EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1264
Council Regulation (EC) No 1264/1999 of 21 June 1999 amending Regulation (EC) No 1164/94 establishing a Cohesion Fund
Rådets förordning (EG) nr 1264/1999 av den 21 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond
Rådets förordning (EG) nr 1264/1999 av den 21 juni 1999 om ändring av förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond
EGT L 161, 26.6.1999, p. 57–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2007
26.6.1999 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 161/57 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1264/1999
av den 21 juni 1999
om ändring av förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 161 andra stycket i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Europaparlamentets samtycke (2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (4), och
av följande skäl:
1. |
Enligt artikel 16.1 förordning (EG) nr 1164/94 (5) skall rådet på förslag av kommissionen se över denna förordning före den 31 december 1999. |
2. |
De grundprinciper för Sammanhållningsfonden som definierades 1994 bör fortsätta styra fondens verksamhet fram till 2006, men vunna erfarenheter var visat att förbättringar krävs. |
3. |
Även om införandet av den gemensamma valutan (euron) påverkar den makroekonomiska situationen i gemenskapen kvarstår behovet av att basera de kriterier, som avgör om ett mottagarland är berättigat till stöd, på bruttonationalinkomsten. |
4. |
Samtliga medlemsstater som deltar i den gemensamma valutan (euron) skall till rådet ge in ett stabilitetsprogram vars mål på medellång sikt är offentliga finanser som är nära att vara i balans eller visar överskott. |
5. |
Riktlinjerna för de transeuropeiska transportnäten har fastställts av Europaparlamentet och rådet genom beslut nr 1692/96/EG (6) om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet. |
6. |
Under övergångsperioden (1 januari 1999-31 december 2001) bör alla hänvisningar till euron i regel anses vara en hänvisning till euron som valutaenhet, i enlighet med artikel 2 andra meningen i förordning (EG) nr 974/98 av den 3 maj 1998 om införande av euron (7). |
7. |
Med hänsyn till de framsteg mot verklig konvergens som uppnåtts och fortsätter, och med hänsyn till de nya makroekonomiska förhållanden som gäller för sammanhållningsfonden, kommer den övergripande tilldelningen av stöd till medlemsstater som deltar i den gemensamma valutan (euron) att anpassas med hänsyn till den nationella välståndsökning som uppnåtts under den föregående perioden. |
8. |
Förfarandena för att förstärka övervakningen av den offentliga sektorns finanser samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken preciseras i förordning (EG) nr 1466/97 (8). |
9. |
Preliminära och slutgiltiga statistiska uppgifter om behovet av upplåning inom den offentliga sektorn, bruttonationalinkomst och bruttonationalprodukt måste insamlas i enlighet med reglerna i Europeiska national- och regionalräkenskapssystemet som fastställs genom förordning (EG) nr 2223/96 (9). |
10. |
I den resolution om stabilitets- och tillväxtpakten (10) som Europeiska rådet antog vid sitt möte i Amsterdam den 17 juni 1997 preciseras medlemsstaternas, kommissionens respektive rådets roll i denna pakt. |
11. |
Även om höga stödnivåer visserligen fortsätter att tillämpas bör utnyttjandet av andra finansieringskällor främjas, kommissionen bör särskilt stödja de ansträngningar som de stödmottagande medlemsstater gör för att göra hävstångseffekten för fondens resurser så stora som möjligt genom att uppmuntra till att privata finansieringskällor anlitas i större utsträckning. Det är lämpligt att variera stödnivåerna så att hävstångseffekten av fondens resurser kan förstärkas och så att projektens lönsamhet bättre kan beaktas. Principen i artikel 130r i fördraget om att förorenaren skall betala måste respekteras i samband med de insatser eller projekt som finansieras av fonden. |
12. |
Ansvaret för den enskilda medlemsstaten när det gäller den finansiella kontrollen bör vara klart definierat. |
13. |
Bestämmelser bör införas som säkerställer att finansieringen av pågående insatser kan fortsätta och att dessa insatser anpassas till de nya kraven i bestämmelserna. |
14. |
Av ovan angivna skäl bör förordning (EG) nr 1164/94 ändras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1164/94 ändras på följande sätt:
1. |
|
2. |
