EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0713

2005/713/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 11ης Οκτωβρίου 2005, που επιτρέπει στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εφαρμόσουν μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 3 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

ΕΕ L 271 της 15.10.2005, p. 39–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 173M της 27.6.2006, p. 10–11 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/713/oj

15.10.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 271/39


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Οκτωβρίου 2005

που επιτρέπει στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εφαρμόσουν μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 3 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

(2005/713/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Βάσει των διατάξεων του άρθρου 27 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής, να επιτρέπει σε κάθε κράτος μέλος να λαμβάνει ειδικά μέτρα κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας για να απλοποιηθεί η διαδικασία είσπραξης του φόρου.

(2)

Με επιστολές που καταχωρίστηκαν στην Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 14 Οκτωβρίου και στις 27 Οκτωβρίου 2004, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εφεξής «Γερμανία») και το Βασίλειο των Κάτω Χωρών (εφεξής «Κάτω Χώρες») ζήτησαν άδεια για την εφαρμογή ενός ειδικού μέτρου σχετικά με την κατασκευή, την επισκευή και την ανακαίνιση διασυνοριακής γέφυρας πάνω από το Rodebach μεταξύ του Selfkant (βόρεια του Millen της Γερμανίας) και του Echt-Susteren (βόρεια του Sittard των Κάτω Χωρών).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη, με επιστολή της 11ης Ιανουαρίου 2005, για το αίτημα της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών. Με επιστολή της 14ης Ιανουαρίου 2005, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Γερμανία και στις Κάτω Χώρες ότι έχει στη διάθεσή της όλες τις πληροφορίες που θεωρούσε απαραίτητες για την έγκριση της αίτησης.

(4)

Για την παράδοση αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, για την ενδοκοινοτική απόκτηση αγαθών και για τις εισαγωγές αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή, την επισκευή και την ανακαίνιση της γέφυρας, σκοπός του ειδικού μέτρου είναι να θεωρηθεί ότι όλο το εργοτάξιο της διασυνοριακής γέφυρας και, μετά την ολοκλήρωσή της, η ίδια η διασυνοριακή γέφυρα βρίσκεται στο έδαφος της Γερμανίας.

(5)

Ελλείψει ειδικού μέτρου, για κάθε παράδοση αγαθών ή παροχή υπηρεσιών που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή, την επισκευή ή την ανακαίνιση της εν λόγω γέφυρας, θα ήταν αναγκαίο να εξακριβώνεται εάν ο τόπος φορολόγησης είναι η Γερμανία ή οι Κάτω Χώρες, το οποίο στην πράξη θα ήταν μία ιδιαίτερα περίπλοκη διαδικασία για τους αναδόχους που έχουν αναλάβει τις σχετικές εργασίες.

(6)

Σκοπός της παρέκκλισης είναι να απλοποιηθεί η διαδικασία επιβολής του φόρου στην κατασκευή, επισκευή ή ανακαίνιση της εν λόγω γέφυρας.

(7)

Η παρέκκλιση δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Κοινότητας που προέρχονται από τον ΦΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, επιτρέπεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, όσον αφορά την παράδοση αγαθών ή την παροχή υπηρεσιών, τις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών και τις εισαγωγές αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή, την επισκευή ή την ανακαίνιση της διασυνοριακής γέφυρας πάνω από το Rodebach μεταξύ του Selfkant (βόρεια του Millen της Γερμανίας) και του Echt-Susteren (βόρεια του Sittard των Κάτω Χωρών), να θεωρούν ότι όλο το εργοτάξιο της διασυνοριακής γέφυρας και, μετά την ολοκλήρωσή της, η ίδια η διασυνοριακή γέφυρα βρίσκεται στο γερμανικό έδαφος.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών.

Λουξεμβούργο, 11 Οκτωβρίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BROWN


(1)  EE L 145 της 13.6.1977, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/66/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 1.5.2004, σ. 35).


Top