EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006FB0040
Case F-40/06: Order of the Civil Service Tribunal (First Chamber) of 6 December 2007 — Marcuccio v Commission (Staff cases — Officials — Request for information on personal effects dispatched from the place of employment to the place of residence — No need to adjudicate — Application for damages manifestly unfounded)
Rechtssache F-40/06: Beschluss des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Erste Kammer) vom 6. Dezember 2007 — Marcuccio/Kommission (Öffentlicher Dienst — Beamte — Antrag auf Auskunft über die vom Ort der dienstlichen Verwendung versandten persönlichen Sachen — Erledigung der Hauptsache — Offensichtlich unbegründete Schadensersatzklage)
Rechtssache F-40/06: Beschluss des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Erste Kammer) vom 6. Dezember 2007 — Marcuccio/Kommission (Öffentlicher Dienst — Beamte — Antrag auf Auskunft über die vom Ort der dienstlichen Verwendung versandten persönlichen Sachen — Erledigung der Hauptsache — Offensichtlich unbegründete Schadensersatzklage)
ABl. C 22 vom 26.1.2008, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 22/55 |
Beschluss des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Erste Kammer) vom 6. Dezember 2007 — Marcuccio/Kommission
(Rechtssache F-40/06) (1)
(Öffentlicher Dienst - Beamte - Antrag auf Auskunft über die vom Ort der dienstlichen Verwendung versandten persönlichen Sachen - Erledigung der Hauptsache - Offensichtlich unbegründete Schadensersatzklage)
(2008/C 22/105)
Verfahrenssprache: Italienisch
Parteien
Kläger: Luigi Marcuccio (Tricase, Italien) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt V. Messa)
Beklagte: Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Prozessbevollmächtigte: J. Currall und C. Berardis-Kayser im Beistand von Rechtsanwalt A. Dal Ferro)
Gegenstand der Rechtssache
Aufhebung der stillschweigenden Ablehnung des Antrags des Klägers auf Erhalt einer Abschrift des Frachtbriefs für den Versand seiner persönlichen Sachen von Angola nach Italien und Schadensersatz
Tenor des Beschlusses
1. |
Über den Aufhebungsantrag braucht nicht entschieden zu werden. |
2. |
Der Schadenersatzantrag wird als offensichtlich unbegründet zurückgewiesen. |
3. |
Herr Marcuccio trägt seine eigenen Kosten sowie sämtliche Kosten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften. |
(1) ABl. C 143 vom 17.6.2006, S. 37.