EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2120

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2120/2004, 10. detsember 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2729/2000, milles sätestatakse veinisektori kontrolli üksikasjalikud rakenduseeskirjad

ELT L 367, 14.12.2004, p. 11–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 306M, 15.11.2008, p. 45–50 (MT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2120/oj

14.12.2004   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 367/11


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2120/2004,

10. detsember 2004,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2729/2000, milles sätestatakse veinisektori kontrolli üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 72 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruse (EÜ) nr 2729/2000 (2) artikli 11 lõike 2 teises lõigus määratakse kindlaks minimaalne proovide arv, mis võetakse igal aastal nimetatud määruse artiklis 10 sätestatud analüüside andmepanga jaoks. Seoses Tšehhi Vabariigi, Küprose, Ungari, Malta, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisega tuleks kindlaks määrata proovide arv nende riikide puhul.

(2)

Artiklis 12 määratakse kindlaks Teadusuuringute Ühiskeskuse (TÜK) poolt teostatavate analüüside arv, kaasa arvatud proovide analüüsid nende liikmesriikide osas, kellel veel puuduvad vahendid analüüside tegemiseks. Tuleks kehtestada üleminekuperiood, et neis liikmesriikides oleks võimalik asutada isotoopanalüüside tegemiseks pädevad laboratooriumid ja korraldada nende tööd.

(3)

Määruse (EÜ) nr 2729/2000 I, II ja III lisas on esitatud täpsed juhised proovide töötlemise, analüüsimise ja aruannete esitamise kohta; arvestamaks saadud kogemusi ja tehnilist arengut, tuleks need juhised ajakohastada.

(4)

Määrust (EÜ) nr 2729/2000 tuleks vastavalt muuta.

(5)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 2729/2000 muudetakse järgmiselt.

1.

Artikli 11 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:

“Igal aastal on andmepanga jaoks võetavate proovide arv vähemalt:

20 proovi Tšehhi Vabariigis,

200 proovi Saksamaal,

50 proovi Kreekas,

200 proovi Hispaanias,

400 proovi Prantsusmaal,

400 proovi Itaalias,

10 proovi Küprosel,

4 proovi Luksemburgis,

50 proovi Ungaris,

4 proovi Maltal,

50 proovi Austrias,

50 proovi Portugalis,

20 proovi Sloveenias,

15 proovi Slovakkias,

4 proovi Ühendkuningriigis.”

2.

Artikli 12 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:

“31. juulini 2008, kuni vastavate analüüsiseadmete paigaldamiseni, saadavad veini tootvad liikmesriigid, kellel ei ole sisseseadet isotoopanalüüside tegemiseks, oma veiniproovid analüüsimiseks TÜKisse.”

3.

I lisa asendatakse käesoleva määruse I lisa tekstiga.

4.

II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisa tekstiga.

5.

III lisa asendatakse käesoleva määruse III lisa tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2004

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1795/2003 (ELT L 262, 14.10.2003, lk 13).

(2)  EÜT L 316, 15.12.2000, lk 16.


I LISA

“I LISA

Juhised värskete viinamarjade proovide võtmise ja nendest veini valmistamise kohta artiklis 11 osutatud isotoopanalüüsi jaoks

I.   VIINAMARJAPROOVIDE VÕTMINE

A.

Iga proov peab koosnema vähemalt 10 kg küpsetest ühe sordi viinamarjadest. Need tuleb võtta sellistena, nagu nad leitakse.

Proovid tuleb võtta asjaomase maatüki saagikoristuse ajal. Kogutud viinamarjad peavad olema iseloomulikud kogu maatükile. Värskete viinamarjade proove või pressitud viinamarjavirret võib säilitada edasise kasutamiseni külmutatult.

Ainult juhul, kui on ette nähtud viinamarjavirdes sisalduva vee 18O isotoobi määramine, tuleb võtta eraldi viinamarjavirde alikvoot ning säilitada see kogu viinamarjaproovi pressimise järel.

B.

