EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2236
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2236 of 12 December 2016 specifying the technical characteristics of the 2018 ad hoc module on reconciliation between work and family life (Text with EEA relevance )
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2236 на Комисията от 12 декември 2016 година за определяне на техническите характеристики на ad hoc модула за 2018 г. относно съвместяването на професионалния и семейния живот (Текст от значение за ЕИП )
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2236 на Комисията от 12 декември 2016 година за определяне на техническите характеристики на ad hoc модула за 2018 г. относно съвместяването на професионалния и семейния живот (Текст от значение за ЕИП )
C/2016/8212
OB L 337, 13.12.2016, p. 6–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 337/6 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2236 НА КОМИСИЯТА
от 12 декември 2016 година
за определяне на техническите характеристики на ad hoc модула за 2018 г. относно съвместяването на професионалния и семейния живот
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 577/98 на Съвета от 9 март 1998 г. относно организацията на извадково изследване на работната сила в Общността (1), и по-специално член 7а, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
ЕС е поел дългосрочен ангажимент да насърчава съчетаването на професионалния и личния живот. С директивите относно отпуска по майчинство (2) и родителския отпуск (3) се определят минимални стандарти в тази област. С целите от Барселона се определят и цели на ЕС за по-добро предоставяне на грижи за децата, а в рамките на европейския семестър за 2016 г. се посочват конкретни препоръки за всяка държава относно съчетаването на професионалния и личния живот. |
(2) |
В работната си програма за 2016 г. (4) Комисията представя своите планове да разработи инициатива за преодоляване на предизвикателствата за родителите и лицата, полагащи грижи, във връзка със съчетаването на професионалния и личния живот. |
(3) |
С оглед на това от съществено значение е да се следят предизвикателствата, свързани със съчетаването на професионалния и личния живот, както и напредъкът в тази област; не по-малко важно е да се подобри събирането на данни. |
(4) |
С Регламент (ЕС) № 318/2013 на Комисията (5) се създава ad hoc модул относно съвместяването на професионалния и семейния живот. |
(5) |
В Делегиран регламент (ЕС) № 1397/2014 на Комисията (6) се определя и се описва областта на специализирана информация („ad hoc подмодули“), която да бъде включена в ad hoc модула за 2018 г. относно съвместяването на професионалния и семейния живот. |
(6) |
Комисията следва да определи техническите характеристики, филтрите, кодовете и срока за предаване на данните за ad hoc модула относно съвместяването на професионалния и семейния живот. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета на Европейската статистическа система, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Техническите характеристики на ad hoc модула за 2018 г. относно съвместяването на професионалния и семейния живот, филтрите и кодовете, които трябва да се използват, както и срокът, в който резултатите се изпращат на Комисията, се определят в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 12 декември 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 77, 14.3.1998 г., стр. 3.
(2) Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (Десета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (ОВ L 348, 28. 11.1992 г., стр. 1).
(3) Директива 2010/18/ЕС на Съвета от 8 март 2010 г. за прилагане на ревизираното рамково споразумение за родителския отпуск, сключено между Конфедерацията на европейския бизнес (BUSINESSEUROPE), Европейската асоциация на занаятите и малките и средните предприятия (UEAPME), Европейския център на предприятията с държавно участие и на предприятията от общ икономически интерес (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ETUC), и за отмяна на Директива 96/34/ЕО (ОВ L 68, 18.3.2010 г., стр. 13).
(4) COM(2015) 610 final.
(5) Регламент (ЕС) № 318/2013 на Комисията от 8 април 2013 г. за приемане на програмата от ad hoc модули за 2016—2018 г. за извадковото изследване на работната сила, предвидено в Регламент (ЕО) № 577/98 на Съвета (ОВ L 99, 9.4.2013 г., стр. 11).
(6) Делегиран регламент (ЕС) № 1397/2014 на Комисията от 22 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 318/2013 за приемане на програмата от ad hoc модули за 2016—2018 г. за извадковото изследване на работната сила, предвидено в Регламент (ЕО) № 577/98 на Съвета (ОВ L 370, 30.12.2014 г., стр. 42).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В настоящото приложение се определят техническите характеристики, филтрите и кодовете, които трябва да се използват в предвидения за 2018 г. аd hoc модул относно съвместяването на професионалния и семейния живот. В него се определят и датите за предаване на данните на Комисията.
