EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0446
Case C-446/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Modena (Italy) lodged on 1 October 2007 — Alberto Severi, Cavazzuti e figli v Regione Emilia-Romagna
Дело C-446/07: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale civile di Modena (Italia) на 1 октомври 2007 г. — Alberto Severi, Cavazzuti e figli/Regione Emilia-Romagna
Дело C-446/07: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale civile di Modena (Italia) на 1 октомври 2007 г. — Alberto Severi, Cavazzuti e figli/Regione Emilia-Romagna
OB C 51, 23.2.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 51/31 |
Преюдициално запитване, отправено от Tribunale civile di Modena (Italia) на 1 октомври 2007 г. — Alberto Severi, Cavazzuti e figli/Regione Emilia-Romagna
(Дело C-446/07)
(2008/C 51/52)
Език на производството: италиански
Препращаща юрисдикция
Tribunale civile di Modena
Страни в главното производство
Ищец: Alberto Severi, Cavazzuti e figli
Ответник: Regione Emilia-Romagna
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли член 3, параграф 1 и член 13, параграф 3 от Регламент ЕИО) № 2081/92 (понастоящем член 3, параграф 1 и член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/06 (1)) във връзка с член 2 от Законодателен указ 109/92 (член 2 от Директива 2000/13/ЕО) (2) да се тълкуват в смисъл, че наименование на храна, включващо географски обозначения, за което е подадена заявка за регистрация пред Европейската комисия за защитено наименование за произход (ЗНП) или за защитено географско указание (ЗГУ) по смисъла на посочените регламенти — заявка, която на национално равнище „е отхвърлена“ или във всеки случай блокирана — трябва да се разглежда като родово поне през целия период, през който това „отхвърляне“ или блокиране произвежда правно действие? |
2) |
Трябва ли член 3, параграф 1 и член 13, параграф 3 от Регламент ЕИО) № 2081/92 (понастоящем член 3, параграф 1 и член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/06) във връзка с член 2 от Законодателен указ 109/92 (член 2 от Директива 2000/13/ЕО) да се тълкуват в смисъл, че наименованието на храна, в което се съдържа определено място, което не е регистрирано като ЗНП или ЗГУ по смисъла на посочените регламенти, може да бъде законно използвано в рамките на европейския пазар от производителите, които са използвали това наименование добросъвестно и постоянно за продължителен период до влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 2081/92 (понастоящем Регламент (ЕО № 510/06) и в периода след неговото влизане в сила? |
3) |
Трябва ли член 15, параграф 2 от Директива 89/104/ЕИО (3) за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките в смисъл, че притежателят на колективна марка за храни, която включва географско наименование, не е оправомощен да възпрепятства производителите на стока със същите характеристики да обозначават този продукт с наименование, сходно с включеното в колективната марка, при условие, че съответните производители са използвали това наименование добросъвестно и постоянно за продължителен период до датата на регистрацията на посочената колективна марка? |
(1) ОВ L 93, стр. 12; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 71, стр. 114.
(2) ОВ L 109, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 6, стр. 9.
(3) ОВ L 40, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 92.