EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CB0367
Case C-367/18: Order of the Court (Second Chamber) of 12 June 2019 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Spain) — María Teresa Aragón Carrasco and Others v Administración del Estado (Reference for a preliminary ruling — Article 53(2) and Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 4 — Principle of non-discrimination — Comparability of situations — Justification — Clause 5 — Compensation in the event of termination for an objective reason of an employment contract for an indefinite period — No compensation upon the termination of the post of workers employed as auxiliary staff)
Cauza C-367/18: Ordonanța Curții (Camera a doua) din 12 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo — Spania) — María Teresa Aragón Carrasco și alții/Administración del Estado (Trimitere preliminară — Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Politică socială — Directiva 1999/70/CE — Acordul-cadru CES, UNICE și CEEP cu privire la munca pe durată determinată — Clauza 4 — Principiul nediscriminării — Caracterul comparabil al situațiilor — Justificare — Clauza 5 — Indemnizație în cazul rezilierii unui contract de muncă pe durată nedeterminată pentru un motiv obiectiv — Lipsa indemnizației la eliberarea din funcție a lucrătorilor care fac parte din personalul auxiliar)
Cauza C-367/18: Ordonanța Curții (Camera a doua) din 12 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo — Spania) — María Teresa Aragón Carrasco și alții/Administración del Estado (Trimitere preliminară — Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Politică socială — Directiva 1999/70/CE — Acordul-cadru CES, UNICE și CEEP cu privire la munca pe durată determinată — Clauza 4 — Principiul nediscriminării — Caracterul comparabil al situațiilor — Justificare — Clauza 5 — Indemnizație în cazul rezilierii unui contract de muncă pe durată nedeterminată pentru un motiv obiectiv — Lipsa indemnizației la eliberarea din funcție a lucrătorilor care fac parte din personalul auxiliar)
JO C 288, 26.8.2019, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.8.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 288/5 |
Ordonanța Curții (Camera a doua) din 12 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo — Spania) — María Teresa Aragón Carrasco și alții/Administración del Estado
(Cauza C-367/18) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Politică socială - Directiva 1999/70/CE - Acordul-cadru CES, UNICE și CEEP cu privire la munca pe durată determinată - Clauza 4 - Principiul nediscriminării - Caracterul comparabil al situațiilor - Justificare - Clauza 5 - Indemnizație în cazul rezilierii unui contract de muncă pe durată nedeterminată pentru un motiv obiectiv - Lipsa indemnizației la eliberarea din funcție a lucrătorilor care fac parte din personalul auxiliar)
(2019/C 288/05)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Supremo
Părțile din procedura principală
Reclamanți: María Teresa Aragón Carrasco, María Eugenia Cotano Montero, María Gloria Ferratges Castellanos, Raquel García Ferratges, Elena Muñoz Mora, Ángela Navas Chillón, Mercedes Noriega Bosch, Susana Rizo Santaella, Desamparados Sánchez Ramos, Lucía Santana Ruiz, Luis Salas Fernández (în calitate de moștenitor al Lucíei Sánchez de la Peña)
Pârâtă: Administración del Estado
Dispozitivul
1) |
Clauza 4 punctul (1) din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP trebuie interpretată în sensul că nu se opune unei reglementări naționale care nu prevede plata niciunei indemnizații lucrătorilor angajați ca agenți auxiliari care exercită funcții de încredere sau de consiliere specială, precum cei în discuție în litigiul principal, cu ocazia eliberării discreționare din funcție a acestora, deși lucrătorilor care au contract pe durată nedeterminată este acordată o indemnizație cu ocazia rezilierii contractului de muncă pentru un motiv obiectiv. |
2) |
A doua și a treia întrebare adresate de Tribunal Supremo (Curtea Supremă, Spania) sunt vădit inadmisibile. |