Срок за предаване на резултатите на Комисията:31 март 2019 г.
Филтри и кодове, които трябва да се използват за изпращането на данните: съгласно приложение III към Регламент (ЕО) № 377/2008 на Комисията (1).
Колони, предназначени за незадължителни тегловни коефициенти, които да се използват при подизвадки или при липса на отговори: колони 223 — 226, съдържащи цели числа, и колони 227 — 228, съдържащи десетични знаци.
1) Подмодул 1: Задължения за полагане на грижи
Име/колона |
Код |
Описание |
Филтър |
CARERES |
|
Задължения за полагане на грижи |
AGE = 18–64 |
211 |
|
Редовно полагане на грижи за деца — собствени или на партньора (ненавършили 15 години), или за недееспособни роднини (навършили 15 години) |
|
|
1 |
Няма задължения за полагане на грижи |
|
|
2 |
Само за децата в домакинството — собствени или на партньора |
|
|
3 |
Само за деца извън домакинството — собствени или на партньора |
|
|
4 |
За деца в домакинството и извън него — собствени или на партньора |
|
|
5 |
Само за недееспособни роднини |
|
|
6 |
За децата в домакинството — собствени или на партньора, и за недееспособни роднини |
|
|
7 |
За деца извън домакинството — собствени или на партньора, и за недееспособни роднини |
|
|
8 |
За деца в домакинството и извън него — собствени или на партньора, и за недееспособни роднини |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
CHCARUSE |
|
Ползване на услуги за грижи за деца |
CARERES = 2-4,6-8 |
212 |
|
Ползване на професионални услуги за грижи за деца — за някои или за всички деца |
|
|
1 |
Не |
|
|
2 |
Да, за някои деца |
|
|
3 |
Да, за всички деца |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
CHCAROBS |
|
Причини да не се ползват услуги за грижи за деца |
CHCARUSE = 1,2 |
213/214 |
|
Основна причина да не се ползват (в по-голяма степен) услуги за грижи за деца — собствени или на партньора |
|
|
01 |
Няма достъпни/налични услуги |
|
|
02 |
Разходи |
|
|
03 |
Качество/вид на услугата |
|
|
04 |
Други пречки във връзка с услугата |
|
|
05 |
Полагането на грижи се организира самостоятелно/с партньор |
|
|
06 |
Полагането на грижи се организира, в т.ч. с допълнителна неинституционална подкрепа |
|
|
07 |
Използваните професионални услуги (за някои, но не за всички деца) са достатъчни |
|
|
08 |
Децата сами се грижат за себе си |
|
|
09 |
Други лични съображения |
|
|
99 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
CHCAREFF |
|
Отражение на задълженията за полагане на грижи за деца върху заетостта |
CARERES = 2-4,6-8 и WSTATOR = 1,2 |
215 |
|
Основен начин, по който заетите лица са приспособили трудовата си дейност, за да изпълняват по-лесно задълженията си за полагане на грижи за деца |
|
|
1 |
Промени за увеличаване на доходите |
|
|
2 |
Намалено работно време (по-малко часове) |
|
|
3 |
По-лесни за изпълнение задачи на работното място |
|
|
4 |
Смяна на работното място или работодателя за по-лесно съвместяване на задълженията |
|
|
5 |
Понастоящем — в отпуск по семейни причини |
|
|
6 |
Други |
|
|
7 |
Няма отражение |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
2) Подмодул 2: Гъвкавост при организацията на работата
Име/колона |
Код |
Описание |
Филтър |
POSSTEND |
|
Гъвкавост на работното време за полагане на грижи |
STAPRO = 3 и CARERES = 2-8 |
216 |
|
Възможност за различно начало и/или край на работния ден на основното работно място, за да може по-лесно да се изпълняват задълженията за полагане на грижи |
|
|
1 |
По принцип е възможно |
|
|
2 |
Рядко е възможно |
|
|
3 |
Не е възможно |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
