EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2869

Uredba (EU) 2023/2869 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o spremembi nekaterih uredb glede vzpostavitve in delovanja evropske enotne točke dostopa

PE/44/2023/REV/1

UL L, 2023/2869, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2023/2869

20.12.2023

UREDBA (EU) 2023/2869 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 13. decembra 2023

o spremembi nekaterih uredb glede vzpostavitve in delovanja evropske enotne točke dostopa

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Enostaven in strukturiran dostop do podatkov, vključno s prostovoljnimi informacijami, je pomemben, da se nosilcem odločanja v gospodarstvu in družbi omogoči sprejemanje preudarnih odločitev za učinkovito delovanje trga. Tak dostop je potreben tudi za povečanje priložnosti za rast in prepoznavnost malih in srednjih podjetij (MSP) ter za njihove inovacije. Vzpostavitev skupnih evropskih podatkovnih prostorov v ključnih sektorjih, vključno s finančnim sektorjem, služi zagotavljanju enostavnega dostopa do zanesljivih virov informacij v teh sektorjih. V prihodnjih letih bo finančni sektor doživel digitalno preobrazbo, Unija pa bi morala to preobrazbo podpreti, zlasti s spodbujanjem financiranja, ki temelji na podatkih. Poleg tega je umestitev trajnostnega financiranja v središče finančnega sistema ključno sredstvo za doseganje zelenega prehoda gospodarstva Unije. Da bi bil ta zeleni prehod s trajnostnim financiranjem uspešen, je bistveno, da so informacije v zvezi s trajnostnostjo in socialnim upravljanjem podjetij enostavno dostopne vlagateljem, tako da so bolje obveščeni, ko sprejemajo odločitve o naložbah. V ta namen je treba izboljšati javni dostop do finančnih, nefinančnih ter okoljskih, socialnih in upravljavskih informacij o fizičnih ali pravnih osebah (v nadaljnjem besedilu: subjekti), ki morajo take informacije objaviti ali ki take informacije prostovoljno javno razkrijejo organu za zbiranje podatkov. Učinkovito sredstvo za doseganje tega na ravni Unije je vzpostavitev centralizirane platforme, ki bi omogočila elektronski dostop do vseh relevantnih informacij.

(2)

Komisija je v svojem sporočilu z dne 24. septembra 2020 z naslovom „Unija kapitalskih trgov za ljudi in podjetja – nov akcijski načrt“ predlagala izboljšanje javnega dostopa do finančnih in nefinančnih informacij subjektov z vzpostavitvijo evropske enotne točke dostopa (ESAP). V sporočilu Komisije z dne 24. septembra 2020 z naslovom „Strategija EU za digitalne finance“ je na splošno določeno, kako bi lahko Unija v prihodnjih letih spodbujala digitalno preobrazbo financ, zlasti kako spodbujati financiranje, ki temelji na podatkih. Komisija je nato v sporočilu z dne 6. julija 2021 z naslovom „Strategija za financiranje prehoda na trajnostno gospodarstvo“ postavila trajnostno financiranje v središče finančnega sistema kot ključno sredstvo za doseganje zelenega prehoda gospodarstva Unije v okviru evropskega zelenega dogovora, ki ga je Komisija določila v sporočilu z dne 11. decembra 2019.

(3)

ESAP je vzpostavljen v skladu z Uredbo (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (3), da se javnosti zagotovi enostaven centraliziran dostop do informacij o subjektih in njihovih produktih, ki so pomembne za finančne storitve, kapitalske trge trgi in trajnostnost, ki jih morajo organi in subjekti objaviti na podlagi zakonodajnih aktov Unije na teh področjih. Taka objava bi morala biti izvedena v skladu z načelom „enkratne predložitve“ in brez dodatnih zahtev po razkritju, ki bi presegale zahteve, določene s pravom. Poleg tega bi moral imeti vsak subjekt, za katerega velja pravo države članice, možnost, da organu za zbiranje podatkov prostovoljno predloži informacije o svojih gospodarskih dejavnostih, ki so pomembne za finančne storitve ali kapitalske trge ali ki zadevajo trajnostnost, da bi bile te informacije dostopne na ESAP v skladu z Uredbo (EU) 2023/2859.

