EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2192

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2192 af 9. november 2022 om særlige bestemmelser for de samarbejdsprogrammer for 2014-2020, der støttes af det europæiske naboskabsinstrument og under målet om europæisk territorialt samarbejde, i tilfælde af forstyrrelser af programgennemførelsen

PE/52/2022/REV/1

EUT L 292 af 11.11.2022, p. 1–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2192/oj

11.11.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 292/1


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2192

af 9. november 2022

om særlige bestemmelser for de samarbejdsprogrammer for 2014-2020, der støttes af det europæiske naboskabsinstrument og under målet om europæisk territorialt samarbejde, i tilfælde af forstyrrelser af programgennemførelsen

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 178, artikel 209, stk. 1, og artikel 212, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,

efter høring af Regionsudvalget,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det Europæiske Råd fordømte i sine konklusioner af 24. februar 2022 Ruslands uprovokerede og uberettigede militære aggression mod Ukraine samt Belarus' medvirken i denne aggression. Kommissionen har som reaktion på denne aggression suspenderet finansieringsaftalerne for samarbejdsprogrammer mellem Unionen og henholdsvis Rusland eller Belarus og, hvor det er relevant, den medlemsstat, der er vært for det pågældende programs forvaltningsmyndighed. Siden Rusland indledte sin militære aggression mod Ukraine, har Unionen indført en række nye sanktioner mod Rusland og Belarus.

(2)

Ruslands militære aggression har forstyrret gennemførelsen af 13 grænseoverskridende samarbejdsprogrammer af det europæiske naboskabsinstrument (ENI), der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 (2), mellem ni medlemsstater, der er vært for et programs forvaltningsmyndighed, og Ukraine, Republikken Moldova, Rusland og Belarus.

(3)

Den udbredte valgsvindel under præsidentvalget i Belarus i august 2020 og den voldelige undertrykkelse af fredelige protester havde allerede medført en korrigering af Unionens bistand til Belarus som følge af Rådets konklusioner af 12. oktober 2020.

(4)

Som følge af Ruslands militære aggression mod Ukraine står Unionen — navnlig dens østlige regioner — samt de vestlige dele af Ukraine samt Republikken Moldova over for en betydelig tilstrømning af fordrevne personer. Denne tilstrømning udgør en yderligere udfordring for medlemsstaterne og andre lande, der grænser op til Ukraine, som vil kunne sprede sig videre til andre medlemsstater, netop på et tidspunkt, hvor deres økonomier er ved at komme sig efter virkningerne af covid-19-pandemien.

(5)

Desuden blev to tværnationale samarbejdsprogrammer, der støttes af ENI og Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 (3), nemlig Interreg-programmet for Østersøområdet med deltagelse af Rusland og det tværnationale program for Donauområdet med deltagelse af Ukraine og Republikken Moldova, i alvorlig grad forstyrret af Ruslands militære aggression mod Ukraine eller, for så vidt angår Republikken Moldova, af den strøm af fordrevne personer fra Ukraine, som aggressionen har forårsaget.

(6)

Siden meddelelserne om suspension af finansieringsaftalerne for samarbejdsprogrammerne med Rusland og Belarus er al program- og projektgennemførelse med disse lande suspenderet. Det er nødvendigt at fastsætte særlige regler for den fortsatte gennemførelse af de samarbejdsprogrammer, der støttes af ENI og EFRU, selv i tilfælde af en ophævelse af den pågældende finansieringsaftale.

(7)

Gennemførelsen af samarbejdsprogrammer, der støttes af ENI, er omfattet af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014 (4). Gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014 kan imidlertid ikke ændres efter behov, eftersom dens retsgrundlag, forordning (EU) nr. 232/2014, ikke længere har været i kraft siden den 31. december 2020. Det er således nødvendigt at fastsætte særlige bestemmelser for den fortsatte gennemførelse af de pågældende samarbejdsprogrammer i et særskilt instrument.

(8)

Finansieringsaftalerne for samarbejdsprogrammerne med Ukraine og Republikken Moldova er ikke suspenderet. Dog påvirkes gennemførelsen af disse programmer i betydelig grad af Ruslands uprovokerede og uberettigede militære aggression mod Ukraine og af den betydelige strøm af fordrevne personer fra Ukraine til Republikken Moldova. For at programpartnere, programmyndigheder og projektpartnere skal kunne håndtere udfordringerne, er det nødvendigt at fastsætte særlige regler for den videre gennemførelse af de pågældende samarbejdsprogrammer.

