EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0227

Cauza C-227/15 P: Recurs introdus la 19 mai 2015 de Robert Aubineau și alții împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 18 martie 2015 în cauzele T-195/11, T-458/11, T-448/12 și T-41/13, Cahier și alții/Consiliul și Comisia

JO C 311, 21.9.2015, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 311/15


Recurs introdus la 19 mai 2015 de Robert Aubineau și alții împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 18 martie 2015 în cauzele T-195/11, T-458/11, T-448/12 și T-41/13, Cahier și alții/Consiliul și Comisia

(Cauza C-227/15 P)

(2015/C 311/20)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurenți: Robert Aubineau și alții

Celelalte părți din procedură: Consiliul, Comisia, Franța

Concluziile recurenților

anularea hotărârii prin care se refuză recunoașterea interdicției pentru producătorii de vin de a distila ei înșiși propriile vinuri în cantitățile produse excedentar vinificate în mod normal, sub pretextul că puteau solicita o aprobare și, pentru a face acest lucru, puteau deveni în prealabil distilatori;

anularea hotărârii prin care se refuză recunoașterea caracterului discriminatoriu al Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 (1) care nu conferă același drepturi producătorilor de rachiuri;

anularea hotărârii prin care se refuză recunoașterea comportamentului culpabil și răspunderea instituțiilor care au instituit o reglementare incompatibilă cu principiul nediscriminării care figurează ca principiu general de drept al Uniunii în jurisprudența Curții și în articolul 40 TFUE în condițiile în care reglementarea figurează într-o organizare comună a pieței precum în speță,

anularea hotărârii prin care se refuză recunoașterea prejudiciului suferit de recurenți prin faptul că un regulament are o dublă interpretare, regulament care a determinat toate instanțele naționale să sancționeze cu severitate recurenții. Această dublă interpretare este consecința directă a unui text a cărui răspundere o poartă autorul acestuia care, în speță, este Comisia.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului, recurenții invocă patru motive.

În primul rând, ei solicită Curţii anularea hotărârii Tribunalului prin care se refuză recunoașterea caracterului discriminatoriu al Regulamentului nr.o1623/2000 care nu conferă aceleași drepturi producătorilor de rachiuri.

În al doilea rând, aceștia apreciază că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept prin faptul că a refuzat recunoașterea comportamentului culpabil și răspunderea instituțiilor care au instituit și au interpretat o reglementare incompatibilă cu principiul nediscriminării care figurează ca principiu general de drept al Uniunii în jurisprudența Curții și în articolul 40 TFUE în condițiile în care reglementarea figurează într-o organizare comună a pieței precum în speță.

În al treilea rând, ei reproșează Tribunalului că nu a recunoscut prejudiciul pe care l-au suferit. Dubla interpretare posibilă a Regulamentului nr.o1623/2000 a determinat instanțele naționale să sancționeze cu severitate recurentele și, din acest motiv, această nelegalitate este cauza prejudiciului însuși suferit.

În al patrulea rând, ei reproșează Tribunalului faptul că a ignorat sensul și domeniul de aplicare ale articolului 65 din regulament care prevede formalitățile specifice pentru producătorii care dispun de instalații de distilare proprii și care au intenția de a distila în mod obligatoriu cantitățile excedentare proprii vinificate în mod normal.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole, în ceea ce privește mecanismele pieței (JO L 194, p. 45)


Top