EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CN0528

C-528/07. P. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróságnak (nagytanács) a T-36/04. sz., Association de la presse internationale ASBL (API) kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2007. szeptember 12-én hozott ítélete ellen az Association de la presse internationale ASBL (API) által 2007. november 29-én benyújtott fellebbezés

HL C 22., 2008.1.26, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.1.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/36


Az Elsőfokú Bíróságnak (nagytanács) a T-36/04. sz., Association de la presse internationale ASBL (API) kontra az Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2007. szeptember 12-én hozott ítélete ellen az Association de la presse internationale ASBL (API) által 2007. november 29-én benyújtott fellebbezés

(C-528/07. P. sz. ügy)

(2008/C 22/65)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Association de la presse internationale ASBL (API) (képviselők: S. Völcker Rechtsanwalt, F. Louis ügyvéd és C. O'Daly solicitor)

A másik fél az eljárásban: az Európai Közösségek Bizottsága

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül Elsőfokú Bíróságnak a T-36/04. sz., API kontra Európai Közösségek Bizottsága ügyben 2007. szeptember 12-én hozott ítéletét, amennyiben az fenntartotta a Bizottság arra vonatkozó jogát, hogy az olyan ügyekben, amelyekben még nem került sor tárgyalásra, ne hozza nyilvánosságra a beadványait;

semmisítse meg a 2003. november 20-i, D(2003) 30621 bizottsági határozatnak azon részeit, amelyeket az Elsőfokú Bíróság nem semmisített meg korábban a T-36/04. sz. ügy keretében, illetve másodlagosan utalja vissza az ügyet az Elsőfokú Bírósághoz a Bíróság ítéletének alapulvételével történő ítélethozatal végett;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező előadja, hogy a megtámadott ítéletet az alábbi okokból kell hatályon kívül helyezni:

1.

Először is az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második albekezdését (a „bírósági eljárásokkal kapcsolatos kivétel”), amikor kimondta, hogy a Bizottságnak nem kell azzal kapcsolatos konkrét értékelést végeznie, hogy a tárgyalás előtt hozzáférést biztosítson-e az írásbeli beadványaihoz. Ezen értelmezés i. ellentmond a bírósági eljárásokkal kapcsolatos kivétel értelmezése megállapított – az ítélet egy másik része által elismert – elveinek, ii. a Bizottságnak azon nem létező jogán alapszik, amely szerint „bármilyen befolyástól mentesen” megvédheti az érdekeit, iii. nyilvánvalóan téves jogi érvelésen alapul, amikor a „fegyveregyenlőség elvére” hivatkozik, iv. tévesen figyelmen kívül hagyja más bíróságoknak a beadványokhoz a tárgyalás előtt hozzáférést biztosító szabályainak jelentőségét, és v) tévesen, a közösségi bíróságok nyilvánosság kizárásával folytatott eljárásai hatékony érvényesülésének védelme szükségességén alapul.

2.

Másodszor az Elsőfokú Bíróság tévesen értelmezte a rendelet 4. cikke (2) bekezdésének végén szereplő „nyomós közérdek” kifejezést, amikor úgy találta, hogy a bíróság elé terjesztett írásbeli beadványokat illetően a közösségi bíróságok előtti eljárások tartalmához fűződő általános közérdek nem előzheti meg a bírósági eljárásokkal kapcsolatos kivétel által védett érdekeket.


Top