(4)

Številne uredbe na področju finančnih storitev, kapitalskih trgov in trajnostnosti bi bilo treba spremeniti, da se omogoči delovanje ESAP. Za dobro in učinkovito delovanje ESAP na sorazmeren način je potrebno postopno povečevanje obsega zbiranja in predložitve informacij. Predvideno je, da je zahteva, da se informacije dajo na voljo ESAP, sestavni del sektorskih zakonodajnih aktov Unije, navedenih v Prilogi k Uredbi (EU) 2023/2859, in katerega koli drugega zakonodajnega akta Unije, ki določa centraliziran dostop do informacij na ESAP. Informacije, ki morajo biti dostopne na ESAP, in organe za zbiranje podatkov, imenovane za zbiranje teh informacij, bi bilo mogoče ponovno pregledati v okviru pregleda navedenih sektorskih zakonodajnih aktov Unije, da se zagotovi, da ESAP udeležencem na trgu omogoča enostaven centraliziran dostop do informacij, ki jih potrebujejo, in da ESAP postane referenčna točka.

(5)

ESAP bi bilo treba vzpostaviti z ambicioznim časovnim okvirom, hkrati pa sprejeti vmesne ukrepe za zagotovitev operativne stabilnosti in učinkovitosti. Zlasti bi bilo treba zagotoviti dovolj časa za tehnično izvajanje ESAP in zbiranje informacij v državah članicah. Začetna faza razvoja ESAP bi morala trajati 12 mesecev, da se državam članicam in Evropskemu nadzornemu organu (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) (ESMA), ustanovljenemu z Uredbo (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (4), zagotovi dovolj časa za vzpostavitev informacijske infrastrukture in njeno testiranje izvede na podlagi zbiranja omejenega števila informacijskih tokov. Posledično bi moral razvoj ESAP sčasoma in postopoma vključevati dodatno število informacijskih tokov in funkcionalnosti s hitrostjo, ki omogoča dober in učinkovit razvoj ESAP. Delovanje ESAP bi bilo treba med izvajanjem in delovanjem redno ocenjevati, da se omogočijo morebitne prilagoditve za potrebe uporabnikov in da se zagotovi njegova tehnična učinkovitost.

(6)

Za delovanje ESAP bi bilo treba imenovati organe za zbiranje podatkov, da od subjektov zbirajo informacije, ki so pomembne za finančne storitve, kapitalske trge in trajnostnost. Če ni organa za zbiranje podatkov, ki bi bil že vzpostavljen na podlagi prava Unije, bi morale države članice ohraniti prožnost pri organizaciji zbiranja informacij v svoji jurisdikciji, imenovati vsaj en organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v Uredbi (EU) 2023/2859, za zbiranje in shranjevanje informacij ter o tem ustrezno obvestiti ESMA. Da bi bile informacije na ESAP dostopne na stroškovno učinkovit način, bi moralo zbiranje, prenos in shranjevanje informacij v največji možni meri temeljiti na obstoječih postopkih zbiranja, prenosa in shranjevanja, vzpostavljenih na nacionalni ravni, pa tudi tistih, ki so vzpostavljeni za prenos informacij od organov za zbiranje podatkov do ESMA.

(7)

Za zagotovitev, da ESAP zagotavlja pravočasen dostop do informacij, ki so pomembne za finančne storitve, kapitalske trge in trajnostnost, kakor je določeno v Uredbi (EU) 2023/2859, bi morali subjekti organu za zbiranje podatkov predložiti svoje informacije istočasno, kot jih javno objavijo. Organi za zbiranje podatkov pa bi morali informacije dati na voljo ESAP na avtomatiziran način. Organi za zbiranje podatkov bi morali, kolikor je to mogoče, uporabiti obstoječe postopke in infrastrukturo za zbiranje informacij na ravni Unije in nacionalni ravni, da bi informacije brez nepotrebnega odlašanja posredovali ESMA.