(9)

For at lette byrden på de offentlige budgetter som følge af nødvendigheden af at reagere på Ruslands uprovokerede og uberettigede militære aggression mod Ukraine og på den betydelige strøm af fordrevne personer fra Ukraine bør medfinansieringsreglen i gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014 ikke finde anvendelse på Unionens bidrag.

(10)

Ændringen af medfinansieringssatsen bør kun kræve anmeldelse af reviderede finansielle oversigter til Kommissionen og andre proceduremæssige ordninger. Det er nødvendigt, at reglerne for tilpasning og revidering af programmer forenkles, for så vidt angår de programmer, der er direkte berørt af den militære aggression mod Ukraine eller af den betydelige strøm af fordrevne personer fra Ukraine. Eventuelle konsekvenstilpasninger, herunder af indikatorernes målværdier, bør tillades som led i en efterfølgende programtilpasning efter regnskabsårets afslutning.

(11)

Udgifter til projekter med sigte på at håndtere de migrationsmæssige udfordringer, der er forårsaget af Ruslands militære aggression mod Ukraine, bør være støtteberettigede fra startdatoen for denne aggression den 24. februar 2022.

(12)

Selv om forvaltningen af projekter, der allerede er udvalgt af det fælles overvågningsudvalg, varetages af forvaltningsmyndigheden, skal visse projektændringer under nogle af programmerne godkendes af det fælles overvågningsudvalg. For at fremskynde de nødvendige ændringer er det derfor nødvendigt at fastslå, at ansvaret for at ændre de dokumenter, der fastsætter betingelserne for støtte til projekter, der er berørt af forstyrrelser af programgennemførelsen, i henhold til forvaltningsmyndighedens nationale ret alene påhviler den pågældende forvaltningsmyndighed uden forudgående godkendelse fra det fælles overvågningsudvalg. Det bør være muligt for sådanne ændringer også at omfatte bl.a. udskiftning af den ledende støttemodtager eller eventuelt ændring af finansieringsplanen eller gennemførelsesfristerne. Med hensyn til nye projekter bør forvaltningsmyndigheden udtrykkeligt gives mulighed for efter den 31. december 2022 at indgå andre kontrakter end kontrakter om større infrastrukturprojekter. Dog bør alle projektaktiviteter, der finansieres via programmet, afsluttes senest den 31. december 2023.

(13)

Ruslands militære aggression mod Ukraine har forårsaget højere inflation end forventet og en uventet stigning i forsynings- og anlægspriserne, hvilket tilsammen påvirker gennemførelsen af større infrastrukturprojekter i de pågældende programmer. For at afhjælpe denne situation bør den andel af Unionens bidrag, der tildeles sådanne projekter, kunne overstige det loft, der er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014, dvs. 30 % ved programmets afslutning, forudsat at overskridelsen udelukkende skyldes en uventet stigning i forsynings- og anlægspriserne.

(14)

Forvaltningsmyndighedens kontrolopgaver består i administrativ kontrol og projektkontrol på stedet. På grund af forstyrrelser af programgennemførelsen er det muligt, at der ikke længere vil kunne foretages kontrol på stedet af projekter i Ukraine. Det er således nødvendigt at give mulighed for kun at foretage administrativ kontrol. Hvis en infrastrukturkomponent i et projekt er blevet ødelagt, inden der kunne foretages kontrol, bør det være muligt for støttemodtageren at anmelde de dermed forbundne udgifter med henblik på regnskabsafslutning på grundlag af en tro og love-erklæring fra støttemodtageren, hvoraf det fremgår, at projektet inden ødelæggelsen modsvarede posterne i fakturaer eller dokumenter med tilsvarende bevisværdi.

