EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0202

Věc C-202/08 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 16. května 2008 American Clothing Associates SA proti rozsudku Soudu prvního stupně (pátého senátu) vydanému dne 28. února 2008 ve věci T-215/06, American Clothing Associates SA v. OHIM

Úř. věst. C 209, 15.8.2008, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.8.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 209/20


Kasační opravný prostředek podaný dne 16. května 2008 American Clothing Associates SA proti rozsudku Soudu prvního stupně (pátého senátu) vydanému dne 28. února 2008 ve věci T-215/06, American Clothing Associates SA v. OHIM

(Věc C-202/08 P)

(2008/C 209/29)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): American Clothing Associates SA (zástupci: P. Maeyaert, N. Clarembeaux a C. De Keersmaeker, advokáti)

Další účastník řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

Návrhová žádání navrhovatelky

zrušit rozhodnutí Soudu prvního stupně v rozsahu, v němž rozhodl, že první odvolací senát OHIM neporušil čl. 7 odst. 1 písm. h) nařízení o ochranné známce Společenství (1), když přijal rozhodnutí ze dne 4. května 2006 (věc R 1463/2005-1) v rozsahu, v němž se týká zápisu přihlašované ochranné známky pro výrobky třídy 18 „Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; kůže ze zvířat; kufry a zavazadla; deštníky, slunečníky a hole; biče a sedlářské výrobky“ a 25 „Oděvy, obuv, kloboučnické zboží“;

uložit OHIM náhradu nákladů řízení.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Navrhovatelka vznáší jediný důvod kasačního opravného prostředku, vycházející z porušení čl. 7 odst. 1 písm. h) nařízení o ochranné známce a čl. 6ter odst. 1 písm. a) Pařížské úmluvy na ochranu průmyslového vlastnictví ze dne 20. března 1883, ve znění změn a doplňků (2). Tento důvod spočívá především na čtyřech argumentech.

Svým prvním argumentem navrhovatelka vytýká napadenému rozsudku, že přehlédl relevanci základní funkce státního znaku pro posouzení působnosti ochrany znaku svrchovanosti. Státní znak odkazuje totiž na symboly státní identity a svrchovanosti, které jsou ztvárněny uměleckým způsobem a na základě exaktní vědy a které se vztahují k heraldice. Ať již je znak jakýkoliv, jeho zápis jako ochranné známky nebo součásti ochranné známky může být tedy odmítnut pouze tehdy, pokud může zasáhnout do státní identity a svrchovanosti. Naproti tomu pouhé převzetí označení podobného státnímu znaku, které nemá nebo má jen málo heraldických vlastností, nemůže ovlivnit základní funkci tohoto znaku.

Svým druhým argumentem navrhovatelka vytýká Soudu, že přehlédl relevanci heraldických vlastností státního znaku, když rozhodl, že je možných několik uměleckých interpretací jednoho a téhož znaku na základě téhož heraldického popisu. Podle navrhovatelky je totiž cílem čl. 6 ter odst. 1 písm. a) Pařížské úmluvy a pojmu „napodobení z hlediska heraldického“ ochrana nikoliv znaku jako takového, ale jeho přesné umělecké interpretace nebo zvláštního obrazového díla, která vyplývá z uplatnění pravidel, jimiž se řídí umění a heraldická věda.

Svým třetím argumentem navrhovatelka vytýká napadenému rozsudku, že přehlédl dosah pojmu „heraldické napodobení“, a proto vyložil nařízení o ochranné známce Společenství a Pařížskou úmluvu jako přiznávající dotčeným členským státům téměř absolutní monopol nad označeními, která nemají heraldické vlastnosti nebo mají heraldické vlastnosti málo významné ve vztahu k jejich zápisu nebo používání jakožto součástí ochranné známky.

Svým čtvrtým argumentem navrhovatelka vytýká Soudu, že bez dalšího nepřijal pro nedostatek jejich relevance určité okolností týkající se projednávaného případu, jako je například povaha heraldických vlastností, jejichž ochrana je dovolávaná, celkový dojem, kterým ochranná známka, jejíž součástí je státní znak nebo jeho napodobení, působí, povaha ochrany poskytované ve státě původu dotčeného státního znaku nebo podmínky používání dotčené ochranné známky.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. 1994, L 11, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 146).

(2)  Sbírka smluv Spojených národů, svazek 828, č. 11847, s. 108.


Top