(8)

Da bi bile informacije na ESAP digitalno uporabne, bi morali subjekti organom za zbiranje podatkov predložiti informacije v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu. Informacije, ki jih subjekti predložijo organom za zbiranje podatkov, bi morali spremljati tudi metapodatki, ki jih zahtevajo navedeni organi za zbiranje podatkov. Komisijo bi bilo treba pooblastiti za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov, ki jih pripravi Evropski nadzorni organ (Evropski bančni organ) (EBA), ustanovljen z Uredbo (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (5), Evropski nadzorni organ (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) (EIOPA), ustanovljen z Uredbo (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (6), ali ESMA (v nadaljnjem besedilu: evropski nadzorni organi), in v katerih so določeni metapodatki za vsako informacijo, način strukturiranja podatkov v informacijah in informacije, za katere se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljivi format se v takih primerih uporablja. Kar zadeva izvedbene tehnične standarde v zvezi z informacijami o trajnostnosti, bi se morali evropski nadzorni organi o pripravi osnutka teh standardov prek skupnega odbora posvetovati z Evropsko svetovalno skupino za računovodsko poročanje. Uvedba strojno berljivega formata bi bilo treba utemeljiti z analizo, ki upošteva stroške in koristi za subjekte in uporabnike informacij ter za vse druge zadevne strani, zlasti organe za zbiranje podatkov, pristojne organe in evropske nadzorne organe.

(9)

Organi za zbiranje podatkov ne bi smeli biti odgovorni za preverjanje točnosti vsebine informacij, ki jih predložijo subjekti, razen če so za to pooblaščeni v skladu z veljavnimi zakonodajnimi akti Unije, navedenimi v Prilogi k Uredbi (EU) 2023/2859. Subjekti, za katere velja obveznost predložitev informacij, bi morali biti odgovorni za zagotavljanje točnosti informacij, predloženih v skladu s svojimi pravnimi obveznostmi na podlagi veljavnih zakonodajnih aktov Unije, navedenih v zadevni Prilogi, ali na podlagi nacionalnega prava.

(10)

V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (7) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je uradne pripombe podal 19. januarja 2022.

(11)

Evropska centralna banka je svoje mnenje predložila 7. junija 2022 (8).

(12)

Ker cilja te uredbe, in sicer harmonizacije zahtev glede razkritij za javne informacije, ki bi morale biti dostopne prek ESAP, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega in učinkov lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja.

(13)

Zato bi bilo treba ustrezno spremeniti naslednje uredbe:

Uredbo (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (9);

Uredbo (EU) št. 236/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (10);

Uredbo (EU) št. 345/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (11);

Uredbo (EU) št. 346/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12);

Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (13);

Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (14);

Uredbo (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (15);

Uredbo (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (16);

Uredbo (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (17);

Uredbo (EU) 2015/760 Evropskega parlamenta in Sveta (18);

Uredbo (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta (19);

Uredbo (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta (20);

Uredbo (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (21);

Uredbo (EU) 2017/1131 Evropskega parlamenta in Sveta (22);

Uredbo (EU) 2019/1238 Evropskega parlamenta in Sveta (23);

Uredbo (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta (24);

Uredbo (EU) 2019/2088 Evropskega parlamenta in Sveta (25);

Uredbo (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta (26);

Uredbo (EU) 2023/2631 Evropskega parlamenta in Sveta (27) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembi Uredbe (ES) št. 1060/2009

Uredba (ES) št. 1060/2009 se spremeni:

(1)

v členu 11a se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   ESMA posamezne bonitetne ocene, ki so ji predložene na podlagi odstavka 1, objavi na spletišču (v nadaljnjem besedilu: Evropska platforma bonitetnega ocenjevanja).

V Evropsko platformo bonitetnega ocenjevanja je vključen tudi centralni register iz člena 11(2).

Evropska enotna točka dostopa (ESAP), vzpostavljena na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*1), lahko opravlja funkcije evropske bonitetne platforme.

(*1)  Uredba (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o vzpostavitvi evropske enotne točke dostopa, ki zagotavlja centraliziran dostop do javno dostopnih informacij, pomembnih za finančne storitve, kapitalske trge in trajnostnost (UL L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).“;"

(2)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 13a

Dostopnost informacij na ESAP

1.   Bonitetne agencije od 10. januarja 2028 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 8(1), člena 8(6) in (7), člena 8a(1) in (3), člena 10(1) in (4), člena 11(1) ter člena 12 te uredbe te informacije hkrati predložijo tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na ESAP.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859 ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena bonitetne agencije, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov bonitetne agencije, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost bonitetne agencije po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke;

(vi)

državo registriranega sedeža bonitetne agencije, na katero se informacije nanašajo;

(vii)

industrijski sektor(ji) gospodarskih dejavnosti bonitetne agencije, na katero se informacije nanašajo, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (e), navedene uredbe;

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), bonitetne agencije pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Dostop do informacij iz člena 5(3), člena 8d(2), člena 11(2), člena 11a(1) in (2), člena 18(3), člena 24(5) in člena 36d(1) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena bonitetne agencije in ocenjevanega subjekta, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov bonitetne agencije in ocenjevanega subjekta, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij, glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi naslednje:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega odstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 5, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.“.

