EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0256

Ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi * Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o predlogu Uredbe Sveta o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))

UL C 184E, 8.7.2010, p. 253–259 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 184/253


Sreda, 22. aprila 2009
Ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi *

P6_TA(2009)0256

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o predlogu Uredbe Sveta o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi (KOM(2008)0324 – C6-0282/2008 – 2008/0112(CNS))

2010/C 184 E/61

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2008)0324),

ob upoštevanju člena 37 Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0282/2008),

ob upoštevanju člena 51 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo (A6-0206/2009),

1.

odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.

poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES;

3.

poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.

poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

BESEDILO, KI GA PREDLAGA KOMISIJA

SPREMEMBA

Sprememba 1

Predlog uredbe

Uvodna izjava 7 a (novo)

 

(7a)

Ker imajo homogeni predpisi, ki so splošno veljavni na vseh območjih, in predpisi, ki veljajo posebej na regionalni podlagi, podoben pomen za upravljanje ribištva, jih mora sprejeti Svet.

Sprememba 2

Predlog uredbe

Uvodna izjava 12 a (novo)

 

(12a)

Kot dodatno pojasnilo za preprečitev prihodnjih sporov zaradi napačnega tolmačenja pravil in v skladu z nedavno uvedenim pristopom bi morala Komisija določbe te uredbe dopolniti z objavo priloge z ilustracijami, ki bi pojasnjevale lastnosti ribolovnega orodja.

Sprememba 3

Predlog uredbe

Uvodna izjava 13 a (novo)

 

(13a)

Treba je preprečiti razmere, ki vodijo v izkrivljanje konkurence ali zmedo med izvajalci dejavnosti ter potrošniki in zaradi katerih bi lahko prišlo do neupoštevanja najmanjših velikosti, zato bi morala pravila veljati tudi za proizvode iz uvoza. V ta namen mora Komisija čim prej predložiti predlog za spremembo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (1), da bi se uskladile biološke in tržne velikosti.

Sprememba 4

Predlog uredbe

Uvodna izjava 15

(15)

Plovilo se mora takoj premakniti na drugo območje, ko je presežen največji prilov.

(15)

Za zagotovitev ustrezne zaščite morskih virov, drstišč ali občutljivih območij in zmanjšanje zavržkov, bi bilo treba uvesti omejitve za ribolovne dejavnosti na nekaterih območjih in v nekaterih obdobjih ter za nekatere vrste orodja in priključkov.

Sprememba 5

Predlog uredbe

Uvodna izjava 17

(17)

Kjer je ohranjanje resno ogroženo, je treba Komisijo in države članice pooblastiti za sprejetje ustreznih začasnih ukrepov za izvajanje v dejanskem času.

(17)

Kjer je ohranjanje resno ogroženo, je treba Komisijo na njeno lastno pobudo ali na utemeljeno zahtevo držav članic pooblastiti za sprejetje ustreznih začasnih ukrepov za izvajanje v dejanskem času.

Sprememba 6

Predlog uredbe

Uvodna izjava 19

(19)

Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, vključno s posebnimi določbami za vsako območje, ki ga zajema regionalni svetovalni svet, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil.

(19)

Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil.

Sprememba 7

Predlog uredbe

Člen 2 a (novo)

 

Člen 2a

Regionalni predpisi

Svet na predlog Komisije v skladu s postopkom iz člena 37 Pogodbe sprejme ukrepe, ki se posebej uporabljajo v posameznih regijah, ki ustrezajo posameznim regionalnim svetovalnim svetom.

