EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0491
Case C-491/07: Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Strafsachen Wien, Austria, lodged on 31 October 2007 — Criminal proceedings against Vladimir Turansky
Kohtuasi C-491/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Landesgericht für Strafsachen Wien (Austria) 31. okroobril 2007 — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Vladimir Turansky
Kohtuasi C-491/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Landesgericht für Strafsachen Wien (Austria) 31. okroobril 2007 — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Vladimir Turansky
ELT C 22, 26.1.2008, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 22/26 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Landesgericht für Strafsachen Wien (Austria) 31. okroobril 2007 — Kriminaalmenetlus, milles süüdistatav on Vladimir Turansky
(Kohtuasi C-491/07)
(2008/C 22/49)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Landesgericht für Strafsachen Wien
Põhikohtuasjas toimuva kriminaalmenetluse pool
Vladimir Turansky
Eelotsuse küsimus
Kas 19. juunil 1990. aastal Schengenis (Luksemburg) allakirjutatud konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta (1), artiklis 54 sisalduvat sama teo eest mitmekordse karistamise keeldu tuleb tõlgendada selliselt, et Austria Vabariigis ei tohi kahtlustatava suhtes teostada jälitusmenetlust seoses asjaoludega, mille kohta on Slovaki Vabariigis pärast selle ühinemist Euroopa Liiduga lõpetatud menetlus selliselt, et politseiasutus on pärast asjaolude uurimist jätnud muud sunnivahendid rakendamata ja teinud eeluurimismenetluse peatamise korralduse, mis on jõustunud?
(1) EÜT L 239, lk 19; ELT eriväljaanne 19/02, lk 9.