EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0551

Υπόθεση T-551/11: Προσφυγή της 19ης Οκτωβρίου 2011 — BSI κατά Συμβουλίου

ΕΕ C 370 της 17.12.2011, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 370/28


Προσφυγή της 19ης Οκτωβρίου 2011 — BSI κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-551/11)

2011/C 370/46

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Brugola Service International Srl (BSI) (Cassano Magnago, Ιταλία) (εκπρόσωποι: S. Baratti και M. Farneti, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 723/2011 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2011, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον κανονισμό (ΕΚ) 91/2009 στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι (ΕΕ L 194, σ. 6),

να κηρύξει ανεφάρμοστο, κατά την έννοια του άρθρου 277 ΣΛΕΕ, τον κανονισμό (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 343, σ. 51),

να κηρύξει ανεφάρμοστο, κατά την έννοια του άρθρου 277 ΣΛΕΕ, τον κανονισμό (ΕΚ) 91/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 29, σ. 1),

να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα διώκει την ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 723/2011 βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, καθόσον κατά νομική και λογική ακολουθία θεμελιώνεται στον κανονισμό (ΕΚ) 1225/2009 και στον κανονισμό (ΕΚ) 91/2009, έναντι των οποίων επικαλείται το ανεφάρμοστο, κατά την έννοια του άρθρου 277, για τους ακολούθους λόγους:

1)

Ο πρώτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από την έλλειψη νομιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 και ως εκ τούτου του κανονισμού (ΕΚ) 91/2009, λόγω παραβάσεως της νομοθεσίας και αντιθέσεως προς τα άρθρα 6, παράγραφος 10, και 9, παράγραφος 2, της Συμφωνίας Αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, καθό μέρος επιβάλλει εθνικό δασμό στους προμηθευτές εκείνους οι οποίοι εντοπίζονται σε χώρες όπου δεν ισχύει η οικονομία της αγοράς και οι οποίοι δεν αποδεικνύουν ότι πληρούν τα προαπαιτούμενα του άρθρου 9, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009.

2)

Ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως αντλείται από την έλλειψη νομιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) 91/2009 λόγω ανεπαρκούς αιτιολογίας και πρόδηλης πλάνης περί την εκτίμηση, καθόσον η Επιτροπή εξήρτησε εσφαλμένα την παραχώρηση της ατομικής μεταχειρίσεως από την εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών απόδειξη ότι συντρέχουν τα προβλεπόμενα στο άρθρο 9, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 προαπαιτούμενα, σε αντίθεση προς τα άρθρα 6, παράγραφος 10, και 9, παράγραφος 2, της Συμφωνίας Αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ.

3)

Ο τρίτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από την έλλειψη νομιμότητας της ερμηνείας που δίδει ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009 στην έννοια του «μεγαλύτερου μέρους» της κοινοτικής βιομηχανίας περί της οποίας γίνεται λόγος στο άρθρο 4, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009, λόγω παραβάσεως της νομοθεσίας, υπό την έννοια ότι αντίκειται προς τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 3, παράγραφος 1, της Συμφωνίας Αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, καθώς και λόγω πρόδηλης πλάνης περί την εκτίμηση.

4)

Ο τέταρτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από την έλλειψη νομιμότητας του κανονισμού (ΕΚ) 91/2009 λόγω παραβάσεως της νομοθεσίας, αντιθέσεως προς τα άρθρα 2, παράγραφος 4, 6, παράγραφοι 2 και 4, της Συμφωνίας Αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ καθώς και προς τα άρθρα 2, παράγραφος 10, 6, παράγραφος 8, 20, παράγραφοι 2 και 4, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009, καθώς και λόγω πρόδηλης πλάνης περί την εκτίμηση, ως εκ του ότι η Επιτροπή προσδιόρισε το περιθώριο ντάμπινγκ με βάση μη ενδεδειγμένη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμή εξαγωγής και δεν κοινοποίησε έγκαιρα στους παραγωγούς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας τις αναγκαίες πληροφορίες προκειμένου να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων άμυνας.

5)

Επιπλέον, η προσφεύγουσα επικαλείται την έλλειψη νομιμότητας του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 723/2011, καθόσον δεν έλαβε χώρα αυτοτελώς έρευνα και δεν υπήρξε επαρκής αιτιολόγηση, δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν παρέσχε πληροφορίες σχετικά με την αξία των μέσων τιμών εξαγωγής, τα προϊόντα και τις κατηγορίες εμπορευμάτων με βάση τις οποίες καθορίστηκε η κανονική αξία και το ούτως υπολογισθέν περιθώριο ντάμπινγκ.


Top