EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0124
Case C-124/07: Judgment of the Court (First Chamber) of 3 April 2008 (reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — J.C.M. Beheer BV v Staatssecretaris van Financiën (Sixth VAT Directive — Supply of services relating to insurance transactions — Insurance brokers and insurance agents)
Sprawa C-124/07: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 3 kwietnia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — J.C.M. Beheer BV przeciwko Staatssecretaris van Financiën (Szósta dyrektywa VAT — Świadczenie usług związanych z transakcjami ubezpieczeniowymi — Brokerzy i pośrednicy ubezpieczeniowi)
Sprawa C-124/07: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 3 kwietnia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — J.C.M. Beheer BV przeciwko Staatssecretaris van Financiën (Szósta dyrektywa VAT — Świadczenie usług związanych z transakcjami ubezpieczeniowymi — Brokerzy i pośrednicy ubezpieczeniowi)
Dz.U. C 128 z 24.5.2008, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 128/14 |
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 3 kwietnia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — J.C.M. Beheer BV przeciwko Staatssecretaris van Financiën
(Sprawa C-124/07) (1)
(Szósta dyrektywa VAT - Świadczenie usług związanych z transakcjami ubezpieczeniowymi - Brokerzy i pośrednicy ubezpieczeniowi)
(2008/C 128/22)
Język postępowania: niderlandzki
Sąd krajowy
Hoge Raad der Nederlanden
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: J.C.M. Beheer BV
Strona pozwana: Staatssecretaris van Financiën
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Hoge Raad der Nederlanden — Wykładnia art. 13 część B lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych — wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (Dz.U. L 145, str. 1) — Świadczenie usług związanych z transakcjami ubezpieczeniowymi i reasekuracyjnymi dokonywanymi przez brokerów i pośredników ubezpieczeniowych — Podatnik działający jako agent w imieniu głównego agenta
Sentencja
Artykuł 13 część B lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych — wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku musi być interpretowany w ten sposób, że okoliczność, iż broker lub pośrednik ubezpieczeniowy nie pozostaje w bezpośrednim stosunku ze stronami umowy ubezpieczenia lub reasekuracji, do zawarcia której się przyczynia, lecz pozostaje z nimi jedynie w pośrednim stosunku, za pośrednictwem innego podatnika, który sam pozostaje w bezpośrednim stosunku z jedną ze stron tej umowy, i z którym ów broker lub pośrednik ubezpieczeniowy jest związany umownie, nie wyklucza, by świadczone przez niego usługi były zwolnione od podatku od wartości dodanej na mocy tego przepisu.