(15)

I henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014 kan projekter modtage økonomisk støtte, hvis de opfylder en række detaljerede kriterier. På grund af forstyrrelser af programgennemførelsen vil et eller flere af disse kriterier, navnlig kravet om, at projektet har en klar grænseoverskridende eller tværnational indvirkning på samarbejdet, muligvis ikke være opfyldt ved forstyrrelsernes begyndelse eller ved et givet projekts afslutning. Derudover vil den grundlæggende betingelse om at inddrage støttemodtagere fra mindst én af de deltagende medlemsstater og mindst ét af de deltagende partnerlande måske ikke længere kunne opfyldes. Det er derfor nødvendigt at fastslå, hvorvidt udgifterne ikke desto mindre kan betragtes som støtteberettigede, selv når visse finansieringsbetingelser måske ikke længere er opfyldt på grund af forstyrrelser af programgennemførelsen.

(16)

Som følge af forstyrrelser af programgennemførelsen vil mange projekter i praksis være foruden en partner fra et partnerland. For at give støttemodtagere i medlemsstaterne mulighed for at afslutte deres aktiviteter bør det undtagelsesvis tillades at fravige kravet om, at alle projekter skal have mindst én støttemodtager fra et partnerland, og kravet om, at alle aktiviteter skal have reelle grænseoverskridende eller tværnationale virkninger og fordele.

(17)

En ledende støttemodtagers forpligtelser omfatter samtlige aktiviteter i forbindelse med projektgennemførelsen. Som følge af forstyrrelser i projektgennemførelsen kan ledende støttemodtagere eventuelt være forhindrede i at opfylde deres forpligtelser for så vidt angår et partnerland. Den ledende støttemodtagers forpligtelser bør derfor tilpasses og om nødvendigt begrænses til kun at omfatte projektgennemførelsen for så vidt angår medlemsstaterne. Ledende støttemodtagere bør ligeledes gives mulighed for at ændre den skriftlige aftale med de andre projektpartnere og at suspendere visse aktiviteter eller visse partneres deltagelse. Endelig bør de ledende støttemodtageres forpligtelse til at overføre betalinger, de har modtaget fra forvaltningsmyndigheden, til andre partnere fraviges eller i det mindste tilpasses.

(18)

For at de berørte programmer skal kunne håndtere de ekstraordinære omstændigheder, er det nødvendigt at give mulighed for, at projekter med sigte på at håndtere de migrationsmæssige udfordringer i særlige og behørigt begrundede tilfælde kan udvælges uden forudgående indkaldelse af forslag.

(19)

Efter suspensionen af finansieringsaftaler med partnerlandene er betalinger til programmer med deltagelse af Rusland eller Belarus, blevet suspenderet. I Ukraine vanskeliggøres pengeoverførslen til udlandet desuden af de ekstraordinære foranstaltninger, som landets nationalbank har truffet, og af sikkerhedssituationen i landet som følge af Ruslands militære aggression. Forvaltningsmyndigheden bør derfor gives mulighed for at foretage direkte betaling af tilskud til projektmodtagerne i medlemsstater og partnerlande, hvis finansieringsaftaler ikke er suspenderet.

(20)

Samarbejdsprogrammer, der støttes af ENI, skal beskrive metoden til omregning af udgifter, der er afholdt i en anden valuta end euro. Denne metode skal anvendes under hele programmets forløb. På grund af de finansielle og økonomiske følgevirkninger af Ruslands militære aggression mod Ukraine forekommer der uventede udsving i valutakurserne. Det er derfor nødvendigt at give mulighed for at ændre ovennævnte metode.

(21)

Forstyrrelser af programgennemførelsen kan bevirke, at forvaltningsmyndighederne afskæres fra at modtage bankoverførsler fra visse partnerlande, hvorved det bliver umuligt at inddrive udeståender fra støttemodtagere i de pågældende lande. I tilfælde, hvor et partnerland allerede har overført en del af sit nationale bidrag til forvaltningsmyndigheden, bør disse beløb anvendes til at modregne sådanne udeståender. I øvrige tilfælde bør tilbagebetalingskrav for uinddrivelige udeståender frafaldes eller overdrages til Kommissionen.

