EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CB0386

Byla C-386/09: 2010 m. rugsėjo 15 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Cour du travail de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Jhonny Briot prieš Randstad Interim, Sodexho SA, Europos Sąjungos Tarybą (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies antra pastraipa — Direktyva 2001/23/EB — Įmonių perdavimas — Darbuotojų teisių apsauga — Laikinojo darbuotojo terminuotos darbo sutarties nepratęsimas)

OL C 346, 2010 12 18, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 346/22


2010 m. rugsėjo 15 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Cour du travail de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Jhonny Briot prieš Randstad Interim, Sodexho SA, Europos Sąjungos Tarybą

(Byla C-386/09) (1)

(Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies antra pastraipa - Direktyva 2001/23/EB - Įmonių perdavimas - Darbuotojų teisių apsauga - Laikinojo darbuotojo terminuotos darbo sutarties nepratęsimas)

2010/C 346/36

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour du travail de Bruxelles

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Jhonny Briot

Atsakovės: Randstad Interim, Sodexho SA, Europos Sąjungos Taryba

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour du travail de Bruxelles — 2001 m. kovo 12 d. Tarybos Direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (OL L 82, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 98) 1 straipsnio 1 dalies, 2 straipsnio 1 dalies a punkto ir 2 dalies c punkto, 3 straipsnio 1 dalies bei 4 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Laikinojo darbuotojo terminuotos darbo sutarties nepratęsimas dėl įmonės perdavimo — Galimybė laikinojo įdarbinimo įmonę arba Bendrijos instituciją, besinaudojančią laikinųjų darbuotojų paslaugomis, prilyginti „darbdavei perdavėjai“ — Laikinųjų darbuotojų negalėjimas naudotis šios direktyvos teikiamomis garantijomis — Perėmėjo pareiga ar galimybė išlaikyti darbo santykius

Rezoliucinė dalis

Tokiomis aplinkybėmis, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, kai laikinojo darbuotojo terminuota darbo sutartis pasibaigė dėl to, kad suėjo sutartas terminas, iki veiklos, kuriai vykdyti toks laikinasis darbuotojas buvo įdarbintas, perdavimo dienos nepratęsus šios sutarties dėl tokio perdavimo nepažeidžiamas 2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 4 straipsnio 1 dalyje numatytas draudimas. Todėl tokio perdavimo dieną šis laikinasis darbuotojas negali būti toliau laikomas paskirtu dirbti įmonei laikinojo darbo naudotojai.


(1)  OL C 312, 2009 12 19.


Top