EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0847
Council Implementing Decision 2011/847/CFSP of 16 December 2011 implementing Decision 2010/639/CFSP concerning restrictive measures against Belarus
Padomes Īstenošanas lēmums 2011/847/KĀDP ( 2011. gada 16. decembris ), ar ko īsteno Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju
Padomes Īstenošanas lēmums 2011/847/KĀDP ( 2011. gada 16. decembris ), ar ko īsteno Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju
OV L 335, 17.12.2011, p. 81–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2012
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0639 | Grozījums | pielikums III.A | 16/12/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011D0847R(01) | (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LT, LV, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) |
17.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 335/81 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2011/847/KĀDP
(2011. gada 16. decembris),
ar ko īsteno Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 31. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/639/KĀDP (2010. gada 25. oktobris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (1) un jo īpaši tā 4. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2010. gada 25. oktobrī pieņēma Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju. |
(2) |
Ņemot vērā situācijas nopietnību Baltkrievijā, Lēmuma 2010/639/KĀDP IIIA pielikumā iekļautais to personu un vienību saraksts, uz kurām attiecina ierobežojošos pasākumus, būtu jāpapildina ar jaunām personām. |
(3) |
Lēmuma 2010/639/KĀDP IIIA pielikums būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2010/639/KĀDP IIIA pielikumā iekļauto sarakstu papildina ar šā lēmuma pielikumā uzskaitītajām personām.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 16. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
T. NALEWAJK
(1) OV L 280, 26.10.2010., 18. lpp.
PIELIKUMS
Personas, kas minētas 1. pantā
|
Vārds un uzvārds (angļu valodas transkripcijā no baltkrievu valodas un angļu valodas transkripcijā no krievu valodas) |
Vārds un uzvārds (baltkrievu valodā) |
Vārds un uzvārds (krievu valodā) |
Dzimšanas vieta un datums |
Amats |
“1. |
Bandarenka Siarhei Uladzimiravich Bondarenko Sergei Vladimirovich |
Бандарэнка Сяргей Уладзiмiравiч |
Бондаренко Сергей Владимирович |
Adrese: Department of law of administration of Pervomaysky district Chornogo K. 5 office 417 Tālr.: +375 17 2800264 |
Minskas Pervomaiski rajona tiesas tiesnesis. 2011. gada 24. novembrī viņš notiesāja Ales Byalyatski, vienu no ievērojamākiem cilvēktiesību aizstāvjiem, Baltkrievijas cilvēktiesību centra “Vjesna” vadītāju, Starptautiskās cilvēktiesību federācijas priekšsēdētāja vietnieku. Veids, kādā viņš vadīja tiesu, bija neapšaubāms Kriminālprocesa kodeksa pārkāpums. Byalyatski aktīvi aizstāvēja un sniedza palīdzību personām, kas cieta no represijām saistībā ar 2010. gada 19. decembra vēlēšanām un vēršanos pret pilsonisko sabiedrību un demokrātisko opozīciju. |
2. |
Saikouski Uladzimir Saikovski Vladimir |
Сайкоўскi Уладзiмiр |
Сайковский Владимир |
Adrese: Department of law of administration of Pervomaysky district Chornogo K. 5 office 417 Tālr.: +375 17 2800264 |
Minskas Pervomaiski rajona tiesas prokurors. Viņš piedalījās tiesā pret Ales Byalyatski, vienu no ievērojamākiem cilvēktiesību aizstāvjiem, Baltkrievijas cilvēktiesību centra “Vjesna” vadītāju, Starptautiskās cilvēktiesību federācijas priekšsēdētāja vietnieku. Prokurora iesniegtajai apsūdzībai šajā lietā bija skaidrs un nenoliedzams politisks pamatojums, un tā bija nepārprotams Kriminālprocesa kodeksa pārkāpums. Byalyatski aktīvi aizstāvēja un sniedza palīdzību personām, kas cieta no represijām saistībā ar 2010. gada 19. decembra vēlēšanām un vēršanos pret pilsonisko sabiedrību un demokrātisko opozīciju.” |