EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0704
Case T-704/17: Action brought on 9 October 2017 — Spain v Commission
Sprawa T-704/17: Skarga wniesiona w dniu 9 października 2017 r. – Hiszpania / Komisja
Sprawa T-704/17: Skarga wniesiona w dniu 9 października 2017 r. – Hiszpania / Komisja
Dz.U. C 424 z 11.12.2017, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.12.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 424/53 |
Skarga wniesiona w dniu 9 października 2017 r. – Hiszpania / Komisja
(Sprawa T-704/17)
(2017/C 424/77)
Język postępowania: hiszpański
Strony
Strona skarżąca: Królestwo Hiszpanii (przedstawiciele: M. García-Valdecasas Dorrego, pełnomocnik)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
Stwierdzenie nieważności konkursu. |
— |
Obciążenie Komisji Europejskiej kosztami postępowania. |
Zarzuty i główne argumenty
Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi trzy zarzuty:
1. |
Zarzut pierwszy dotyczący naruszenia art. 1 i 2 rozporządzenia 1/58 i art. 22 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 1d regulaminu pracowniczego urzędników z uwagi na ograniczenie systemu komunikacji pomiędzy EPSO i kandydatem wyłącznie do języka angielskiego, francuskiego i niemieckiego w tym w odniesieniu do formularza zgłoszeniowego. |
2. |
Zarzut drugi dotyczący naruszenia art. 1 i 6 rozporządzenia 1/58 i art. 22 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 1d ust. 1 i 6 regulaminu pracowniczego urzędników z uwagi na nieuzasadnione ograniczenie możliwości wyboru drugiego języka do trzech języków, którymi są angielski, francuski i niemiecki z wyłączeniem pozostałych języków urzędowych Unii Europejskiej i ponieważ w opcji 1 trzeci język ogranicza się do angielskiego, francuskiego i niemieckiego z wyłączeniem pozostałych języków urzędowych Unii Europejskiej. |
3. |
Zarzut trzeci dotyczący okoliczności, iż wybór języka angielskiego, francuskiego i niemieckiego ma charakter arbitralny i prowadzi do dyskryminacji pod względem językowym zakazanej przez art. 1 rozporządzenia 1/58 i art. 22 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 1d ust. 1 i 6 regulaminu pracowniczego urzędników. |