(22)

I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1299/2013 skal de gældende betingelser for programgennemførelsen med hensyn til finansiel forvaltning samt programmering, overvågning, evaluering og kontrol af tredjelandes deltagelse gennem bidrag fra ENI-midler til tværnationale samarbejdsprogrammer, fastsættes i de pågældende samarbejdsprogrammer og også om nødvendigt i finansieringsaftaler mellem Kommissionen, de enkelte tredjelandes regeringer og den medlemsstat, som er værtsland for det pågældende samarbejdsprograms forvaltningsmyndighed. Selv om de betingelser, der er gældende for programgennemførelsen af sådanne aspekter, kan tilpasses ved en tilpasning af samarbejdsprogrammet, er det nødvendigt at fastsætte visse undtagelser fra visse bestemmelser i forordning (EU) nr. 1299/2013 for at give mulighed for også at anvende de bestemmelser, der er fastsat for de samarbejdsprogrammer, der støttes af ENI, på Interreg-programmet for Østersøområdet og det tværnationale program for Donauområdet.

(23)

Målene for denne forordning, nemlig at indføre særlige bestemmelser for gennemførelsen af de samarbejdsprogrammer, der er berørt af Ruslands militære aggression mod Ukraine, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene, og kan derfor, på grund af den foreslåede handlings omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

(24)

Den finansiering, der ydes inden for rammerne af denne forordning, skal opfylde de betingelser og følge de procedurer, der er fastsat i de restriktive foranstaltninger, som er vedtaget i medfør af artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).

(25)

I betragtning af det akutte behov for at håndtere de migrationsmæssige udfordringer, der er forårsaget af Ruslands militære aggression mod Ukraine, og den fortsatte folkesundhedskrise som følge af covid-19-pandemien anses det for hensigtsmæssigt at anvende den fravigelse af perioden på otte uger, der er angivet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, som er knyttet som bilag til TEU, TEUF og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

(26)

For at give medlemsstaterne mulighed for at tilpasse deres programmer tidsnok til at kunne bortvælge medfinansiering af Unionens bidrag for regnskabsåret 2021/2022, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   Denne forordning fastsætter særlige bestemmelser for 13 grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 232/2014, og to tværnationale samarbejdsprogrammer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 1299/2013, og som alle er opført i bilaget til nærværende forordning, med hensyn til de forstyrrelser af programgennemførelsen, der forårsaget af Ruslands uprovokerede og uberettigede militære aggression mod Ukraine og af Belarus' medvirken i denne aggression.

2.   Nærværende forordnings artikel 3-14 finder anvendelse på de grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 232/2014, og som er anført i del 1 i bilaget til nærværende forordning.

3.   Nærværende forordnings artikel 15 finder anvendelse på de tværnationale samarbejdsprogrammer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 1299/2013, og som er anført i del 2 i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Definitioner

1.   I denne forordning forstås ved:

1)

»partnerland«: et tredjeland, som deltager i et af de i bilaget opførte samarbejdsprogrammer

2)

»forstyrrelser af programgennemførelsen«: vanskeligheder for så vidt angår gennemførelsen af programmer som følge af én eller flere af følgende situationer:

a)

fuld eller delvis suspension eller opsigelse af en finansieringsaftale, der er indgået med et partnerland, som følge af restriktive foranstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 215 i TEUF

b)

en militær aggression mod et partnerland eller betydelige strømme af fordrevne personer til et sådant land.

2.   Med henblik på denne forordnings artikel 3-14 anvendes desuden de definitioner, der er fastsat i artikel 2 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014.

Artikel 3

Medfinansiering

I den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra b), kræves der ingen medfinansiering af Unionens bidrag fra medlemsstaterne eller partnerlandene til udgifter, der er afholdt og betalt, og som indgår i årsregnskaberne for regnskabsår, der begynder henholdsvis den 1. juli 2021, den 1. juli 2022 og den 1. juli 2023.

Artikel 4

Programmering

1.   Anvendelsen af artikel 3 kræver ikke, at Kommissionen træffer afgørelse om godkendelse af en programtilpasning. Forvaltningsmyndigheden fremsender de reviderede finansielle oversigter til Kommissionen, inden årsregnskaberne for regnskabsåret 2021/2022 forelægges, efter forudgående godkendelse fra det fælles overvågningsudvalg.

2.   Tilpasninger af programmet bestående af kumulative ændringer, der ikke overstiger 30 % af det oprindeligt tildelte Unions bidrag til hvert tematisk mål eller til teknisk bistand, der indebærer overførsel mellem tematiske mål eller fra teknisk bistand til tematiske mål eller indebærer overførsel fra tematiske mål til teknisk bistand, betragtes som uvæsentlige og kan dermed foretages direkte af forvaltningsmyndigheden med forudgående godkendelse fra det fælles overvågningsudvalg. Sådanne tilpasninger kræver ikke, at Kommissionen træffer afgørelse herom.