Sprememba 8

Predlog uredbe

Člen 3 – točka b

(b)

„vlečna mreža z gredjo“ je orodje z vlečno mrežo, ki je odprta vodoravno z gredo;

(b)

„vlečna mreža z gredjo“ je orodje z vlečno mrežo, ki je odprta vodoravno z gredjo , kjer je gred jeklena okrogla cev, podprta z dvema drsnikoma; konstrukcijo se vleče po morskem dnu ;

Sprememba 9

Predlog uredbe

Člen 3 – točka e

(e)

„vreča“ je zadnjih 8 m vlečnega orodja, merjeno od vrvi za zavezovanje vreče, če je velikost očesa mreže povsod enaka ali večja kot 80 mm, in zadnjih 20 m vlečnega orodja, merjeno od vrvi za zavezovanje, če je velikost očesa mreže manjša kot 80 mm;

(e)

„vreča“ je zadnjih 6 m vlečnega orodja, merjeno od vrvi za zavezovanje vreče, če je velikost očesa mreže povsod enaka ali večja kot 80 mm, in zadnjih 20 m vlečnega orodja, merjeno od vrvi za zavezovanje, če je velikost očesa mreže manjša kot 80 mm;

Sprememba 10

Predlog uredbe

Člen 4 – odstavek 3 a (novo)

 

3a.     V primeru majhnih pelagičnih vrst (sardele, sardoni, šuri in skuše) se ohrani možnost, da je 10 % ulova sestavljenega iz podmernih rib.

Sprememba 11

Predlog uredbe

Člen 5

Pravilo ene mreže

Kombinacije mrež

Med vsakim ribolovnim potovanjem je prepovedano imeti na krovu kakršno koli kombinacijo mrež z očesi več kot ene velikosti.

1.     Svet na predlog Komisije ureja primere, v katerih imajo plovila na krovu med enim ribolovnim potovanjem lahko eno ali več kombinacij mrež z očesi več kot ene velikosti.

 

2.     V teh merilih se upošteva:

(a)

razdalja med matičnim pristaniščem zadevnega plovila in ribolovnim območjem;

(b)

stopnja, do katere je izvajani ribolov večrvrstni ribolov, in gospodarski pomen sekundarnih vrst v primerjavi s ciljnimi vrstami;

(c)

ali se med katero od ribiških dejavnosti med posameznim potovanjem uporablja mreža z velikostjo očesa, večjo od velikosti, določenih v tej uredbi.

 

3.     Vsebina tega člena se ureja znotraj okvira, določenega s členom 2a te uredbe.

Sprememba 12

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 2 – točka a

(a)

pritrditi ojačevalno vrečo na zunanjo stran vreče pri ribolovu z vlečnim orodjem z očesom mreže, ki je manjše od 80 mm . Velikost očesa mreže ojačevalne mreže mora biti vsaj dvakrat večja od velikosti mreže;

(a)

pritrditi ojačevalno vrečo na zunanjo stran vreče. Velikost očesa mreže ojačevalne vreče mora biti vsaj dvakrat večja od velikosti vreče;

Sprememba 13

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 2 – točka b a (novo)

 

(ba)

uporabljati ojačevalne vreče na zunanjem delu vreče na plovilih z dovoljenjem za vlečne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 60 mm, na območjih ICES VIII, IX in X;

Sprememba 14

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 3 – točka d

(d)

vlečne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 80 mm, ki ima več kot 100 odprtih očes in manj kot 40 odprtih očes v katerem koli obodu vreče, razen na stičiščih ali robovih;

črtano

Sprememba 15

Predlog uredbe

Člen 6 – odstavek 4

4.     Z odstopanjem od odstavkov (2)(a), (3)(b), (3)(d) in (3)(e) se velikost očesa 80 mm zamenja s 60 mm pri ribolovu na območjih ICES VIII, IX in X.

črtano

Sprememba 16

Predlog uredbe

Člen 8 – odstavek 2

2.   Čas ribolova zabodnih in trislojnih mrež ne sme biti daljši od 48 ur.

2.   Čas ribolova zabodnih in trislojnih mrež ne sme biti daljši od 24 ur.

Sprememba 17

Predlog uredbe

Člen 8 – odstavek 3

3.   Če se pri ribolovu uporabljajo zabodne in trislojne mreže, se ne sme uporabljati več kot 50 km mrež.

3.   Če se pri ribolovu uporabljajo zabodne in trislojne mreže, se ne sme uporabljati več kot 40 km mrež.

