EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0244

C-244/13. sz. ügy: High Court of Ireland (Írország) által 2013. április 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ewaen Fred Ogieriakhi kontra Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General, An Post

HL C 189., 2013.6.29, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.6.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 189/12


High Court of Ireland (Írország) által 2013. április 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ewaen Fred Ogieriakhi kontra Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General, An Post

(C-244/13. sz. ügy)

2013/C 189/24

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court of Ireland

Az alapeljárás felei

Felperes: Ewaen Fred Ogieriakhi

Alperesek: Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General, An Post

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Olyan körülmények között, amikor a pár 1999 májusában házasságot kötött, 1999 októberében tartózkodási jogot állapítottak meg, legkésőbb 2002 elején a felek megegyeztek a különélésben, és 2002 végére mindkét házastárs teljesen más párral kezdett együtt élni, megállapítható-e, hogy az uniós polgár házastársa, aki ebben az időben maga nem volt valamelyik tagállamnak állampolgára, a 2004/38/EK irányelv (1) 16. cikkének (2) bekezdése alkalmazásában „az uniós polgárral jogszerűen öt éven át folyamatosan tartózkod[ott] a fogadó tagállamban”?

2.

Amennyiben az első kérdésre igenlő válasz adandó, és emlékezve arra, hogy a 16. cikk (2) bekezdése alapján a 2006 áprilisát megelőző öt év folyamatos tartózkodásra hivatkozva huzamos tartózkodási jogot kérő, harmadik ország állampolgárának azt is igazolnia kell, hogy tartózkodása összhangban állt többek között az 1612/68/EGK rendelet (2) 10. cikkének (3) bekezdésével, az a tény, miszerint e vélelmezett ötéves időszak alatt az uniós polgár elhagyta otthonát, és a harmadik ország állampolgára ezt követően mással kezdett együtt élni abban az új otthonban, amelyet nem a (korábbi) uniós polgár házastárs nyújtott vagy biztosított, azt jelenti-e, hogy ezzel nem teljesülnek az 1612/68 rendelet 10. cikke (3) bekezdésének követelményei?

3.

Amennyiben az első kérdésre igenlő, a második kérdésre pedig nemleges válasz adandó, akkor annak értékelése céljából, hogy valamely tagállam rosszul ültette-e át, vagy más módon elmulasztotta-e megfelelően átültetni a 2004. évi irányelv 16. cikke (2) bekezdésének követelményeit, önmagában az a tény, miszerint az uniós jog megsértése miatt előterjesztett kártérítési keresetet tárgyaló nemzeti bíróság előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztését tartotta szükségesnek a felperes huzamos tartózkodási jogosultságára irányuló fő kérdésben, olyan tényező-e, amelyet e bíróság figyelembe vehet annak meghatározása során, hogy nyilvánvaló-e az uniós jog megsértése?


(1)  Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.).

(2)  A munkavállalók Közösségen belüli szabad mozgásáról szóló, 1968. október 15-i 1612/68/EGK tanácsi rendelet (HL L 257., 2. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 15. o.).


Top