3.   De i stk. 2 omhandlede kumulative ændringer kræver ikke nogen yderligere begrundelse end en påberåbelse af forstyrrelser af programgennemførelsen og skal om muligt afspejle den forventede virkning af tilpasningerne i programmet.

Artikel 5

Støtteberettigelse for udgifter til projekter med sigte på at håndtere de migrationsmæssige udfordringer

Udgifter til projekter med sigte på at håndtere de migrationsmæssige udfordringer som følge af forstyrrelser af programgennemførelsen er støtteberettigede fra den 24. februar 2022.

Artikel 6

Projekter

1.   Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen kan forvaltningsmyndigheden ændre de dokumenter, der fastsætter betingelserne for støtte til projekter, der er berørt af forstyrrelserne, i overensstemmelse med forvaltningsmyndighedens nationale ret og uden forudgående godkendelse fra det fælles overvågningsudvalg.

Sådanne ændringer kan også omfatte udskiftning af den ledende støttemodtager eller eventuelt ændring af finansieringsplanen eller gennemførelsesfristerne.

2.   Forvaltningsmyndigheden kan indgå kontrakter, bortset fra kontrakter om større infrastrukturprojekter, efter den 31. december 2022, forudsat at alle projektaktiviteter, der finansieres af programmet, er afsluttet senest den 31. december 2023.

3.   Den andel af Unionens bidrag, der tildeles større infrastrukturprojekter, kan overstige 30 % ved programmets afslutning, forudsat at overskridelsen udelukkende skyldes en uventet stigning i forsynings- og anlægspriserne som følge af højere inflation end forventet.

Artikel 7

Forvaltningsmyndighedens opgaver

1.   Forvaltningsmyndighedens kontrolopgaver kan begrænses til kun at omfatte administrativ kontrol, hvis det ikke er muligt at foretage projektkontrol på stedet. Hvis det ikke er muligt at foretage nogen kontrol, anmeldes de dermed forbundne udgifter ikke med henblik på regnskabsafslutning.

2.   Hvis en infrastrukturkomponent i et projekt er blevet ødelagt, inden der kunne foretages kontrol, kan de dermed forbundne udgifter, uanset stk. 1, anmeldes med henblik på regnskabsafslutning på grundlag af en tro og love-erklæring fra støttemodtageren, hvoraf det fremgår, at projektet inden ødelæggelsen modsvarede posterne i fakturaer eller dokumenter med tilsvarende bevisværdi.

Artikel 8

Projekternes indvirkning på grænseoverskridende samarbejde

1.   I forbindelse med projekter, som er berørt af forstyrrelser af gennemførelsen, vurderes deres grænseoverskridende virkninger og fordele i tre faser:

a)

en første fase frem til den dato, hvor forstyrrelserne af programgennemførelsen begyndte

b)

en anden fase fra den dato, der er omhandlet i litra a)

c)

en tredje fase, efter at forstyrrelserne af programgennemførelsen er opført.

For så vidt angår første og tredje fase, er de indikatorer og tilhørende målværdier, der anvendes til denne vurdering, dem, der er frembragt af støttemodtagerne i medlemsstaterne og i partnerlandene, forudsat at støttemodtagerne i partnerlandene har været i stand til at forelægge de relevante oplysninger for forvaltningsmyndigheden.

For så vidt angår den anden fase, skal de indikatorer og tilhørende målværdier, der anvendes til denne vurdering, være dem, der er frembragt af modtagerne i medlemsstaterne og i de partnerlande, hvis finansieringsaftaler ikke er suspenderet, og som ikke befinder sig i den situation, der er beskrevet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra b).

2.   Støtteberettigelsen af projekternes udgifter vurderes i overensstemmelse med stk. 1 for så vidt angår virkningerne af og fordelene ved grænseoverskridende samarbejde.

3.   I den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra b), er projekter, herunder en infrastrukturkomponent beliggende i et partnerland, ikke forpligtet til at tilbagebetale Unionens bidrag, hvis det ikke er muligt at opfylde forpligtelsen til ikke at undergå væsentlige ændringer inden for fem år efter projektets afslutning eller inden for den frist, der er fastsat i statsstøttereglerne.

