EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1109

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1109/2011 av den 3 november 2011 om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 vad gäller likvärdiga metoder för undersökning av trikiner Text av betydelse för EES

EUT L 287, 4.11.2011, p. 23–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/08/2015; upphävd genom 32015R1375

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1109/oj

4.11.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 287/23


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1109/2011

av den 3 november 2011

om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 vad gäller likvärdiga metoder för undersökning av trikiner

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 18 början av första meningen och artikel 18.8, 18.9 och 18.10, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 2075/2005 av den 5 december 2005 om fastställande av särskilda bestämmelser för offentlig kontroll av trikiner i kött (2) fastställs metoder för påvisande av trikiner i prover av slaktkroppar. Referensmetoden anges i kapitel I i bilaga I till den förordningen. Tre detektionsmetoder som är likvärdiga med referensmetoden anges i kapitel II i bilaga I till den förordningen.

(2)

Enligt förordning (EG) nr 2075/2005, i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 1245/2007 (3), är det tillåtet att använda pepsinlösning för påvisande av trikiner i kött och i förordningen fastställs kraven för användning av pepsinlösning som reagens i detektionsmetoder. Även för likvärdiga detektionsmetoder bör det, i förekommande fall, fastställas identiska krav. Del C i kapitel II i bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

(3)

Vidare har privata företag börjat tillverka nya apparater för undersökning av trikiner som använder en digestionsmetod som är likvärdig med referensmetoden. Till följd av denna utveckling antogs riktlinjer för validering av nya apparater för undersökning av trikiner med digestionsmetoden enhälligt vid mötet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 16 december 2008.

(4)

En metod med ny apparatur för undersökning av trikiner hos tamsvin validerades 2010 av EU:s referenslaboratorium för parasiter i enlighet med dessa riktlinjer.

(5)

Valideringsresultaten visar att den nya apparaturen och den relaterade metoden för påvisande av trikiner, som validerats av EU:s referenslaboratorium enligt kod nr EURLP_D_001/2011 (4), är likvärdig med referensmetoden i kapitel I i bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005. Metoden bör därför införas i förteckningen över likvärdiga detektionsmetoder i kapitel II i bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005.

(6)

Kapitel II i bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 november 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.

(2)  EUT L 338, 22.12.2005, s. 60.

(3)  EUT L 281, 25.10.2007, s. 19.

(4)  Se.http://www.iss.it/crlp/index.php


BILAGA

Kapitel II i bilaga I till förordning (EG) nr 2075/2005 ska ändras på följande sätt:

1.

I del C ska punkt 1 f ersättas med följande:

”f)

Pepsin, styrka 1:10 000 NF (US National Formulary) motsvarande 1:12 500 BP (British Pharmacopoeia) och 2 000 FIP (Fédération Internationale de Pharmacie) eller stabiliserad pepsinlösning med minst 660 enheter/ml enligt Europeiska farmakopén.”

2.

Följande del ska läggas till som del D:

”D.   Magnetomrörarmetoden för undersökning av samlingsprover genom filteringsteknik och påvisande av larver genom latexagglutinationstest

Denna metod anses endast vara likvärdig vid undersökning av kött från tamsvin

1.   Apparatur och reagens

a)

Kniv eller sax och pincett för uttagning av prover.

b)

Brickor indelade i 50 kvadrater som vardera rymmer köttprover på ca 2 g, eller andra instrument som ger likvärdiga garantier med avseende på provens spårbarhet.

c)

En mixer med ett skarpt knivblad för finfördelning. Om proverna väger över 3 g ska en köttkvarn med öppningar på 2–4 mm eller sax användas. När det gäller fryst kött eller tunga (efter det att slemhinnan som inte kan brytas ned har tagits bort) behövs en köttkvarn och provstorleken ska vara betydligt större.

d)

Magnetomrörare med termostatstyrd värmeplatta och ca 5 cm långa teflonöverdragna magnetomrörarstavar.

e)

Ett antal 3-liters glasbägare.

f)

Silar av rostfritt stål, maskstorlek 180 μm, yttre diameter 11 cm.

g)

Filtreringsapparatur av stål med en ståltratt för filter, maskstorlek 20 μm.

h)

Vakuumpump.

i)

Behållare i metall eller plast på 10–15 l för att samla upp digestionsvätskan.

j)

En skakapparat/vagga med roterande 3-dimensionell rörelse.

k)

Aluminiumfolie.

l)

Saltsyra, 25 %.

m)

Pepsin, styrka 1:10 000 NF (US National Formulary) motsvarande 1:12 500 BP (British Pharmacopoeia) och 2 000 FIP (Fédération Internationale de Pharmacie) eller stabiliserad pepsinlösning med minst 660 enheter/ml enligt Europeiska farmakopén.

n)

Vattenledningsvatten som uppvärmts till 46–48 °C.

o)

Våg med precisionen 0,1 g.

p)

Pipetter i olika storlekar (1, 10 och 25 ml), mikropipetter enligt anvisningar från tillverkaren av latexagglutinationstestet och pipettställ.

q)

Filter i nylon med maskstorlek 20 μm och en diameter som passar filtreringssystemet.

r)

Pincetter i stål eller plast, 10–15 cm långa.

s)

Koniska tuber på 15 ml.

t)

En mortelstöt med en konisk spets i teflon eller stål som passar i de koniska tuberna.

u)

En termometer med precisionen 0,5 °C, i temperaturintervallet 1–100 °C.

v)

Kort för latexagglutinationstest från antigentestkitet Trichin-L som validerats enligt kod nr EURLP_D_001/2011.

w)

Buffertlösning med konserveringsmedel (spädningsmedel för prov) från antigentestkitet Trichin-L som validerats enligt kod nr EURLP_D_001/2011.

x)

Buffertlösning med konserveringsmedel (negativ kontroll) från antigentestkitet Trichin-L som validerats enligt kod nr EURLP_D_001/2011.

y)

Buffertlösning med antigen för Trichinella spiralis och konserveringsmedel (positiv kontroll) från antigentestkitet Trichin-L som validerats enligt kod nr EURLP_D_001/2011.

z)

Buffertlösning med polystyrenpartiklar överdragna med antikroppar och konserveringsmedel (latexkulor) från antigentestkitet Trichin-L som validerats enligt kod nr EURLP_D_001/2011.

aa)

Engångsstickor.

