EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0396

Lieta C-396/07: Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 27. novembra spriedums ( Korkein oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mirja Juuri / Fazer Amica Oy (Sociālā politika — Direktīva 2001/23/EK — Darba ņēmēju tiesību aizsardzība — Uzņēmumu īpašnieka maiņa — 4. panta 2. punkts — Būtiskas darba apstākļu izmaiņas, mainoties īpašniekam — Koplīgums — Darba ņēmēja veikts darba līguma uzteikums — Līguma izbeigšana, par kuru ir atbildīgs darba devējs — Sekas — Finansiāla kompensācija, kas jāmaksā darba devējam)

OV C 19, 24.1.2009, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 19/7


Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 27. novembra spriedums (Korkein oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mirja Juuri/Fazer Amica Oy

(Lieta C-396/07) (1)

(Sociālā politika - Direktīva 2001/23/EK - Darba ņēmēju tiesību aizsardzība - Uzņēmumu īpašnieka maiņa - 4. panta 2. punkts - Būtiskas darba apstākļu izmaiņas, mainoties īpašniekam - Koplīgums - Darba ņēmēja veikts darba līguma uzteikums - Līguma izbeigšana, par kuru ir atbildīgs darba devējs - Sekas - Finansiāla kompensācija, kas jāmaksā darba devējam)

(2009/C 19/11)

Tiesvedības valoda — somu

Iesniedzējtiesa

Korkein oikeus

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Mirja Juuri

Atbildētājs: Fazer Amica Oy

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Korkein oikeus — Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvas 2001/23/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmumu, uzņēmējsabiedrību vai uzņēmumu vai uzņēmējsabiedrību daļu īpašnieka maiņas gadījumā (OV L 82, 16. lpp.) 4. panta 2. punkta interpretācija — Darba devēja atbildība pret algotu darbinieku, kurš pats ir uzteicis savu darba līgumu pēc darba apstākļu ievērojamas pasliktināšanās sakarā ar uzņēmuma pāreju, kuras rezultātā piemērojams kļuva cits koplīgums

Rezolutīvā daļa:

Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvas 2001/23/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmumu, uzņēmējsabiedrību vai uzņēmumu vai uzņēmējsabiedrību daļu īpašnieka maiņas gadījumā 4. panta 2. punkts jāinterpretē tādējādi, ka tad, ja darba līgums vai darba attiecības tiek izbeigtas, pastāvot šī noteikuma piemērošanas nosacījumiem, kas nav atkarīgi no jebkādu pienākumu neizpildes, kuri ieguvējam ir saskaņā ar šo direktīvu, tas dalībvalstīm nenosaka pienākumu nodrošināt darba ņēmējam tiesības uz ieguvēja maksātu finansiālu atlīdzību ar nosacījumiem, kas ir identiski tiesībām, uz kurām darba ņēmējs var pamatoties, ja darba devējs prettiesiski izbeidz viņa darba līgumu vai darba attiecības. Tomēr valsts tiesai tās kompetences ietvaros ir jānodrošina, lai šādā gadījumā uz ieguvēju attiektos sekas, kas atbilstoši piemērojamām valsts tiesībām ir darba līguma vai darba attiecību izbeigšanai, par kuru ir atbildīgs darba devējs, tādas kā darba samaksas un citu summu izmaksāšana, kas saskaņā ar šīm tiesībām atbilst uzteikuma termiņam, kas šim darba devējam ir jāievēro.

Iesniedzējtiesai jānovērtē situācija pamata prāvā, ņemot vērā Direktīvas 2001/23 3. panta 3. punkta interpretāciju, saskaņā ar kuru koplīgumā, kura termiņa beigas ir arī uzņēmuma īpašnieka maiņas brīdis, noteikto darba nosacījumu turpināšanās pēc šā termiņa beigām netiek nodrošināta.


(1)  OV C 269, 10.11.2007.


Top