EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0798
2014/798/EU: Commission Implementing Decision of 13 November 2014 amending Annex F to Council Directive 64/432/EEC as regards the format of the model health certificates for intra-Union trade in bovine animals and swine and the additional health requirements relating to Trichinella for intra-Union trade in domestic swine (notified under document C(2014) 8336) Text with EEA relevance
2014/798/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 13. novembra 2014 o spremembi Priloge F k Direktivi Sveta 64/432/EGS glede oblike vzorcev veterinarskih spričeval za trgovino znotraj Unije z govedom in prašiči ter o dodatnih zdravstvenih zahtevah v zvezi z trihinelo za trgovino znotraj Unije z domačimi prašiči (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 8336) Besedilo velja za EGP
2014/798/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 13. novembra 2014 o spremembi Priloge F k Direktivi Sveta 64/432/EGS glede oblike vzorcev veterinarskih spričeval za trgovino znotraj Unije z govedom in prašiči ter o dodatnih zdravstvenih zahtevah v zvezi z trihinelo za trgovino znotraj Unije z domačimi prašiči (notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 8336) Besedilo velja za EGP
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32016R0429
15.11.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 330/50 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 13. novembra 2014
o spremembi Priloge F k Direktivi Sveta 64/432/EGS glede oblike vzorcev veterinarskih spričeval za trgovino znotraj Unije z govedom in prašiči ter o dodatnih zdravstvenih zahtevah v zvezi z trihinelo za trgovino znotraj Unije z domačimi prašiči
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 8336)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/798/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (1) ter zlasti drugega odstavka člena 16 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva Sveta 64/432/EGS določa pogoje v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovino znotraj Unije z govedom in prašiči. Med drugim določa, da mora govedo in prašiče med prevozom na cilj spremljati veterinarsko spričevalo, ki ustreza pripadajočemu vzorcu 1 ali 2 v Prilogi F k navedeni direktivi. |
(2) |
V skladu s členom 1 Uredbe Komisije (ES) št. 599/2004 (2) je treba različna veterinarska spričevala, ki se zahtevajo za trgovino znotraj Unije, predložiti na podlagi usklajenega vzorca, priloženega k navedeni uredbi. |
(3) |
Zaradi prilagoditve vsebine veterinarskih spričeval iz vzorcev 1 in 2 v Prilogi F k Direktivi 64/432/EGS je treba prilagoditi tudi obliko navedenih vzorcev veterinarskih spričeval. |
(4) |
Določbe odstavkov 2(e) in 3 člena 6 Direktive 64/432/EGS so prenehale veljati 31. decembra 2000, zato bi jih bilo treba črtati kot možnost potrjevanja v vzorcu veterinarskega spričevala iz vzorca 1 v Prilogi F k navedeni direktivi. |
(5) |
Uredba Komisije (ES) št. 2075/2005 (3) določa pravila za določanje statusa gospodarstev, na katerih se gojijo domači prašiči. |
(6) |
Uredba Komisije (EU) št. 216/2014 (4) o spremembi Uredbe (ES) št. 2075/2005 določa zahteve, ki jih morajo izpolniti nosilci živilske dejavnosti za pridobitev uradnega priznanja gospodarstva kot gospodarstva, ki uporablja nadzorovane pogoje bivanja, in določa odstopanje od določb o testiranju pri zakolu na takih gospodarstvih. |
(7) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1114/2014 (5) o spremembi Uredbe (ES) št. 2075/2005 pojasnjuje, kateri pogoji se uporabljajo, kadar se domači prašiči za vzrejo in proizvodnjo premikajo z enega gospodarstva na drugega prek zbirnih mest. |
(8) |
Da bodo lahko države članice uporabile ustrezen režim testiranja na trihinelo pri zakolu in da ne bo ogrožen status gospodarstva, v katerega so namenjeni domači prašiči za pleme in proizvodnjo, bi bilo treba informacije o uradnem priznanju gospodarstva, iz katerega izvirajo živali, s katerimi se trguje, in ki uporablja nadzorovane pogoje bivanja iz člena 8 Uredbe (ES) št. 2075/2005, vključiti v vzorec veterinarskega spričevala za trgovino znotraj Unije s prašiči, ki je določen kot vzorec 2 v Prilogi F k Direktivi 64/432/EGS. |
(9) |
Prilogo F k Direktivi 64/432/EGS bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(10) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga F k Direktivi 64/432/EGS se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
Uporablja se od 1. januarja 2015.
V Bruslju, 13. novembra 2014
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 599/2004 z dne 30. marca 2004 o sprejetju usklajenega vzorca spričevala in inšpekcijskega poročila, povezanima s trgovino z živalmi in proizvodi živalskega izvora med državami članicami Skupnosti (UL L 94, 31.3.2004, str. 44).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 2075/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinel v mesu (UL L 338, 22.12.2005, str. 60).
(4) Uredba Komisije (EU) št. 216/2014 z dne 7. marca 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 2075/2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinele v mesu (UL L 69, 8.3.2014, str. 85).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1114/2014 z dne 21. oktobra 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 2075/2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinele v mesu (UL L 302, 22.10.2014, str. 46).
PRILOGA
„PRILOGA F
Vzorec 1
Veterinarsko spričevalo za govedo za pleme/proizvodnjo/zakol
Vzorec 2
Vzorec veterinarskega spričevala za prašiče za pleme/proizvodnjo/zakol