EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0169
Case T-169/10: Action brought on 14 April 2010 — Grupo Osborne v OHIM — Industria Licorera Quezalteca (TORO XL)
Věc T-169/10: Žaloba podaná dne 14. dubna 2010 — Grupo Osborne v. OHIM — Industria Licorera Quezalteca (TORO XL)
Věc T-169/10: Žaloba podaná dne 14. dubna 2010 — Grupo Osborne v. OHIM — Industria Licorera Quezalteca (TORO XL)
Úř. věst. C 148, 5.6.2010, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/49 |
Žaloba podaná dne 14. dubna 2010 — Grupo Osborne v. OHIM — Industria Licorera Quezalteca (TORO XL)
(Věc T-169/10)
2010/C 148/79
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Grupo Osborne, SA (El Puerto de Santa María, Španělsko) (zástupce: J. Iglesias Monravá, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Další účastník řízení před odvolacím senátem: Industria Licorera Quezalteca, SA
Návrhová žádání žalobkyně
— |
zrušit rozhodnutí odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) ze dne 22. ledna 2010 ve věci R 223/2009-2, kterým se zamítá přihláška ochranné známky Společenství č. 4 769 279„TORO XL“ pro výrobky třídy 33; |
— |
uložit žalovanému náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Přihlašovatel ochranné známky Společenství: Žalobkyně
Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní ochranná známka „TORO XL“ (přihláška č. 4 769 279) pro výrobky a služby tříd 32, 33 a 43.
Majitel ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: INDUSTRIA LICORERA QUEZALTECA S.A.
Namítaná ochranná známka nebo označení: Obrazová ochranná známka Společenství (č. 4 027 124) obsahující prvek „XL“ pro výrobky třídy 33 (alkoholické nápoje).
Rozhodnutí námitkového oddělení: Zamítnutí námitky.
Rozhodnutí odvolacího senátu: Vyhovění odvolání a zamítnutí přihlášky.
Dovolávané žalobní důvody: Nesprávný výklad čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství.