EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0412

Rådets beslut 2007/412/RIF av den 12 juni 2007 om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension

EUT L 155, 15.6.2007, p. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/412/oj

15.6.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 155/76


RÅDETS BESLUT 2007/412/RIF

av den 12 juni 2007

om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 30.1 a och b samt artikel 34.2 c,

med beaktande av Republiken Österrikes initiativ (1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och

av följande skäl:

(1)

Europeiska unionens mål är bland andra att ge medborgarna en hög säkerhetsnivå inom ett område med frihet, säkerhet och rättvisa genom att bland medlemsstaterna utforma gemensamma insatser på området polissamarbete.

(2)

Den 25 april 2002 antog rådet beslut 2002/348/RIF (3) genom vilket ett nationellt informationsställe för fotboll upprättades i varje medlemsstat för utbyte av polisinformation om fotbollsmatcher med en internationell dimension. I det beslutet fastställs uppgifter och förfaranden för varje nationellt informationsställe för fotboll.

(3)

Mot bakgrund av senare års erfarenheter, till exempel Europamästerskapet 2004 och experternas bedömning av det internationella polissamarbetet inom ramen för det mästerskapet, och det omfattande polissamarbete som genomförts i samband med internationella matcher och klubbmatcher i Europa i allmänhet bör beslut 2002/348/RIF ses över och uppdateras. Under de senaste åren har antalet supportrar som reser till matcher utomlands fortsatt att öka. Det är därför nödvändigt att de behöriga organen stärker sitt samarbete och gör informationsutbytet mer professionellt för att förhindra störningar av den allmänna ordningen och göra det möjligt för varje medlemsstat att göra en effektiv riskbedömning. De föreslagna ändringarna är ett resultat av samlade erfarenheter från flera nationella informationsställen för fotboll i deras dagliga arbete och bör ge dem möjlighet att arbeta på ett mer strukturerat och professionellt sätt för att säkerställa ett informationsutbyte av hög kvalitet.

(4)

Ändringarna påverkar inte befintliga nationella bestämmelser, i synnerhet inte ansvarsfördelningen mellan olika myndigheter och organ i de berörda medlemsstaterna, och inte heller de befogenheter kommissionen utövar enligt fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2002/348/RIF skall ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 skall ersättas med följande:

”2.   Det nationella informationsstället för fotboll skall i enlighet med tillämpliga nationella och internationella bestämmelser ha tillgång till personuppgifter om risksupportrar.”

b)

Följande punkt skall läggas till:

”6.   Det nationella informationsstället för fotboll skall åt andra nationella informationsställen för fotboll ta fram och regelbundet skicka ut allmänna och/eller tematiska bedömningar av oroligheter i samband med fotbollsmatcher på nationell nivå.”

2.

Artikel 3 skall ändras på följande sätt:

a)

Den första meningen i punkt 3 skall ersättas med följande:

”3.   Utbyte av personuppgifter skall ske i enlighet med tillämpliga nationella och internationella bestämmelser, med beaktande av principerna i Europarådets konvention nr 108 av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter samt – i tillämpliga fall – Europarådets ministerkommittés rekommendation R (87) 15 av den 17 september 1987 om polisens användning av personuppgifter.”

b)

Följande punkt skall läggas till:

”4.   Informationsutbyte skall ske med användning av lämpliga formulär i tillägget till handboken med rekommendationer för internationellt polissamarbete och åtgärder för att förebygga och kontrollera våld och oroligheter i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension, i vilka åtminstone en medlemsstat är delaktig. Det nationella informationsstället för fotboll skall ansvara för att den information som lämnas är fullständig och överensstämmer med dessa formulär.”

Artikel 2

Rådet skall utvärdera genomförandet av detta beslut senast den 12 juni 2010.

Artikel 3

Detta direktiv får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Luxemburg den 12 juni 2007.

På rådets vägnar

W. SCHÄUBLE

Ordförande


(1)  EUT C 164, 15.7.2006, s. 30.

(2)  Yttrandet avgivet den 22 mars 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(3)  EGT L 121, 8.5.2002, s. 1.


Top