EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0627
Commission Regulation (EU) 2018/627 of 20 April 2018 correcting certain language versions of Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council on food additives (Text with EEA relevance. )
Регламент (ЕС) 2018/627 на Комисията от 20 април 2018 година за поправка на текста на някои езици на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните (Текст от значение за ЕИП. )
Регламент (ЕС) 2018/627 на Комисията от 20 април 2018 година за поправка на текста на някои езици на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните (Текст от значение за ЕИП. )
C/2018/2248
OB L 104, 24.4.2018, p. 57–58
(BG, ES, CS, DA, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 104, 24.4.2018, p. 57–60
(DE)
In force
24.4.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 104/57 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/627 НА КОМИСИЯТА
от 20 април 2018 година
за поправка на текста на някои езици на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните (1), и по-специално член 10, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В текста на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на немски език са допуснати грешки в приложение II, част Г, категория храни 12.2 и в приложение II, част Д, категории храни 0, 01.7.1, 05.2, 11.1, 12.2, 12.2.2, 13.2 и 17.1. Поради това в текста на немски език наименованието на категория храни 12.2 и условията за употреба (ограничения/изключения) на добавките в храните от категории храни 0, 01.7.1, 05.2, 11.1, 12.2, 12.2.2, 13.2 и 17.1 следва да бъдат поправени, за да се осигури правна яснота за стопанските субекти от сектора на храните и да се обезпечи безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар. |
(2) |
В текста на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на гръцки език са допуснати грешки в приложение II, част Д, категория храни 05.2. Поради това в текста на гръцки език условията за употреба (ограничения/изключения) на добавките в храните от категория храни 05.2 следва да бъдат поправени, за да се осигури правна яснота за стопанските субекти от сектора на храните и да се обезпечи безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар. |
(3) |
В текста на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на чешки език са допуснати грешки в приложение II, част Д, категория храни 08.2. Поради това в текста на чешки език условията за употреба (ограничения/изключения) на добавките в храните от категория храни 08.2 следва да бъдат поправени, за да се осигури правна яснота за стопанските субекти от сектора на храните и да се обезпечи безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар. |
(4) |
Поради това текстът на Регламент (ЕО) № 1333/2008 на гръцки, немски и чешки език следва да бъде съответно поправен. Поправките не се отнасят за текста на останалите езици. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
(не засяга българската версия)
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 април 2018 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 16.