EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0300

Věc C-300/06: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Ursula Voß v. Land Berlin (Článek 141 ES — Zásada stejné odměny pracovníků a pracovnic — Úředníci — Práce přesčas — Nepřímá diskriminace pracovnic zaměstnaných na částečný úvazek)

Úř. věst. C 22, 26.1.2008, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.1.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 22/9


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 6. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Ursula Voß v. Land Berlin

(Věc C-300/06) (1)

(Článek 141 ES - Zásada stejné odměny pracovníků a pracovnic - Úředníci - Práce přesčas - Nepřímá diskriminace pracovnic zaměstnaných na částečný úvazek)

(2008/C 22/16)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesverwaltungsgericht

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Ursula Voß

Žalovaná: Land Berlin

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesverwaltungsgericht (Německo) – Výklad článku 141 Smlouvy o ES – Vnitrostátní právní předpisy, podle kterých jak pracovníci na plný úvazek, tak pracovníci na částečný úvazek pobírají za hodiny práce přesčas nižší odměnu, než je odměna, jakou pobírají za hodiny běžné pracovní doby – Nižší odměna učitelky, která je úřednicí pracující na částečný úvazek, avšak přesčas, než je odměna, kterou by pobírala, kdyby odpracovala stejný počet hodin v rámci zaměstnání na plný úvazek – Nepřímá diskriminace pracovnic

Výrok

Článek 141 ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě v oblasti odměňování úředníků, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která jednak definuje hodiny práce přesčas odpracované jak úředníky zaměstnanými na plný úvazek, tak úředníky zaměstnanými na částečný úvazek jako hodiny, které tito úředníci odpracují nad rámec své individuální pracovní doby, a jednak stanoví za tyto hodiny nižší sazbu odměny, než je hodinová sazba odměny za hodiny odpracované v rámci individuální pracovní doby, takže úředníci zaměstnaní na částečný úvazek jsou odměňováni méně než úředníci zaměstnaní na plný úvazek, co se týče hodin, které odpracují nad rámec své individuální pracovní doby a až do výše počtu hodin, které je povinen odpracovat úředník zaměstnaný na plný úvazek v rámci své pracovní doby, v případě, že:

mezi všemi pracovníky podléhajícími uvedené právní úpravě je dotčen značně vyšší procentní podíl žen než mužů

a

rozdílné zacházení není odůvodněno objektivními faktory prostými jakékoliv diskriminace na základě pohlaví.


(1)  Úř. věst. C 96, 22.4.2006.


Top