Člen 2

Sprememba Uredbe (EU) št. 236/2012

V Uredbo (EU) št. 236/2012 se vstavi naslednji člen:

„Člen 11a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Fizična ali pravna oseba od 10. julija 2026 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 6(1) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*2).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena fizične ali pravne osebe, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost pravne osebe po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), pravne osebe pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega odstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

5.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 4, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 3

Sprememba Uredbe (EU) št. 345/2013

V Uredbo (EU) št. 345/2013 se vstavi naslednji člen:

„Člen 17a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

Dostop do informacij iz člena 17(1) te uredbe se omogoči na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*3), od 10. januarja 2028. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, navedene uredbe. ESMA te informacije pridobi iz informacij, ki jih sporoči pristojni organ matične države članice v skladu s členom 16(1) te uredbe za namene vzpostavitve centralne zbirke podatkov iz člena 17(1) te uredbe.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena sklada, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov sklada, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

Člen 4

Sprememba Uredbe (EU) št. 346/2013

V Uredbo (EU) št. 346/2013 se vstavi naslednji člen:

„Člen 18a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

Dostop do informacij iz člena 18(1) te uredbe se omogoči na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*4), od 10. januarja 2028. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, navedene uredbe. ESMA te informacije pridobi iz informacij, ki jih sporoči pristojni organ matične države članice v skladu s členom 17(1) te uredbe za namene vzpostavitve centralne zbirke podatkov iz člena 18(1) te uredbe.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena sklada, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov sklada, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

Člen 5

Sprememba Uredbe (EU) št. 575/2013

V Uredbo (EU) št. 575/2013 se vstavi naslednji člen:

„Člen 434b

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Institucije od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli informacij iz dela 8 te uredbe te informacije hkrati predložijo tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*5).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena institucije, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov institucije, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost institucije po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), institucije pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se EBA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, EBA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) EBA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

EBA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

5.   EBA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 4, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 6

Sprememba Uredbe (EU) št. 537/2014

V Uredbo (EU) št. 537/2014 se vstavi naslednji člen:

„Člen 13a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Zakoniti revizor ali revizijsko podjetje od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 13 te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*6).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena zakonitega revizorja ali revizijskega podjetja, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe identifikator pravnih subjektov revizijskega podjetja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost revizijskega podjetja po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), revizijska podjetja, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, države članice do 9. januarja 2030 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, se prenesejo na Komisijo pooblastila za izvajanje, da po posvetovanju s CEAOB določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) Komisija oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

Člen 7

Sprememba Uredbe (EU) št. 596/2014

V Uredbo (EU) št. 596/2014 se vstavi naslednji člen:

„Člen 21a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Izdajatelj ali udeleženec na trgu s pravicami do emisije od 10. januarja 2028 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 17(1) in (2) ter člena 19(3) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*7).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja ali udeleženca na trgu s pravicami do emisije, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov izdajatelja ali udeleženca na trgu s pravicami do emisije, ki je pravna oseba, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost izdajatelja po kategorijah ali udeleženca na trgu s pravicami do emisije, ki je pravna oseba, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), izdajatelji in udeleženci na trgu s pravicami do emisije, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, države članice do 9. januarja 2028 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Kadar nacionalno pravo določa, da lahko pristojni organ sam objavi informacije iz člena 19(3) te uredbe, da se omogoči dostop do teh informacij na ESAP, se pristojni organ od 10. januarja 2028 določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

5.   Dostop do informacij iz člena 34(1) te uredbe na ESAP se omogoči od 10. januarja 2028. Za ta namen se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov izdajatelja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

6.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe(EU) št. 1095/2010.

