EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0473
Case C-473/07: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d'Etat (France) lodged on 25 October 2007 — Association Nationale pour la Protection des Eaux et Rivières — TOS, Association OABA v Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables — Intervener: Association France Nature Environnement
Kohtuasi C-473/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Conseil d'État (Prantsusmaa) 25. oktoobril 2007 — Association nationale pour la protection des eaux et rivières — TOS Association OABA versus Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables — Menetlusse astuja: Association France Nature Environnement
Kohtuasi C-473/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Conseil d'État (Prantsusmaa) 25. oktoobril 2007 — Association nationale pour la protection des eaux et rivières — TOS Association OABA versus Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables — Menetlusse astuja: Association France Nature Environnement
ELT C 22, 26.1.2008, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 22/22 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Conseil d'État (Prantsusmaa) 25. oktoobril 2007 — Association nationale pour la protection des eaux et rivières — TOS Association OABA versus Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables — Menetlusse astuja: Association France Nature Environnement
(Kohtuasi C-473/07)
(2008/C 22/42)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil d'État
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Association nationale pour la protection des eaux et rivières — TOS Association OABA
Kostja: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables
Eelotsuse küsimused
Kas nõukogu 24. septembri 1996. aasta direktiivi 96/61/EÜ (1) I lisa punkti 6.6 alapunkti a, milles on sätestatud üle 40 000 kohaga käitised, mis tegelevad kodulindude intensiivkasvatusega, tuleb tõlgendada nii:
1. |
et selle sätte reguleerimisalasse kuuluvad vutid, nurmkanad ja tuvid? |
2. |
Kui vastus eelmisele küsimusele on jaatav, siis kas kõnealust sätet tuleb tõlgendada nii, et selle alusel lubatakse kohaldada korda, millest tulenevalt määratakse loomade arv ühe koha kohta kindlaks liikide lõikes, et arvestada lämmastiku kogust, mida erinevad liigid tegelikult tekitavad? |
(1) Nõukogu 24. septembri 1996. aasta direktiiv 96/61/EÜ saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta (EÜT L 257, lk 26; ELT eriväljaanne 15/03, lk 80).