2.   Uttagning av prov

Enligt föreskrifterna i kapitel I.2.

3.   Utförande

I.   För kompletta samlingsprover (bestående av 100 g prover) ska förfarandet som anges i kapitel I.3.I a–i följas. Dessutom ska följande förfaringssätt tillämpas:

a)

Placera nylonfiltret med maskstorlek 20 μm i filtreringssystemet. Den koniska ståltratten fixeras i filtreringssystemet med hjälp av låssystemet och stålsilen (maskstorlek 180 μm) placeras i tratten. Vakuumpumpen kopplas ihop med filtreringssystemet och med behållaren i metall eller plast för att samla upp digestionsvätskan.

b)

Stäng av magnetomröraren och sila vätskan ned i tratten i filtreringssystemet. Skölj bägaren med 250 ml varmt vatten. Även sköljningsvätskan ska silas genom tratten efter det att digestionsvätskan har filtrerats färdigt.

c)

Tag upp nylonfiltret med pincetten genom att hålla det i kanten. Vik filtret i minst fyra delar och placera det i den koniska 15 ml-tuben.

d)

Filtret trycks mot botten av den koniska tuben med hjälp av mortelstöten och därefter pressas filtret kraftigt genom att mortelstöten flera gånger rörs fram och tillbaka. Mortelstöten bör placeras inuti det vikta filtret enligt tillverkarens anvisningar.

e)

Spädningsmedlet för provet pipetteras i den koniska tuben och filtret homogeniseras genom att mortelstöten flera gånger rörs fram och tillbaka med små rörelser. Undvik ryckiga rörelser för att minimera risken för stänk enligt tillverkarens anvisningar.

f)

Alla prover, den negativa kontrollen och den positiva kontrollen pipetteras i varsitt fält på kortet för agglutinationstestet enligt tillverkarens anvisningar.

g)

Latexkulorna pipetteras också i varje fält på kortet för agglutinationstestet enligt tillverkarens anvisningar, dock utan att de kommer i kontakt med prover och kontroller. Latexkulorna i varje fält blandas därefter försiktigt med en engångssticka till dess att en homogen vätska täcker hela fältet.

h)

Kortet för agglutinationstestet placeras därefter på en skakapparat med 3-dimensionella rörelser och skakas enligt tillverkarens anvisningar.

i)

Efter den tidsperiod som anges i tillverkarens anvisningar stängs skakapparaten av och kortet för agglutinationstestet placeras på en plan yta och reaktionsresultaten avläses. För ett positivt prov ska latexkulorna ha bildat aggregat. För ett negativt prov ska blandningen fortfarande vara homogen och inga aggregat ska ha bildats.

j)

All utrustning som varit i kontakt med kött ska rengöras noggrant mellan analyserna genom blötläggning i några sekunder i varmt vatten (60–90 °C). De ytor där köttrester eller inaktiverade larver finns kvar får rengöras med en ren svamp och vattenledningsvatten. När rengöringen är avslutad får några droppar rengöringsmedel tillsättas för att avfetta utrustningen. Varje del ska därefter sköljas noggrant flera gånger för att avlägsna allt rengöringsmedel.

k)

Mortelstöten ska rengöras noggrant mellan analyserna genom blötläggning i några sekunder i minst 250 ml varmt vatten (60–90 °C). Köttrester eller inaktiverade larver som kan finns kvar på ytan ska tas bort med en ren svamp och kranvatten. När rengöringen är avslutad får några droppar rengöringsmedel tillsättas för att avfetta mortelstöten. Mortelstöten ska därefter sköljas noggrant flera gånger för att avlägsna allt rengöringsmedel.

II.   Samlingsprover på mindre än 100 g enligt föreskrifterna i kapitel I.3.II

För samlingsprover på mindre än 100 g ska förfarandet i kapitel I.3.II följas.

III.   Positiva eller osäkra resultat

Om en undersökning av ett samlingsprov ger ett positivt eller osäkert resultat med latexagglutinationstestet, ska ett ytterligare prov på 20 g tas från varje svin i enlighet med kapitel I.2 a. Proverna på 20 g från fem svin samlas och undersöks enligt metoden i punkt I. På detta sätt ska prover från 20 grupper om fem svin undersökas.

När ett positivt latexagglutinationstest erhålls från en grupp om fem svin ska ytterligare prover på 20 g tas från varje svin i gruppen, och varje prov undersöks därefter separat enligt en av metoderna i kapitel I.

Parasitprover ska förvaras i 90 % etylalkohol för konservering och artidentifiering vid EU:s referenslaboratorium eller det nationella referenslaboratoriet.

Efter uttagning av parasiter ska positiva vätskor dekontamineras genom uppvärmning till minst 60 °C.”


Top