Artikel 9

Deltagelse i projekter

1.   Fra den dato, hvor forstyrrelser af programgennemførelsen begyndte, kan igangværende projekter fortsætte, selv om ingen af støttemodtagerne i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), har mulighed for at deltage.

2.   Fra den dato, hvor forstyrrelser af programgennemførelsen af et samarbejdsprogram begynder, kan det fælles overvågningsudvalg udvælge nye projekter, selv om ingen af støttemodtagerne i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), har mulighed for at deltage på udvælgelsestidspunktet.

3.   Fra den dato, hvor forstyrrelserne af programgennemførelsen ophører, kan forvaltningsmyndigheden ændre det dokument, der fastsætter betingelserne for projektstøtten, således at de omfatter støttemodtagere fra et partnerland, der indgår i projektansøgningen, uden forudgående godkendelse fra det fælles overvågningsudvalg.

Artikel 10

De ledende støttemodtageres forpligtelser

1.   Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen, og så længe forstyrrelserne varer ved, er den ledende støttemodtager i en medlemsstat ikke forpligtet til:

a)

at bære ansvaret for den manglende gennemførelse af den del af projektet, der er berørt af forstyrrelserne

b)

at sikre, at de udgifter, som støttemodtagere, der er berørt af forstyrrelserne, anmelder, er afholdt med henblik på projektets gennemførelse og svarer til de aktiviteter, der er fastlagt i kontrakten og aftalt mellem alle støttemodtagerne

c)

at kontrollere, at de udgifter, der er angivet af de støttemodtagere, der er berørt af forstyrrelserne, er blevet undersøgt af en revisor eller af en kompetent embedsmand.

2.   Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen har den ledende støttemodtager i en medlemsstat ret til ensidigt at ændre og tilpasse partnerskabsaftalen med de andre støttemodtagere.

Denne ret omfatter muligheden for helt eller delvis at indstille aktiviteterne hos en støttemodtager fra et partnerland, så længe forstyrrelserne af programgennemførelsen varer ved.

3.   Den ledende støttemodtager i en medlemsstat kan foreslå forvaltningsmyndigheden de ændringer af projektet, der er nødvendige at foretage, herunder omfordeling af projektaktiviteter blandt de øvrige støttemodtagere.

4.   Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen kan den ledende støttemodtager i en medlemsstat anmode forvaltningsmyndigheden om helt eller delvist at afslå det finansielle bidrag til gennemførelsen af projektaktiviteter.

Den ledende støttemodtager i en medlemsstat er ikke forpligtet til at sikre, at modtagere i partnerlande modtager det samlede støttebeløb hurtigst muligt og i sin helhed.

5.   I den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra b), kan den ledende støttemodtager i en medlemsstat og forvaltningsmyndigheden efter aftale med revisionsmyndigheden verificere og acceptere en betalingsanmodning uden forudgående kontrol foretaget af en revisor eller en kompetent embedsmand vedrørende udgifter, der er anmeldt af en støttemodtager i et partnerland.

6.   Denne artikels stk. 1-5 finder tillige anvendelse på ledende støttemodtagere i et partnerland, som ikke befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a).

Desuden kan en sådan ledende støttemodtager, så længe forstyrrelserne af programgennemførelsen varer ved, også anmode forvaltningsmyndigheden om at udpege en anden støttemodtager som ledende støttemodtager og om at foretage direkte betalinger til andre støttemodtagere under det pågældende projekt.

Artikel 11

Direkte tildeling

Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen, og så længe forstyrrelserne varer ved, kan projekter med sigte på at håndtere de migrationsmæssige udfordringer, der er forårsaget af militær aggression mod et deltagerland, i ekstraordinære tilfælde og med behørig begrundelse udvælges af det fælles overvågningsudvalg uden forudgående indkaldelse af forslag.

Artikel 12

Betalinger

Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen og med forbehold af artikel 6, stk. 1, kan forvaltningsmyndigheden overføre et finansielt bidrag til gennemførelsen af projektaktiviteterne direkte til andre projektmodtagere end den ledende støttemodtager.