POSORGWT |
|
Гъвкавост да се ползват цели дни за полагане на грижи |
STAPRO = 3 и CARERES = 2-8 |
217 |
|
Възможност работното време да се организира така, че на основното работно място да се ползват цели дни, за да може по-лесно да се изпълняват задълженията за полагане на грижи |
|
|
1 |
По принцип е възможно |
|
|
2 |
Рядко е възможно |
|
|
3 |
Не е възможно |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
WORKOBS |
|
Основна пречка на работното място за съвместяване на задълженията |
WSTATOR = 1,2 и CARERES = 2-8 |
218 |
|
Съвместяването на задълженията е извънредно трудно поради характера на основната работа |
|
|
1 |
Няма пречки |
|
|
2 |
Продължително работно време |
|
|
3 |
Непредвидим или затрудняващ график на работа |
|
|
4 |
Дълго пътуване до работното място |
|
|
5 |
Работата е трудна или изтощителна |
|
|
6 |
Липса на подкрепа от страна на работодатели и колеги |
|
|
7 |
Други пречки |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
3) Подмодул 3: Прекъсвания на трудовата дейност и родителски отпуск
Име/колона |
Код |
Описание |
Филтър |
STOPWORK |
|
Прекъсване на трудовата дейност за полагане на грижи за деца |
AGE = 18–64 |
219 |
|
Не са работили най-малко един месец през трудовия си стаж, за да се грижат за деца — собствени или на партньора |
|
|
1 |
Да |
|
|
2 |
Никога не са работили, за да се грижат за децата |
|
|
3 |
Няма (но са били/понастоящем са заети и имат деца) |
|
|
4 |
Никога не са работили по други причини |
|
|
5 |
Никога не са имали деца |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
STOPLENG |
|
Обща продължителност на прекъсванията на трудовата дейност за полагане на грижи за деца |
STOPWORK = 1 |
220 |
|
Сума на всички прекъсвания на работа с продължителност най-малко един месец |
|
|
1 |
До 6 месеца |
|
|
2 |
Повече от 6 месеца до 1 година |
|
|
3 |
Повече от 1, но до 2 години |
|
|
4 |
Повече от 2, но до 3 години |
|
|
5 |
Повече от 3, но до 5 години |
|
|
6 |
Повече от 5 години |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
|
|
|
|
PARLEAV |
|
Ползване на родителски отпуск |
STOPWORK = 1 |
221 |
|
Ползване на родителски отпуск и/или отпуск по майчинство/бащинство при прекъсване на работа, за да се полагат грижи за деца |
|
|
1 |
Ползван е само родителски отпуск |
|
|
2 |
Съчетание от отпуски по семейни причини |
|
|
3 |
Ползван е само отпуск по майчинство/бащинство |
|
|
4 |
Не е ползван отпуск по семейни причини |
|
|
|
|
|
DEREDSTP |
|
Прекъсване на трудовата дейност за полагане на грижи за недееспособни роднини |
AGE = 18 — 64 и (EXISTPR = 1 или WSTATOR = 1,2) |
222 |
|
Не са работили или са работили с намалено работно време най-малко един месец през трудовия си стаж, за да се грижат за недееспособни роднини (навършили 15 години) |
|
|
1 |
Прекъсване на работата |
|
|
2 |
Само намалено работно време |
|
|
3 |
Няма прекъсване, нито намалено работно време |
|
|
4 |
Никога не се е налагало да се грижат за недееспособни роднини |
|
|
9 |
Не се прилага (не е включено във филтъра) |
|
|
Празно |
Без отговор/Не знае |
|
(1) Регламент (ЕО) № 377/2008 на Комисията от 25 април 2008 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 577/98 на Съвета относно организацията на извадково изследване на работната сила в Общността по отношение на кодификацията, която ще се използва за предаване на данни от 2009 г. нататък, и на използването на подизвадка за събиране на данни по структурните променливи, както и за определянето на референтните тримесечия (ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 57).