Proovide võtmisel tuleb koostada kirjeldusleht. Nimetatud leht peab koosnema kahest osast, millest esimene on viinamarjaproovide võtmise kohta ja teine veinivalmistamise kohta. Seda tuleb hoida koos prooviga ja see peab olema kogu veo ajal prooviga kaasas. Lehte tuleb ajakohastada, tehes kandeid proovi igasuguse töötlemise kohta.

Proovivõtmise kirjeldusleht koostatakse vastavalt II lisa küsimustiku I osale.

II.   VEINIVALMISTAMINE

A.

Veinivalmistamise peab läbi viima pädev asutus või selle asutuse poolt volitatud asutus, võimaluse korral tingimustes, mis on võrreldavad selle tootmispiirkonna tavapäraste tingimustega, mida proov esindab. Veinivalmistamise tulemusel peab suhkur täielikult muunduma alkoholiks, milles on jääksuhkrut vähem kui 2 grammi liitri kohta. Siiski võib jääksuhkru määr teatud juhtudel, nt parema esindavuse tagamiseks, olla suurem. Niipea kui vein on SO2 abil selginenud ja stabiliseerunud, tuleb see panna 75 cl pudelitesse ja märgistada.

B.

Veinivalmistamise kirjeldusleht koostatakse vastavalt II lisa küsimustiku II osale.”


II LISA

“II LISA

Küsimustik isotoopanalüüsi jaoks viinamarjade proovi võtmise ja veinivalmistamise kohta

Kasutatavad analüüsimeetodid ja tulemuste (ühikute) väljendamise meetodid põhinevad määruse (EMÜ) nr 2676/90 lisas kirjeldatud meetoditel (või on tunnistatud võrdväärseks analüüsimisega tegelevate laboratooriumide poolt).

I. osa

1.   Üldinformatsioon

1.1.

Proovi number:

1.2.

Proovi võtnud ametiisiku või volitatud isiku nimi ja amet:

1.3.

Proovi võtmise eest vastutava pädeva asutuse nimi ja aadress:

1.4.

Veinivalmistamise ja proovide saatmise eest vastutava pädeva asutuse nimi ja aadress, kui need erinevad punktis 1.3 osutatud asutuse omadest:

2.   Proovi üldkirjeldus

2.1.

Päritolu (riik, piirkond):

2.2.

Saagiaasta:

2.3.

Viinamarjasort:

2.4.

Viinamarjade värvus:

3.   Viinamarjaistanduse kirjeldus

3.1.

Maatükki hariva isiku nimi ja aadress:

3.2.

Maatüki asukoht:

haldusüksus:

asukoht:

katastritunnus:

laius- ja pikkuskraadid:

3.3.

Mullatüüp (nt lubjane, savine, lubja-savine, liivane):

3.4.

Asend (nt kallakul, tasandikul, päikesepoolne):

3.5.

Viinapuude arv hektari kohta:

3.6.

Viinamarjaistanduse ligikaudne vanus (alla 10 aasta, 10–25 aastat, üle 25 aasta):

3.7.

Kõrgus merepinnast:

3.8.

Kasvatamis- ja lõikamismeetod:

3.9.

Veinitüüp, mida viinamarjadest tavapäraselt valmistatakse (lauavein, mpv-kvaliteetvein, muu) (vt määruse (EÜ) nr 1493/1999 1. lisas toodud mõisteid):

4.   Viinamarjasaagi ja viinamarjavirde omadused

4.1.

Koristatava maatüki hinnanguline saak hektari kohta: (kg/ha)

4.2.

Viinamarjade tervislik seisund (nt veatud, riknenud), täpsustades, kas viinamarjad olid proovi võtmise ajal kuivad või märjad:

4.3.

Proovivõtmise kuupäev:

5.   Ilmastikutingimused enne saagi koristamist

5.1.

Sademed kümme päeva enne saagi koristamist: jah/ei. Sademete esinemise korral esitada võimaluse korral täiendavad andmed.

