EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0147
Case C-147/08: Reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Hamburg (Germany) lodged on 10 April 2008 — Jürgen Römer v Freie und Hansestadt Hamburg
Дело C-147/08: Преюдициално запитване, отправено от Arbeitsgericht Hamburg (Германия) на 10 април 2008 г. — Jürgen Römer/Freie und Hansestadt Hamburg
Дело C-147/08: Преюдициално запитване, отправено от Arbeitsgericht Hamburg (Германия) на 10 април 2008 г. — Jürgen Römer/Freie und Hansestadt Hamburg
OB C 171, 5.7.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 171/15 |
Преюдициално запитване, отправено от Arbeitsgericht Hamburg (Германия) на 10 април 2008 г. — Jürgen Römer/Freie und Hansestadt Hamburg
(Дело C-147/08)
(2008/C 171/26)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Arbeitsgericht Hamburg
Страни в главното производство
Ищец: Jürgen Römer
Ответник: Freie und Hansestadt Hamburg
Преюдициални въпроси
1) |
Представляват ли уредените с 1. Ruhegeldgesetz der Freien und Hansestadt Hamburg (Първи закон на града Хамбург за пенсиите за възраст, наричан по-нататък „Първи RGG“) допълнителни пенсии, изплащани на бившите служители на Freie und Hansestadt Hamburg и на техните наследници, „плащания, правени по държавни схеми и други подобни, включително държавно социално осигуряване и социална закрила“ по смисъла на член 3, параграф 3 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (1), така че посочената директива (наричана по-нататък „Директивата“) не се прилага в областта, обхваната от Първи RGG? |
2) |
При отрицателен отговор на предходния въпрос:
|
3) |
При отрицателен отговор на точка 2.1. или на точка 2.2.: Нарушава ли § 10, алинея 6 от Първи RGG, по силата на който се счита, че пенсиите, изплатени на омъжени/женени получатели на пенсии, които не са живяли продължително време отделени от своите партньори, попадат в данъчна категория III/0 (по-изгодна за данъчнозадълженото лице), а пенсиите на всички други получатели на такива в данъчна категория I (по-неизгодна за данъчнозадълженото лице), разпоредбите на член 1 във връзка с член 2 и с член 3, параграф 1, буква в) от Директивата в хипотеза на получател на пенсия, който съжителства като партньор с лице от същия пол и не е живял продължително време отделен от него? |
4) |
При утвърдителен отговор на въпроса по точка 1 или на въпроса по точка 2.2. или на въпроса по точка 3: Нарушава ли § 10, алинея 6 от Първи RGG, предвид посочените в третия въпрос правила или предвид техните правни последици, член 141 ЕО или общ принцип на общностното право? |
5) |
При утвърдителен отговор на въпроса по точка 3 или точка 4: Има ли това за последица факта, че докато § 10, алинея 6 от Първи RGG не бъде изменен така, че да води до отстраняване на посоченото неравно третиране, получател, който не е живял продължително време отделен от своя партньор и е в регистрирано съжителство с партньор може да изисква да бъде третиран при изчисляване на неговата пенсия като омъжен/женен получател на пенсия, който не е живял продължително време отделен от своя партньор? Ако случаят е такъв, това важи ли също — при условие че е приложима Директивата и при положителен отговор на въпроса към точка 3 — и преди изтичането на срока, предвиден от член 18, параграф 1 от Директивата? |
6) |
При утвърдителен отговор на въпроса по точка 5: Важи ли това съгласно мотивите на Решение от 17 май 1990 г. по дело Barber (C 262/88, Recueil, стp. I-1889), при условие че равното третиране при изчисляването на пенсията се прилага единствено за придобитите от получателя на пенсия, считано от 17 май 1990 г., права? |
(1) ОВ L 303, стp. 16 (Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7).