EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0435

95/435/EG: Beschikking van de Raad van 23 oktober 1995 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

PB L 257 van 27.10.1995, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/435/oj

31995D0435

95/435/EG: Beschikking van de Raad van 23 oktober 1995 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

Publicatieblad Nr. L 257 van 27/10/1995 blz. 0034 - 0035


BESCHIKKING VAN DE RAAD van 23 oktober 1995 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting (95/435/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (1), inzonderheid op artikel 30,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat de Raad op grond van artikel 30 van de zesde richtlijn op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen elke Lid-Staat kan machtigen met een derde land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen kunnen voorkomen die van de genoemde richtlijn afwijken;

Overwegende dat de Duitse Regering per brief die op 20 januari 1995 bij het Secretariaat-generaal van de Commissie werd geregistreerd, heeft verzocht te worden gemachtigd om met Polen een overeenkomst te sluiten betreffende de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274, alsmede de bouw van een grensbrug over de Neisse nabij Guben en Gubinek, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de zesde richtlijn voor zover het gaat om de bouw van die grensbrug;

Overwegende dat de overige Lid-Staten op 20 februari 1995 op de hoogte zijn gesteld van het verzoek van Duitsland;

Overwegende dat zonder afwijkende bepalingen de op Duits grondgebied uitgevoerde bouwwerkzaamheden aan de BTW in Duitsland zouden worden onderworpen en de op Pools grondgebied uitgevoerde bouwwerkzaamheden buiten de werkingssfeer van de zesde richtlijn zouden vallen, en dat bovendien telkens wanneer in Duitsland voor de bouw van de grensburg bestemde goederen uit Polen worden ingevoerd, hierop in Duitsland BTW zou worden geheven;

Overwegende dat de in de overeenkomst opgenomen afwijkende bepalingen ten doel hebben de regels voor de belastingheffing te vereenvoudigen voor de met de bouw van de grensbrug in kwestie belaste aannemers;

Overwegende dat deze afwijkende bepalingen slechts een te verwaarlozen invloed zullen hebben op de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen uit de belasting over de toegevoegde waarde,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten betreffende de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274, alsmede de bouw van een grensbrug over de Neisse nabij Guben en Gubinek, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van Zesde Richtlijn 77/388/EEG. Deze afwijkingen worden in de artikelen 2 en 3 van deze beschikking omschreven.

Artikel 2

In afwijking van artikel 3 van de zesde richtlijn wordt het gedeelte van het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland nabij Guben, waar werkzaamheden voor de bouw van een grensbrug over de Neisse voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274 worden uitgevoerd, geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Republiek Polen voor zover het gaat om goederenleveringen en dienstverrichtingen in verband met de bouw van deze brug.

Artikel 3

In afwijking van artikel 2, lid 2, van de zesde richtlijn wordt de invoer in Duitsland van goederen uit Polen niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, voor zover deze goederen worden gebruikt voor de bouw van een grensbrug over de Neisse nabij Guben en Gubinek voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg B97 en de Poolse hoofdweg 274. Deze afwijking is echter niet van toepassing op de invoer van goederen door overheidsadministraties.

Artikel 4

Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.

Gedaan te Luxemburg, 23 oktober 1995.

Voor de Raad De Voorzitter P. SOLBES MIRA

Top