Punkt 4, som skall läggas till artikel 2, skall ha följande lydelse: ”4. För att vara berättigad till stöd från fonden från och med den 1 januari 2000 måste den stödmottagande medlemsstaten ha infört ett sådant program som föreskrivs i artiklarna 3 och 7 i rådets förordning (EG) nr 1466/97 (13). De fyra medlemsstater som uppfyller det BNP-krav som avses i första stycket är Spanien, Grekland, Portugal och Irland. En utvärdering efter halva tiden enligt punkt 3 skall genomföras före slutet av år 2003 på grundval av statistik per invånare enligt gemenskapsstatistiken för perioden 2000-2002.” |
3. |
Artikel 3 skall ändras på följande sätt:
|
4. |
I artikel 4 skall det tredje, fjärde och femte stycket som skall läggas till ha följande lydelse: ”Från och med den 1 januari 2000 skall de totala resurserna tillgängliga för åtaganden under perioden 2000-2006 uppgå till 18 miljarder euro i 1999 års priser. Åtagandebemyndiganden för vart och ett av åren under denna period skall uppgå till: — 2000: 2,615 miljarder euro — 2001: 2,615 miljarder euro — 2002: 2,615 miljarder euro — 2003: 2,615 miljarder euro — 2004: 2,515 miljarder euro — 2005: 2,515 miljarder euro — 2006: 2,510 miljarder euro Om en medlemsstat inte längre är stödberättigad skall resurser till sammanhållningsfonden att minskas i motsvarade grad.” |
5. |
Artikel 5 skall ersättas med följande: ”Artikel 5 Vägledande fördelning En vägledande fördelning av fondens totala medel skall göras på grundval av exakta och objektiva kriterier, främst befolkning, BNP per invånare med hänsyn tagen till tillväxt av det nationella väståndet under den föregående perioden och landets yta; hänsyn skall också tas till andra socioekonomiska faktorer som brister i infrastrukturen för transporter. Den vägledande fördelningen av de totala medlen som ett resultat av tillämpningen av dessa kriterier framgår av bilaga I. Det totala årliga stödet från sammanhållningsfonden enligt denna förordning - i kombination med stöd från strukturfonderna - bör inte överstiga 4 % av medlemsstatens BNP.” |
6. |
Artikel 6 skall ersättas med följande: ”Artikel 6 Villkorat stöd 1. Inga nya projekt eller, om det rör sig om omfattande projekt, inget nytt stadium i ett projekt, får finansieras av fonden i en medlemsstat om rådet med kvalificerad majoritet på rekommendation av kommissionen finner att medlemsstaten vid tillämpningen av denna förordning inte har genomfört det program som avses i artikel 2.4 på ett sådant sätt att ett alltför stort underskott i den offentliga sektorns finanser undviks. Finansieringsavbrottet skall upphöra när rådet, som skall agera enligt samma förfarande, finner att den berörda medlemsstaten har vidtagit åtgärder för att genomföra programmet på ett sådant sätt att ett alltför stort underskott i den offentliga sektorns finanser undviks. 2. I undantagsfall får rådet med kvalificerad majoritet och på rekommendation av kommissionen besluta att uppskjuta avbrytandet av finansieringen när det gäller projekt som direkt påverkar fler än en medlemsstat.” |
7. |
Artikel 7 skall ändras på följande sätt:
|
8. |
Artikel 10 skall ändras på följande sätt:
|
9. |
Artikel 11 skall ändras på följande sätt: I punkt 5 skall ”ecu” ersättas med beteckningen ”EUR”. |
10. |
Artikel 12 skall ändras på följande sätt:
|
11. |
I artikel 16.1 skall ”före utgången av 1999” ersättas med ”senast den 31 december 2006”. |
12. |
Bilaga I skall ersättas med följande: ”BILAGA I Vägledande fördelning av Sammanhållningsfondens totala medel mellan de stödmottagande medlemsstaterna — Spanien: 6 %-63,5 % av det totala beloppet — Grekland: 16 %-18 % av det totala beloppet — Irland: 2 %-6 % av det totala beloppet — Portugal: 16 %-18 % av det totala beloppet.” |
Artikel 2
De ansökningar som lämnats in innan denna förordning har trätt i kraft skall förbli giltiga, förutsatt att de vid behov kompletteras för att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1164/94, i dess ändrade lydelse, och att detta sker inom två månader efter det att den här förordningen har trätt i kraft.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2000.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 21 juni 1999.
På rådets vägnar
G. VERHEUGEN
Ordförande
(1) EGT C 159, 26.5.1998, s. 7.
(2) Samtycket avgett den 6 maj 1999 (ännu ej offentliggjort i EGT).
(3) EGT C 407, 28.12.1998, s. 74.
(4) EGT C 51, 22.2.1999, s. 10.
(5) EGT L 130, 25.5.1994, s. 1.
(6) EGT L 228, 9.9.1996, s. 1.
(7) EGT L 139, 11.5.1998, s. 1.
(8) EGT L 209, 2.8.1997, s. 1.
(9) EGT L 310, 30.11.1996, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 448/98 (EGT L 58, 27.2.1998, s. 1).
(10) EGT C 236, 2.8.1997, s. 1.