Artikel 13

Anvendelse af euroen

Den metode, der er valgt til at omregne udgifter, som er afholdt i en anden valuta end euro, til euro, som fastsat i programmet, kan ændres med tilbagevirkende kraft fra startdatoen for forstyrrelser af programgennemførelsen ved hjælp af Kommissionens månedlige regnskabsvekselkurs for én af følgende måneder:

a)

den måned, hvor udgiften er afholdt

b)

den måned, hvor udgifterne blev forelagt til undersøgelse af en revisor eller en kompetent embedsmand

c)

den måned, hvor udgiften blev meddelt til den ledende støttemodtager.

Artikel 14

Finansielt ansvar, inddrivelser og tilbagebetaling til forvaltningsmyndigheden

1.   Efter påbegyndelsen af forstyrrelser af programgennemførelsen, og så længe forstyrrelserne varer ved, skal forvaltningsmyndigheden følge alle nødvendige skridt for at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb fra støttemodtagere i partnerlande eller fra ledende støttemodtagere i medlemsstater eller partnerlande, i overensstemmelse med proceduren i stk. 2-5.

2.   Forvaltningsmyndigheden kan beslutte at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb direkte fra en støttemodtager i en medlemsstat uden forudgående inddrivelse gennem den ledende støttemodtager i et partnerland.

3.   Forvaltningsmyndigheden udarbejder og sender opkrævninger med henblik på at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb.

I tilfælde af afvisende eller manglende svar fra støttemodtagere i partnerlande eller fra det partnerland, hvor støttemodtageren er etableret, er forvaltningsmyndigheden dog ikke forpligtet til at indlede en administrativ procedure, forsøge at inddrive beløbet fra det pågældende partnerland eller anlægge en klagesag i det pågældende partnerland.

Forvaltningsmyndigheden dokumenterer sin beslutning om ikke at gå videre efter sit første inddrivelsesforsøg. Dette dokument betragtes som tilstrækkeligt bevis for, at forvaltningsmyndigheden har udvist rettidig omhu.

4.   Hvis inddrivelsen vedrører en fordring over for en støttemodtager, der er etableret i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a), og hvis medfinansiering overføres til forvaltningsmyndigheden, kan forvaltningsmyndigheden modregne den fordring, der skal inddrives, med de uudnyttede midler, som partnerlandet tidligere har overført til forvaltningsmyndigheden.

5.   Hvis inddrivelsen vedrører en fordring over for en støttemodtager, der er etableret i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a), og hvis forvaltningsmyndigheden ikke er i stand til at modregne denne fordring i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 4, kan forvaltningsmyndigheden anmode om, at Kommissionen overtager opgaven med at inddrive beløbene.

Hvis den pågældende støttemodtager er omfattet af en indefrysning af aktiver eller et forbud mod direkte eller indirekte at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed for den eller til dennes fordel i henhold til restriktive foranstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 215 i TEUF, er forvaltningsmyndigheden forpligtet til at anmode Kommissionen om at overtage opgaven med at inddrive beløbene. Forvaltningsmyndigheden afgiver sine rettigheder over for støttemodtageren til Kommissionen med henblik herpå.

Forvaltningsmyndigheden underretter det fælles overvågningsudvalg om eventuelle inddrivelsesprocedurer, som Kommissionen har overtaget.

Artikel 15

Undtagelser fra forordning (EU) nr. 1299/2013 for tværnationale programmer

1.   Uanset artikel 12, stk. 1 og 2, i forordning (EU) nr. 1299/2013 kan overvågningsudvalget eller et styringsudvalg, der er nedsat af overvågningsudvalget, og som handler under dets ansvar, udvælge nye operationer, selv uden at udpege nogen støttemodtager fra et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), hvis der kan påvises tværnationale virkninger og fordele.

Overvågningsudvalget eller styringsudvalget kan også udvælge nye projekter, selv om ingen af støttemodtagerne i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), har mulighed for at deltage på udvælgelsestidspunktet.

2.   Uanset artikel 12, stk. 2 og 4, i forordning (EU) nr. 1299/2013 kan igangværende operationer fortsætte, selv om ingen af støttemodtagerne i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), har mulighed for at deltage i gennemførelsen af operationerne.

I forbindelse med gennemførelsen af operationer, der er berørt af forstyrrelser af programgennemførelsen, vurderes virkningen af det tværnationale samarbejde og fordelene herved i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 8, stk. 1 og 3.