Sprememba 18

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 1

1.   Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 120 mm in manjša od 150 mm severno od 48°N, ali z očesom mreže, ki je veliko 100 mm ali večje, in manjše od 130 mm južno od 48°N, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov , imajo globino največ 100 očes in razmerje obešanja najmanj 0,5 ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka mreža je dolga največ 5 morskih milj, celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, pa ne sme presegati 25 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 24 ur.

1.   Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 120 mm in manjša od 150 mm severno od 48°N, ali z očesom mreže, ki je veliko 100 mm ali večje, in manjše od 130 mm južno od 48°N, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 400 metrov , imajo globino največ 100 očes in razmerje obešanja najmanj 0,5 ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka mreža je dolga največ 5 morskih milj, celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, pa ne sme presegati 25 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 24 ur , razen ko vremenske razmere onemogočajo izvleko mrež .

Sprememba 19

Predlog uredbe

Člen 9 – odstavek 2

2.   Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 250 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, če imajo globino največ 15 očes in razmerje obešanja najmanj 0,33 mm ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka od mrež je dolga največ 10 km. Celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat ne sme presegati 100 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 72 ur.

2.   Z odstopanjem od člena 8 se lahko uporabljajo zabodne mreže z velikostjo očesa mreže, ki je enaka ali večja od 250 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, če imajo globino največ 15 očes in razmerje obešanja najmanj 0,33 mm ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti. Vsaka od mrež je dolga največ 10 km. Celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat ne sme presegati 60 km na plovilo. Najdaljši ribolovni čas je 72 ur.

Sprememba 20

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 1

1.   Kadar količina podmernih ujetih rib presega 10 % skupne količine ulova pri katerem koli izvleku, se plovilo pred nadaljevanjem ribolova premakne vsaj pet navtičnih milj od položaja prejšnjega izvleka.

1.   Kadar teža podmernih ujetih rib v skladu s Prilogo I presega 10 % skupne teže ulova pri katerem koli izvleku in se to ponovi v seriji treh zaporednih izvlekov , se plovilo pred nadaljevanjem ribolova premakne vsaj pet navtičnih milj od položaja prejšnjega izvleka.

 

Z odstopanjem od prejšnjega pododstavka je za lokalno in obalno ribištvo s posebnimi značilnostmi zaradi globine in sestave morskega dna ter oddaljenosti od obale, ki jih je treba dokazati z znanstvenim poročilom, obveznost, da se plovilo premakne, lahko manjša od petih navtičnih milj, če se zagotovi, da se ribolovna dejavnost ne izvaja tam, kjer so koncentrirani nedorasli morski organizmi.

Sprememba 21

Predlog uredbe

Člen 10 – odstavek 2

2.    Če najmanjši in/ali največji odstotek ciljnih vrst, razen podmernih rib ciljnih vrst, za katere je dovoljen ulov z razponom velikosti očesa mreže, dovoljenim za to vrsto, in obdržanih na krovu, pri katerem koli izvleku ni bil v skladu z odstotki, določenimi v podrobnih pravilih, sprejetih v skladu s členom 22, se mora plovilo nemudoma premakniti za najmanj deset navtičnih milj od položaja prejšnje vleke in v času naslednje vleke ohraniti razdaljo najmanj deset navtičnih milj od položaja prejšnje vleke.

2.    Svet na predlog Komisije določi ustrezna zaprta območja in lovopuste v okviru člena 2a te uredbe.

Sprememba 22

Predlog uredbe

Člen 12

Prepovedani so ulov, obdržanje ulova na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje, prodaja, razstava ali ponujanje v prodajo morskih organizmov, ujetih z metodami, ki vključujejo načine, ki zajemajo uporabo razstreliv, strupenih snovi ali snovi za omamljanje ter električnega toka.

