EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0871

Komisijas Regula (ES) 2017/871 (2017. gada 22. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu groza attiecībā uz fosforskābes, fosfātu, difosfātu, trifosfātu un polifosfātu (E 338-452) lietošanu dažos gaļas izstrādājumos (Dokuments attiecas uz EEZ. )

C/2017/3223

OV L 134, 23.5.2017, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/871/oj

23.5.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 134/3


KOMISIJAS REGULA (ES) 2017/871

(2017. gada 22. maijs),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu groza attiecībā uz fosforskābes, fosfātu, difosfātu, trifosfātu un polifosfātu (E 338-452) lietošanu dažos gaļas izstrādājumos

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā noteikts Savienības atļauto pārtikas piedevu saraksts un to lietošanas nosacījumi.

(2)

Minēto sarakstu pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc pieteikuma saņemšanas var atjaunināt saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1331/2008 (2) 3. panta 1. punktā minēto vienoto procedūru.

(3)

Čehijas Republika 2015. gada 11. maijā iesniedza pieteikumu, lai fosforskābi, fosfātus, difosfātus, trifosfātus un polifosfātus (“fosfātus”) atļautu lietot par stabilizētāju šādos Čehijas gaļas izstrādājumos: Bílá klobása, Vinná klobása, Sváteční klobása un Syrová klobása. Pēc tam pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1331/2008 4. pantu darīja pieejamu dalībvalstīm.

(4)

Fosfātu lietošana ir nepieciešama, lai saglabātu tādu gaļas izstrādājumu kā Bílá klobása, Vinná klobása, Sváteční klobása un Syrová klobása fizikāli ķīmisko stāvokli un palielinātu saistīšanas spēju, jo īpaši, kad tie tiek laisti tirgū aizsargatmosfēras iepakojumā un ar pagarinātu glabāšanas laiku. Pēc pieteikuma iesniedzēja domām tehnoloģiskās vajadzības pēc minēto pārtikas piedevu lietošanas attiecīgajos Čehijas gaļas izstrādājumos ir līdzīgas kā izstrādājumiem breakfast sausages un Bräte, kuros fosfātu lietošana ir atļauta Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma E daļā pārtikas kategorijā 08.2. “Gaļas izstrādājumi, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 853/2004”.

(5)

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 7. apsvērumā noteikts, ka pārtikas piedevu apstiprināšanā būtu jāņem vērā arī citi ar konkrēto jautājumu saistīti faktori, tostarp tradicionālie faktori. Tāpēc ir lietderīgi dažās dalībvalstīs saglabāt tirgū konkrētus tradicionālus produktus ar nosacījumu, ka pārtikas piedevu lietošana šajos produktos atbilst Regulas (EK) Nr. 1333/2008 vispārīgajiem un īpašajiem nosacījumiem.

(6)

Lai nodrošinātu, ka tiek vienādi piemērots to pārtikas piedevu lietojums, uz ko attiecas šī regula, attiecīgie Čehijas gaļas izstrādājumi ir aprakstīti vadlīniju dokumentā, kurā sniegta informācija par pārtikas produktu kategorijām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (3) II pielikuma E daļā.

(7)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 2. punktu Komisijai ir jālūdz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (“Iestāde”) atzinums, lai atjauninātu Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā, izņemot gadījumus, kad attiecīgajiem atjauninājumiem nav ietekmes uz sabiedrības veselību. Fosfātus ir atļauts lietot par pārtikas piedevām ļoti dažādos pārtikas produktos. To nekaitīgumu izvērtēja Pārtikas zinātniskā komiteja, kura noteica maksimālo pieļaujamo dienas devu (izteikta kā fosfors) 70 mg uz kg ķermeņa svara (4). Tā kā pieteikums par fosfātu lietojuma paplašināšanu attiecas tikai uz dažiem īpašiem, tradicionāli lietotiem produktiem, nav gaidāms, ka paplašināšana būtiski ietekmēs kopējo eksponētību fosfātiem. Tādējādi minēto piedevu paplašināts lietojums ir Savienības saraksta atjauninājums, kam nav ietekmes uz cilvēka veselību, un Iestādes atzinumu lūgt nav nepieciešams.

(8)

Attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikums.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 22. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1331/2008, ar ko nosaka vienotu atļauju piešķiršanas procedūru attiecībā uz pārtikas piedevām, fermentiem un aromatizētājiem (OV L 354, 31.12.2008., 1. lpp.).

(3)  http://ec.europa.eu/food/safety/food_improvement_agents/additives/eu_rules_en

(4)  Pārtikas zinātniskās komitejas ziņojumi, divdesmit piektais izdevums (13. lpp.), 1991.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma E daļā pārtikas kategorijā 08.2. “Gaļas izstrādājumi, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 853/2004” ierakstu par fosforskābi, fosfātiem, difosfātiem, trifosfātiem un polifosfātiem (E 338-452) aizstāj ar šādu:

 

“E 338–452

Fosforskābe — fosfāti — difosfāti, trifosfāti un polifosfāti

5 000

(1) (4)

Tikai breakfast sausages (brokastu desās) (šajā produktā gaļa ir samalta tā, ka muskuļi un taukaudi ir pilnībā izkliedēti un šķiedrvielas savienojas ar taukiem emulsijā, kas rada šiem produktiem tipisko izskatu), Somijas pelēkajā sālītajā Ziemassvētku šķiņķī, burger meat (burgeru gaļā) ar minimālo dārzeņu un/vai graudaugu saturu 4 %, kas sajaukts kopā ar gaļu, kā arī šādos izstrādājumos: Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, Bílá klobása, Vinná klobása, Sváteční klobása un Syrová klobása


Top