6.   Niisutatud viinamarjaistandused

Kui kultuuri on niisutatud, siis viimase kastmise päev:

(Proovi võtmise eest vastutava pädeva asutuse tempel ja proovi võtnud isiku nimi, amet ja allkiri)

II. osa

1.   Veinivalmistamine mikrotasandil

1.1.

Viinamarjade proovi kaal kilogrammides:

1.2.

Pressimismeetod:

1.3.

Saadud viinamarjavirde kogus:

1.4.

Viinamarjavirde omadused:

suhkrusisaldus refraktomeetrilisel määramisel, grammi liitri kohta:

üldhappesus väljendatuna viinhappe grammides liitri kohta: (ei ole kohustuslik)

1.5.

Viinamarjavirde töötlemismeetod (nt selitamine, tsentrifuugimine):

1.6.

Pärmi lisamine (kasutatav pärmisort). Märkida, kas toimus iseeneslik käärimine:

1.7.

Temperatuur käärimise ajal:

1.8.

Käärimise lõpu määramise meetod:

1.9.

Veini töötlemise meetod (nt transfeermeetod):

1.10.

Vääveldioksiidi lisamine (mg/l):

1.11.

Saadud veini analüüs:

tegelik alkoholisisaldus mahuprotsentides:

kuivekstrakti üldsisaldus:

redutseerivad suhkrud, väljendatuna invertsuhkrus (g/l):

2.   Proovist veini valmistamise ajakava

proovivõtmise kuupäev (sama, mis saagikoristuse kuupäev, I osa lõik 4.3):

pressimise kuupäev:

käärimise alguse kuupäev:

käärimise lõppkuupäev:

villimiskuupäev:

II osa lõpetamise kuupäev:

(Veinivalmistamise eest vastutanud pädeva asutuse tempel ja selle asutuse pädeva isiku allkiri)”


III LISA

“III LISA

ANALÜÜSIARUANNE

Määruse (EMÜ) nr 2676/90 lisas kirjeldatud isotoopmeetodil analüüsitud veini ja veinitoodete proovid, mis sisestatakse TÜKi isotoobiandmepanka

I.   ÜLDINFORMATSIOON (kantakse üle II lisast)

1.

Riik:

2.

Proovi number:

3.

Aasta:

4.

Viinamarjasort:

5.

Veini liik:

6

Piirkond/rajoon:

7.

Tulemuste eest vastutava laboratooriumi nimi ja aadress:

8.

Proov TÜKi kontrollanalüüsi jaoks: jah/ei

II.   MEETODID JA TULEMUSED

1.   Vein (kantakse üle II lisast)

1.1.

:

Alkoholisisaldus mahuprotsentides

:

% vol.

1.2.

:

Kuivekstrakti koguhulk

:

g/l

1.3.

:

Redutseerivad suhkrud

:

g/l

1.4.

:

Üldhappesus väljendatuna viinhappes

:

g/l

1.5.

:

Vääveldioksiidi üldsisaldus

:

mg/l

2.   Veini destilleerimine SNIF-NMRi jaoks

2.1.

Destilleerimisseadme kirjeldus:

2.2.

Destilleeritud veini kogus/saadud destillaadi mass:

3.   Destillaadi analüüs

3.1.

Destillaadi alkoholisisaldus mahuprotsentides (m/m)

4.   Etanooli deuteeriumiisotoopide suhte määramise tulemus NMRi (tuumamagnetresonantsi) abil

4.1.

=

(D/H)I

=

ppm

4.2.

=

(D/H)II

=

ppm

4.3.

=

“R”

=

5.   NMRi parameetrid

Mõõdetud sagedus:

6.   Veini 18O/16O isotoopsuhte määramise tulemus

δ 18O [‰]= ‰ V. SMOW – SLAP

7.   Viinamarjavirde 18O/16O isotoopsuhte määramise tulemus(vajaduse korral)

δ 18O [‰]= ‰ V. SMOW – SLAP

8.   Veinietanooli 13C/12C isotoopsuhte määramise tulemus

δ 13C [‰]= ‰ V-PDB”


Top