EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0039

Věc C-39/06: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. června 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo (Nesplnění povinnosti státem — Státní podpory — Dotace na investice a podporu zaměstnanosti — Povinnost navrácení — Neprovedení — Zásada ochrany legitimního očekávání)

Úř. věst. C 209, 15.8.2008, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.8.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 209/3


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. června 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo

(Věc C-39/06) (1)

(Nesplnění povinnosti státem - Státní podpory - Dotace na investice a podporu zaměstnanosti - Povinnost navrácení - Neprovedení - Zásada ochrany legitimního očekávání)

(2008/C 209/04)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: K. Gross a T. Scharf, zmocněnci)

Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma a C. Schulze-Bahr, zmocněnci)

Předmět věci

Nesplnění povinnosti státem – Porušení článku 249 ES a článků 1, 2 a 3 rozhodnutí Komise 2003/643/ES ze dne 13. května 2003 o státní podpoře poskytnuté Německem ve prospěch Kahla Porzellan GmbH a Kahla/Thüringen Porzellan GmbH [zveřejněno pod č. K (2003) 1520; podpora č. C 62/00, ex NN 142/99 (Úř. věst. L 227, s. 12)] – Nepřijetí nezbytných opatření k navrácení podpor prohlášených za neslučitelné se společným trhem ve stanovené lhůtě

Výrok

1)

Spolková republika Německo tím, že nepřijala všechna nezbytná opatření k navrácení podpor, které byly čl. 1 odst. 2 písm. d) a g) rozhodnutí Komise ze dne 30. října 2002, které je uvedeno v rozhodnutí 2003/643/ES ze dne 13. května 2003 o státní podpoře poskytnuté Německem ve prospěch Kahla Porzellan GmbH a Kahla/Thüringen Porzellan GmbH, prohlášeny za neslučitelné se společným trhem, porušila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 1 až 3 tohoto rozhodnutí.

2)

Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 60, 11.3.2006.


Top