7.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 6, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 8

Sprememba Uredbe (EU) št. 600/2014

V Uredbo (EU) št. 600/2014 se vstavi naslednji člen:

„Člen 23a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

Dostop do informacij iz člena 14(6), člena 15(1), drugi pododstavek, členov 18(4) in 27(1), člena 34, členov 40(5), 42(5), 44(2), 45(6) in člena 48 te uredbe se omogoči na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*8), od 10. januarja 2030. Organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859, je ESMA.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena investicijskega podjetja, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov investicijskega podjetja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

Člen 9

Sprememba Uredbe (EU) št. 1286/2014

V Uredbo (EU) št. 1286/2014 se vstavi naslednji člen:

„Člen 29a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Proizvajalec PRIIP od 10. januarja 2028 pri objavi dokumenta s ključnimi informacijami iz člena 5(1) te uredbe ta dokument s ključnimi informacijami hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*9).

Ta dokument s ključnimi informacijami je skladen z naslednjimi zahtevami:

(a)

predloži se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo ga naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena proizvajalca PRIIP, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov proizvajalca PRIIP, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost proizvajalca PRIIP po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), proizvajalci PRIIP, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do dokumenta s ključnimi informacijami iz odstavka 1, države članice do 9. januarja 2028 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Dostop do informacij iz člena 27(1) in člena 29(1) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028. Za ta namen se pristojni organ, kakor je opredeljen v členu 4, točka 8, te uredbe, določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena proizvajalca PRIIP, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov proizvajalca PRIIP, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij, glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, evropski nadzorni organi prek skupnega odbora pripravijo osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določijo:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) evropski nadzorni organi ocenijo prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov ter za ta namen izvedejo ustrezne preskuse na terenu.

Evropski nadzorni organi navedeni osnutek izvedbenih tehničnih standardov predložijo Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010, členom 15 Uredbe (EU) št. 1094/2010 in členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   Evropski nadzorni organi po potrebi prek skupnega odbora sprejmejo smernice, s katerimi poskrbijo, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 5, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 10

Sprememba Uredbe (EU) 2015/760

V Uredbo (EU) 2015/760 se vstavi naslednji člen:

„Člen 25a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

Dostop do informacij iz člena 3(3), drugi odstavek, te uredbe se omogoči na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*10), od 10. januarja 2030. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, navedene uredbe. ESMA te informacije pridobi iz informacij, ki jih sporoči pristojni organ evropskih dolgoročnih investicijskih skladov (ELTIF) v skladu s členom 3(3), prvi pododstavek, te uredbe za namene vzpostavitve osrednjega javnega registra iz člena 3(3), drugi pododstavek, te uredbe.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena ELTIF, ki je pridobil dovoljenje, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov ELTIF, ki je pridobil dovoljenje, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

Člen 11

Sprememba Uredbe (EU) 2015/2365

V Uredbo (EU) 2015/2365 se vstavi naslednji člen:

„Člen 32a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Repozitoriji sklenjenih poslov od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 12(1) te uredbe te informacije hkrati predložijo tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*11).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

informacije spremljajo naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena repozitorija sklenjenih poslov, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov repozitorija sklenjenih poslov, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost repozitorija sklenjenih poslov po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), repozitoriji sklenjenih poslov pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Dostop do informacij iz člena 22(4), točka (b), člena 25(3) ter člena 26(1) in (4) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2030. Za ta namen se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena osebe, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov osebe, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Dostop do informacij iz člena 8(3), člena 19(8) ter člena 25(1), drugi stavek, in člena 25(2), drugi stavek, te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2030. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena repozitorija sklenjenih poslov, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov repozitorija sklenjenih poslov, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

6.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in v za namen izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

7.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 6, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 12

Sprememba Uredbe (EU) 2016/1011

V Uredbo (EU) 2016/1011 se vstavi naslednji člen:

„Člen 28a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Upravljavec od 10. januarja 2028 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 4(5), člena 11(1), točka (c), členov 12(3), 13(1), 25(7), 26(3), 27(1) in 28(1) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*12).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena upravljavca, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov upravljavca, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost upravljavca po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), upravljavci, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Dostop do informacij iz člena 45(1) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028 Za ta namen se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena upravljavca, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov upravljavca, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij, kot so razvrščene na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Dostop do informacij iz člena 36 te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena upravljavca, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov upravljavca, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), navedene uredbe;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

