EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0072

Kohtuasi C-72/09: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 28. oktoobri 2010 . aasta otsus (Cour de cassation'i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Établissements Rimbaud SA versus Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d'Aix-en-Provence (Otsene maksustamine — Kapitali vaba liikumine — Juriidilised isikud, kelle asukoht on kolmandas riigis, mis on Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik — Liikmesriigis asuva kinnisasja omamine — Sellise kinnisasja turuväärtuselt võetav maks — Maksuvabastusest keeldumine — Maksupettuste vastane võitlus — Hindamine EMP lepingu alusel)

ELT C 346, 18.12.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 346/11


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 28. oktoobri 2010. aasta otsus (Cour de cassation'i (Prantsusmaa) eelotsusetaotlus) — Établissements Rimbaud SA versus Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d'Aix-en-Provence

(Kohtuasi C-72/09) (1)

(Otsene maksustamine - Kapitali vaba liikumine - Juriidilised isikud, kelle asukoht on kolmandas riigis, mis on Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik - Liikmesriigis asuva kinnisasja omamine - Sellise kinnisasja turuväärtuselt võetav maks - Maksuvabastusest keeldumine - Maksupettuste vastane võitlus - Hindamine EMP lepingu alusel)

2010/C 346/18

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour de cassation

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Établissements Rimbaud SA

Kostjad: Directeur général des impôts, Directeur des services fiscaux d'Aix-en-Provence

Ese

Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Prantsusmaa) — 2. mai 1992. aasta Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 40 (EÜT L 1, lk 3) tõlgendamine — Prantsusmaal asuvate kinnisasjade turuväärtuselt võetav maks — Prantsusmaal või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis asuvatele juriidilistele isikutele antav maksuvabastus tingimusel, et Prantsusmaa ja selle riigi vahel on maksude tasumisest kõrvalehoidumise ja maksustamise vältimisega võitlemiseks sõlmitud haldusabi leping või et mittediskrimineerimise klauslit sisaldava rahvusvahelise lepingu alusel ei või neid juriidilisi isikuid maksustada suuremal määral kui Prantsusmaal asuvaid äriühinguid — Maksuvabastuse andmisest keeldumine Liechtensteinis asuvale äriühingule

Resolutsioon

2. mai 1992. aasta Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklit 40 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus põhikohtuasjas arutusel olevad siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt on vaidlusalusest maksust vabastatud äriühingud, kelle registrijärgne asukoht on liidu liikmesriigi territooriumil, ja mille kohaselt laieneb see maksuvabastus äriühingutele, kelle registrijärgne asukoht on kolmandas riigis, kes on EMP liikmesriik, tingimusel et selle liikmesriigi ja kolmanda riigi vahel on maksupettuste ja maksudest kõrvalehoidumise vastu võitlemiseks sõlmitud haldusabi kokkulepe või riikkondsuse alusel mittediskrimineerimise klauslit sisaldava rahvusvahelise lepingu alusel ei või neid juriidilisi isikuid maksustada karmimalt, kui selle liikmesriigi territooriumil asuvaid äriühinguid.


(1)  ELT C 102, 1.5.2009, lk 12.


Top