3.   Uanset artikel 12, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1299/2013 kan forvaltningsmyndigheden ændre de dokumenter, der fastsætter betingelserne for støtte til operationer, der er berørt af forstyrrelser af programgennemførelsen, i overensstemmelse med dens nationale ret.

Sådanne ændringer bør bl.a. omfatte udskiftning af den ledende støttemodtager eller eventuelt ændring af finansieringsplanen eller gennemførelsesfristerne.

Fra den dato, hvor forstyrrelserne af programgennemførelsen ophører, kan forvaltningsmyndigheden ændre det dokument, der fastsætter betingelserne for støtte til operationerne, således at de omfatter støttemodtagerne i et partnerland, som befinder sig i den situation, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 2), litra a) eller b), og som indgår i ansøgningsdokumentet.

4.   Uanset artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1299/2013 finder nærværende forordnings artikel 10 anvendelse på de ledende støttemodtageres rettigheder og forpligtelser.

5.   Uanset artikel 21, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1299/2013 og med forbehold af nærværende artikels stk. 3 kan attesteringsmyndigheden foretage udbetalinger direkte til andre støttemodtagere end den ledende støttemodtager.

6.   Uanset artikel 23, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1299/2013 finder nærværende forordnings artikel 7 anvendelse på den forvaltningskontrol, som foretages af forvaltningsmyndigheden og af de tilsynsførende.

7.   Uanset artikel 27, stk. 2 og 3, i forordning (EU) nr. 1299/2013 finder nærværende forordnings artikel 14 anvendelse på inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og tilbagebetaling til forvaltningsmyndigheden.

8.   Uanset artikel 28 i forordning (EU) nr. 1299/2013 finder nærværende forordnings artikel 13 anvendelse på den metode, der er valgt til at omregne udgifter, som er afholdt i en anden valuta end euro, til euro.

9.   Undtagelserne i stk. 1-8 finder anvendelse fra den dato, hvor de pågældende tværnationale programmer bliver udsat for forstyrrelser af programgennemførelsen, og så længe forstyrrelserne varer ved.

Artikel 16

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 2022.

På Europa-Parlamentets vegne

R. METSOLA

Formand

På Rådets vegne

Z. STANJURA

Formand


(1)  Europa-Parlamentets holdning af 20.10.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 8.11.2022.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (EUT L 77 af 15.3.2014, s. 27).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 af 17. december 2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 259).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 897/2014 af 18. august 2014 om specifikke bestemmelser for gennemførelsen af grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, der finansieres inden for rammerne af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (EUT L 244 af 19.8.2014, s. 12).


BILAG

LISTE OVER BERØRTE SAMARBEJDSPROGRAMMER FOR 2014-2020

DEL 1

LISTE OVER GRÆNSEOVERSKRIDENDE SAMARBEJDSPROGRAMMER I HENHOLD TIL FORORDNING (EU) Nr. 232/2014

1.

2014TC16M5CB001 — ENI-CBC Kola/Arktis

2.

2014TC16M5CB002 — ENI-CBC Karelen-Rusland

3.

2014TC16M5CB003 — ENI-CBC Sydøstfinland-Rusland

4.

2014TC16M5CB004 — ENI-CBC Estland-Rusland

5.

2014TC16M5CB005 — ENI-CBC Letland-Rusland

6.

2014TC16M5CB006 — ENI-CBC Litauen-Rusland

7.

2014TC16M5CB007 — ENI-CBC Polen-Rusland

8.

2014TC16M5CB008 — ENI-CBC Letland-Litauen-Rusland

9.

2014TC16M5CB009 — ENI-CBC Polen-Belarus-Rusland

10.

2014TC16M5CB010 — ENI-CBC Ungarn-Slovakiet-Rumænien-Ukraine

11.

2014TC16M5CB011 — ENI-CBC Rumænien-Moldova

12.

2014TC16M5CB012 — ENI-CBC Rumænien-Ukraine

13.

2014TC16M6CB001 — ENI-CBC Sortehavsområdet

DEL 2

LISTE OVER TVÆRNATIONALE SAMARBEJDSPROGRAMMER I HENHOLD TIL FORORDNING (EU) Nr. 1299/2013

1.

2014TC16M5TN001 — Interreg-programmet for Østersøområdet

2.

2014TC16M6TN001 — det tværnationale program for Donauområdet

Top