pentru Consiliu

Președintele

D. REPPAS


(1)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

(2)  Aviz emis la 12 februarie 2003.

(3)  JO L 81, 21.3.2001, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2414/2001 (JO L 327, 12.12.2001, p. 1).

(4)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(5)  JO L 176, 10.7.1999, p. 31.


Top