6.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

7.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 6, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 13

Sprememba Uredbe (EU) 2017/1129

V Uredbo (EU) 2017/1129 se vstavi naslednji člen:

„Člen 21a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki prosi za uvrstitev v trgovanje na reguliranem trgu, kadar je ustrezno, od 10. julija 2026 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 1(4), točki (f) in (g), člena 1(5), prvi pododstavek, točki (e) in (f), členov 8(5), 9(4), 10(2), 17(2), 21(1), 21(9) in 23(1) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*13).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki prosi za uvrstitev v trgovanje na reguliranem trgu, kadar je ustrezno, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki prosi za uvrstitev v trgovanje na reguliranem trgu, kadar je ustrezno, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost izdajatelja po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

industrijski sektor(-ji) gospodarskih dejavnosti izdajatelja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (e), navedene uredbe;

(v)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(vi)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), izdajatelji, ponudniki ali osebe, ki prosijo za uvrstitev v trgovanje na reguliranem trgu, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859. Pristojni organ, kolikor je možno, gradi na postopkih in infrastrukturah, zasnovanih in izvedenih na podlagi člena 25(6), te uredbe.

4.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz člena 42(1) te uredbe, se pristojni organ od 10. julija 2026 določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja ali, kadar je ustrezno, ponudnika, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov izdajatelja, ali, kadar je ustrezno, ponudnika, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij, glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   ESMA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 5, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 14

Sprememba Uredbe (EU) 2017/1131

V Uredbo (EU) 2017/1131 se vstavi naslednji člen:

„Člen 37a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

Dostop do informacij iz člena 4(7) te uredbe se omogoči na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*14), od 10. januarja 2030. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, navedene uredbe. ESMA te podatke pridobi iz informacij, ki jih sporočijo pristojni organi v skladu s členom 4(6) te uredbe za namene vzpostavitve osrednjega javnega registra iz člena 4(7) te uredbe.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena sklada, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov sklada, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij, glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

Člen 15

Sprememba Uredbe (EU) 2019/1238

V Uredbo (EU) 2019/1238 se vstavi naslednji člen:

„Člen 70a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Ponudnik PEPP od 10. januarja 2028 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 26(1) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*15).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena ponudnika PEPP, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov ponudnika PEPP, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost ponudnika PEPP po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), ponudniki PEPP pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, države članice do 9. januarja 2028 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, določen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Dostop do informacij iz člena 65(6) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028. Za ta namen se EIOPA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena ponudnika PEPP, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov ponudnika PEPP, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Dostop do informacij iz člena 63(4) ter člena 69(1) in (4) te uredbe se omogoči na ESAP od 10. januarja 2028. Za ta namen se pristojni organ določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena ponudnika PEPP, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov ponudnika PEPP, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

6.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, EIOPA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) EIOPA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in za ta namen izvede ustrezne preskuse na terenu.

EIOPA navedeni osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1094/2010.

7.   EIOPA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 6, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 16

Sprememba Uredbe (EU) 2019/2033

V Uredbo (EU) 2019/2033 se vstavi naslednji člen:

„Člen 46a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Investicijska podjetja od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli informacij iz dela 6 te uredbe te informacije hkrati predložijo tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*16).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena investicijskega podjetja, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov investicijskega podjetja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost investicijskega podjetja po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), investicijska podjetja pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, se EBA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, EBA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerih določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) EBA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in za ta namen izvede ustrezne preskuse na terenu.

EBA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje teh izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

5.   EBA po potrebi sprejme smernice, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 4, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 17

Sprememba Uredbe (EU) 2019/2088

V Uredbo (EU) 2019/2088 se vstavi naslednji člen:

„Člen 18a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Udeleženci na finančnem trgu in finančni svetovalci od 10. januarja 2028 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 3(1) in (2), člena 4(1), (3), (4) in (5), členov 5(1) in 10(1) te uredbe te informacije hkrati predložijo tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*17).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena udeleženca na finančnem trgu ali finančnega svetovalca, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov udeleženca na finančnem trgu ali finančnega svetovalca, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost udeleženca na finančnem trgu ali finančnega svetovalca po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), udeleženci na finančnem trgu in finančni svetovalci, ki so pravne osebe, pridobijo identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, države članice do 9. januarja 2028 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, evropski nadzorni organi prek skupnega odbora pripravijo osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določijo:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) evropski nadzorni organi ocenijo prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov ter za ta namen izvedejo ustrezne preskuse na terenu.

