EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0074
Case C-74/19: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 (Portugal) lodged on 31 January 2019 — LE v Transport Aéreos Portugueses S.A.
Cauza C-74/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 (Portugalia) la 31 ianuarie 2019 — LE/Transportes Aéreos Portugueses, SA
Cauza C-74/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 (Portugalia) la 31 ianuarie 2019 — LE/Transportes Aéreos Portugueses, SA
JO C 148, 29.4.2019, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.4.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 148/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 (Portugalia) la 31 ianuarie 2019 — LE/Transportes Aéreos Portugueses, SA
(Cauza C-74/19)
(2019/C 148/17)
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18
Părțile din procedura principală
Reclamant: LE
Pârât: Transportes Aéreos Portugueses, SA
Întrebările preliminare
1) |
Noțiunea „circumstanțe excepționale”, la care face referire considerentul (14) al Regulamentului (CE) nr. 261/2004 (1), acoperă situația în care un pasager, în timpul unui zbor, mușcă alți pasageri și atacă membrii echipajului care au încercat să îl calmeze, motiv pentru care, conform comandantului aeronavei, a fost necesară devierea avionului către aeroportul cel mai apropiat în vederea debarcării pasagerului respectiv și a bagajului său, ceea ce a determinat ajungerea la destinație cu întârziere? |
2) |
Compania aeriană poate fi exonerată de răspundere pentru decolarea cu întârziere a unui avion pentru zborul de întoarcere în care s-a îmbarcat pasagerul care a formulat plângere (în prezent, reclamant), ca urmare a unei „circumstanțe excepționale” care are loc în timpul zborului precedent la ducere al aceluiași avion? |
3) |
Compania aeriană (în prezent, pârâtă) a adoptat toate măsurile rezonabile, în sensul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul nr. 261/2004, fără să se poată împiedica însă întârzierea, în cazul în care a analizat situația și a concluzionat că, prin trimiterea unui alt avion, nu s-ar fi evitat întârzierea deja existentă și a redirecționat pasagerul (în prezent, reclamant) către un zbor de legătură din ziua următoare deoarece aceasta opera un singur zbor zilnic către destinația finală a pasagerului? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).