EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0215
Case C-215/08: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 22 May 2008 — E. Friz GmbH v Carsten von der Heyden
Дело C-215/08: Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof (Германия) на 22 май 2008 г. — E. Friz GmbH/Carsten von der Heyden
Дело C-215/08: Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof (Германия) на 22 май 2008 г. — E. Friz GmbH/Carsten von der Heyden
OB C 209, 15.8.2008, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 209/23 |
Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof (Германия) на 22 май 2008 г. — E. Friz GmbH/Carsten von der Heyden
(Дело C-215/08)
(2008/C 209/33)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bundesgerichtshof
Страни в главното производство
Ищец: E. Friz GmbH
Ответник: Carsten von der Heyden
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли разпоредбата на член 1, параграф 1, първо изречение от Директива 85/577/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година относно защита на потребителите във връзка с договорите, сключени извън търговския обект (1) да се тълкува в смисъл, че в обхвата ѝ се включва встъпването на потребител в персонално дружество, персонално търговско дружество, сдружение или кооперация, когато основната цел на встъпването не е той да стане член на дружеството, сдружението или кооперацията, а — какъвто често е случаят с участието във фонд за недвижими имоти от затворен тип — членството е само друг начин за инвестиране на капитал или за получаване на престации, които обикновено са предмет на двустранни договори? |
2) |
Трябва ли разпоредбата на член 5, параграф 2 от Директива 85/577/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година относно защита на потребителите във връзка с договорите, сключени извън търговския обект, да се тълкува в смисъл, че не допуска правни последици съгласно националното право (съдебната практика) по смисъла на член 7 от директивата, при които след встъпването на потребител при посещение на търговеца в дома му в случай на отказ от встъпването отказващият се потребител придобива право на вземане срещу дружеството, сдружението или кооперацията за своя ликвидационен дял, който следва да се изчисли към момента на пораждане на действие на отказа, т.е. сума, съответстваща на стойността на неговия дял в дружеството, сдружението или кооперацията към момента на прекратяване на членството му, с (възможна) последица, че поради икономическото развитие на дружеството, сдружението или кооперацията той или ще има вземане в по-малък размер от стойността на своята вноска, или дори за него ще възникне опасност освен загубата на вноската да бъде задължен за определени плащания, тъй като ликвидационният дял е с отрицателна стойност? |
(1) ОВ L 372, стp. 31; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 1, стр. 188.