Evropski nadzorni organi ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predložijo Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010, členom 15 Uredbe (EU) št. 1094/2010 in členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

5.   Evropski nadzorni organi po potrebi prek skupnega odbora sprejmejo smernice, s katerimi poskrbijo, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 4, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 18

Sprememba Uredbe (EU) 2023/1114

V Uredbo (EU) 2023/1114 se vstavi naslednji člen:

„Člen 110a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli informacij iz člena 88(1) te uredbe te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*18).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, navedene uredbe;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, na katero se informacije nanašajo;

(ii)

če gre za pravne osebe, identifikator pravnih subjektov izdajatelja, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

če gre za pravne osebe, velikost izdajatelja po kategorijah, ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, točka (b)(ii), izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, pridobi identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1 tega člena, države članice do 9. januarja 2030 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

4.   Dostop do informacij iz členov 109 in 110 te uredbe na ESAP se omogoči na ESAP od 10. januarja 2030. Za ta namen se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja žetonov, vezanih na sredstva, izdajatelja e-denarnih žetonov in ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, na katere se informacije nanašajo;

(ii)

kadar je na voljo, identifikator pravnih subjektov izdajatelja žetonov, vezanih na sredstva, izdajatelja e-denarnih žetonov in ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), navedene uredbe;

(iii)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(iv)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

5.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   ESMA po potrebi sprejme smernice za subjekte, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 5, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 19

Sprememba Uredbe (EU) 2023/2631

V Uredbo (EU) 2023/2631 se vstavi naslednji člen:

„Člen 15a

Dostopnost informacij na evropski enotni točki dostopa

1.   Izdajatelj od 10. januarja 2030 pri objavljanju katerih koli od naslednjih informacij:

(a)

informativni list, pregled informativnega lista pred izdajo, letna poročila o dodelitvi prihodkov, pregled po izdaji, povezan z enim ali več letnimi poročili o dodelitvi, poročilo o vplivu, pregled poročila o vplivu, iz člena 15;

(b)

razkritje pred izdajo iz člena 20 in redna razkritja po izdaji iz člena 21;

te informacije hkrati predloži tudi zadevnemu organu za zbiranje podatkov iz odstavka 3 ali 4 tega člena, da bodo dostopne na evropski enotni točki dostopa (ESAP), vzpostavljeni na podlagi Uredbe (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta (*19).

Te informacije so skladne z naslednjimi zahtevami:

(a)

predložijo se v formatu, ki omogoča izvlečenje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 3, Uredbe (EU) 2023/2859, ali, kadar to zahteva pravo Unije, v strojno berljivem formatu, kakor je opredeljen v členu 2, točka 4, Uredbe (EU) 2023/2859;

(b)

spremljajo jih naslednji metapodatki:

(i)

vsa imena izdajatelja, na katerega se informacije nanašajo;

(ii)

identifikator pravnih subjektov izdajatelja, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (b), Uredbe (EU) 2023/2859;

(iii)

velikost izdajatelja po kategorijah, kakor je določeno na podlagi člena 7(4), točka (d), navedene uredbe;

(iv)

vrsta informacij glede na razvrstitev na podlagi člena 7(4), točka (c), navedene uredbe;

(v)

oznaka, ali informacije vsebujejo osebne podatke.

2.   Za namene odstavka 1, drugi pododstavek, točka (b)(ii), izdajatelj pridobi identifikator pravnih subjektov.

3.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (a), tega člena, se ESMA določi kot organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859.

4.   Da se na ESAP omogoči dostop do informacij iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (b), tega člena, države članice do 9. januarja 2030 imenujejo vsaj en organ za zbiranje podatkov, kakor je opredeljen v členu 2, točka 2, Uredbe (EU) 2023/2859 in o tem uradno obvestijo ESMA.