Prepovedani so ulov, obdržanje ulova na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje, prodaja, razstava ali ponujanje v prodajo morskih organizmov, ujetih z metodami, ki vključujejo načine, ki zajemajo uporabo razstreliv, strupenih snovi ali snovi za omamljanje, električnega toka ali kakršnih koli izstrelkov , razen ribolova z vlečno mrežo z uporabo električnega toka .

Sprememba 23

Predlog uredbe

Člen 16 – odstavek 1

1.   V primerih, ko je ohranjanje nekaterih vrst ali ribolovnih območij resno ogroženo, vključno s primeri, ko je ugotovljena velika količina mladih rib in ko bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji. Zadevne države članice zagotovijo, da takšni ukrepi ne diskriminirajo ribiških plovil drugih držav članic.

1.   V primerih, ko je ohranjanje nekaterih vrst ali ribolovnih območij resno ogroženo, vključno s primeri, ko je ugotovljena velika količina mladih rib in ko bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji. Zadevne države članice zagotovijo, da takšni ukrepi ne diskriminirajo ribiških plovil drugih držav članic. Pred izvajanjem takih ukrepov se je treba posvetovati s pristojnimi regionalnimi svetovalnimi sveti in Komisijo.

Sprememba 24

Predlog uredbe

Člen 18 – odstavek 2

2.   Če bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko država članica sprejme ustrezne nediskriminacijske ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v svoji suverenosti ali jurisdikciji v skladu s členom 16 .

2.   Če bi kakršno koli odlašanje povzročilo škodo, ki bi jo bilo težko popraviti, lahko Komisija na lastno pobudo ali na utemeljeno zahtevo države članice sprejme ustrezne nediskriminacijske ohranjevalne ukrepe v zvezi z vodami v suverenosti ali jurisdikciji zadevne države članice . Pred sprejetjem takih ukrepov se je treba posvetovati s Komisijo in ustreznim regionalnim svetovalnim svetom.

Sprememba 25

Predlog uredbe

Člen 21 a (novo)

 

Člen 21a

Prihodnja ureditev

Predpisi o ureditvi naslednjih elementov tehničnih ukrepov se sprejmejo z uredbo Sveta:

(a)

najnižji in najvišji odstotek ciljnih vrst živih vodnih virov, ki se obdržijo na krovu;

(b)

razpon velikosti očesa mreže, dovoljen za vsako ciljno vrsto;

(c)

določbe za zmanjšanje ali odpravo zavržkov in izboljšanje selektivnosti ribolovnega orodja;

(d)

ukrepi v zvezi z omejitvijo ribolovnih dejavnosti na posebna obdobja in/ali posebna območja, navedena v členu 2, na podlagi najboljših razpoložljivih znanstvenih informacij, da se zaščitijo morski habitati na navedenih območjih.

Sprememba 26

Predlog uredbe

Člen 22

Podrobna pravila za izvajanje te uredbe se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Uredbe št. 2371/2002. Ta pravila zlasti vključujejo:

Drugi tehnični ukrepi za izvajanje te uredbe za zaščito morskih habitatov ali ribolovnih virov se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

(a)

najnižji in najvišji odstotek ciljnih vrst živih vodnih virov, ki se obdržijo na krovu;

(b)

razpon velikosti očesa mreže, dovoljen za vsako ciljno vrsto;

(c)

določbe za zmanjšanje ali odpravo zavržkov in izboljšanje selektivnosti ribolovnega orodja;

(d)

ukrepe v zvezi z omejitvijo ribolovnih dejavnosti na posebna obdobja in/ali posebna območja, navedena v členu 2, na podlagi najboljših razpoložljivih znanstvenih informacij za varovanje morskih habitatov na navedenih območjih;

(e)

druge tehnične ukrepe za zaščito morskih habitatov ali ribolovnih virov.

 

Sprememba 27

Predlog uredbe

Člen 24 – odstavek 2 a (novo)

 

2a.     Z začetkom veljavnosti te uredbe se predvidi obdobje prilagoditve za flote in sprejetje dopolnilnih predpisov.


(1)   Uredba Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trga za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (UL L 17, 21.1.2000, str. 22).


Top