5.   Za zagotovitev učinkovitega zbiranja in upravljanja informacij, predloženih v skladu z odstavkom 1, ESMA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerem določi:

(a)

vse druge metapodatke, ki spremljajo informacije;

(b)

strukturiranje podatkov v informacijah;

(c)

za katere informacije se zahteva strojno berljiv format in kateri strojno berljiv format se v takih primerih uporabi.

Za namene točke (c) ESMA oceni prednosti in slabosti različnih strojno berljivih formatov in izvede ustrezne preskuse na terenu.

ESMA ta osnutek izvedbenih tehničnih standardov predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   ESMA po potrebi sprejme smernice za subjekte, s katerimi poskrbi, da so metapodatki, predloženi v skladu z odstavkom 5, prvi pododstavek, točka (a), pravilni.

Člen 20

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Strasbourgu, 13. decembra 2023

Za Evropski parlament

predsednica

R. METSOLA

Za Svet

predsednik

P. NAVARRO RÍOS


(1)   UL C 290, 29.7.2022, str. 58.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 9. novembra 2023 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 27. novembra 2023.

(3)  Uredba (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o vzpostavitvi evropske enotne točke dostopa, ki zagotavlja centraliziran dostop do javno dostopnih informacij, pomembnih za finančne storitve, kapitalske trge in trajnostnost (UL L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).

(4)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(5)  Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).

(6)  Uredba (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/79/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 48).

(7)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(8)   UL C 307, 12.8.2022, str. 3.

(9)  Uredba (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o bonitetnih agencijah (UL L 302, 17.11.2009, str. 1).

(10)  Uredba (EU) št. 236/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2012 o prodaji na kratko in določenih vidikih poslov kreditnih zamenjav (UL L 86, 24.3.2012, str. 1).

(11)  Uredba (EU) št. 345/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2013 o evropskih skladih tveganega kapitala (UL L 115, 25.4.2013, str. 1).

(12)  Uredba (EU) št. 346/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2013 o evropskih skladih za socialno podjetništvo (UL L 115, 25.4.2013, str. 18).

(13)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(14)  Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77).

(15)  Uredba (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES (UL L 173, 12.6.2014, str. 1).

(16)  Uredba (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov in spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 173, 12.6.2014, str. 84).

(17)  Uredba (EU) št. 1286/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. novembra 2014 o dokumentih s ključnimi informacijami o paketnih naložbenih produktih za male vlagatelje in zavarovalnih naložbenih produktih (PRIIP) (UL L 352, 9.12.2014, str. 1).

(18)  Uredba (EU) 2015/760 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o evropskih dolgoročnih investicijskih skladih (UL L 123, 19.5.2015, str. 98).

(19)  Uredba (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o preglednosti poslov financiranja z vrednostnimi papirji in ponovne uporabe ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 337, 23.12.2015, str. 1).

(20)  Uredba (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o indeksih, ki se uporabljajo kot referenčne vrednosti v finančnih instrumentih in finančnih pogodbah ali za merjenje uspešnosti investicijskih skladov, in spremembi direktiv 2008/48/ES in 2014/17/EU ter Uredbe (EU) št. 596/2014 (UL L 171, 29.6.2016, str. 1).

(21)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(22)  Uredba (EU) 2017/1131 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o skladih denarnega trga (UL L 169, 30.6.2017, str. 8).

(23)  Uredba (EU) 2019/1238 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o vseevropskem osebnem pokojninskem produktu (PEPP) (UL L 198, 25.7.2019, str. 1).

(24)  Uredba (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o bonitetnih zahtevah za investicijska podjetja ter o spremembi uredb (EU) št. 1093/2010, (EU) št. 575/2013, (EU) št. 600/2014 in (EU) št. 806/2014 (UL L 314, 5.12.2019, str. 1).

(25)  Uredba (EU) 2019/2088 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o razkritjih, povezanih s trajnostnostjo, v sektorju finančnih storitev (UL L 317, 9.12.2019, str. 1).

(26)  Uredba (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev in spremembi uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 1095/2010 ter direktiv 2013/36/EU in (EU) 2019/1937 (UL L 150, 9.6.2023, str. 40).

(27)  Uredba (EU) 2023/2631 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. novembra 2023 o evropskih zelenih obveznicah in neobveznih razkritjih za obveznice, ki se tržijo kot okoljsko trajnostne obveznice, in za obveznice, povezane s trajnostnostjo (UL L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top