EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0169

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/169 z 5. februára 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu určitých chorôb vodných živočíchov do Írska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva [oznámené pod číslom C(2016) 605] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 32, 9.2.2016, p. 158–162 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32021D0260

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/169/oj

9.2.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 32/158


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/169

z 5. februára 2016,

ktorým sa mení rozhodnutie 2010/221/EÚ, pokiaľ ide o vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu určitých chorôb vodných živočíchov do Írska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva

[oznámené pod číslom C(2016) 605]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov (1), a najmä na jej článok 43 ods. 2,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Komisie 2010/221/EÚ (2) sa niektorým členským štátom umožňuje uplatňovať obmedzenia týkajúce sa uvádzania vodných živočíchov na trh a dovozu zásielok uvedených živočíchov s cieľom zabrániť zavlečeniu určitých chorôb na ich územie, ak buď preukázali, že ich územie alebo určité vymedzené oblasti ich územia sú bez výskytu týchto chorôb, alebo ak zaviedli program eradikácie alebo dohľadu na zabránenie ich výskytu. Členské štáty, ktoré majú schválený program eradikácie jednej či viacerých z týchto chorôb, môžu podľa článku 3 ods. 2 uvedeného rozhodnutia uplatňovať obmedzenia uvádzania na trh a dovozu súvisiace s týmito chorobami iba do 31. decembra 2015.

(2)

Rozhodnutím 2010/221/EÚ sa stanovuje, že členské štáty a ich časti zahrnuté do zoznamu v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu sa majú považovať za oblasti bez výskytu chorôb uvedených v danej prílohe. Daným rozhodnutím sa okrem toho schválili programy eradikácie, ktoré niektoré členské štáty prijali v prípade oblastí a chorôb zahrnutých v prílohe II k uvedenému rozhodnutiu. Spomínaným rozhodnutím sa schválili aj programy dohľadu nad herpetickým vírusom ustríc 1μVar (OsHV-1μVar), ktoré niektoré členské štáty prijali v prípade oblastí uvedených v prílohe III k uvedenému rozhodnutiu.

(3)

Fínsko predložilo Komisii v súlade s článkom 43 smernice 2006/88/ES žiadosť o schválenie obmedzení uvádzania na trh a dovozu zásielok vodných živočíchov s cieľom zabrániť zavlečeniu alfavírusu lososovitých rýb (SAV) do kontinentálnych častí svojho územia. Fínsko svoju žiadosť zdôvodnilo najmä tým, že SAV môže u vnímavých druhov rýb vyvolávať vážne ochorenia, ako sú pankreatická choroba (PD) a tzv. spavá choroba (SD). Tieto ochorenia sa ľahko prenášajú a dokážu spôsobiť značné straty najmä chovom lososa atlantického (Salmo salar), no výrazne postihnuté môžu byť aj populácie pstruha dúhového (Oncorhynchus mykiss) a pstruha obyčajného (Salmo trutta). Značný objem produkcie Fínska tvoria práve tieto druhy chované jednak na produkciu potravín, ako aj na účely opätovného zarybňovania. Tieto druhy je potrebné chrániť pred zavlečením SAV.

(4)

Infekcia vírusom SAV je v Kódexe zdravia vodných živočíchov Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (ďalej len „kódex zdravia vodných živočíchov“) definovaná ako infekcia akýmkoľvek podtypom SAV rodu Alphavirus čeľade Togaviridae. Tieto infekcie sa majú od roku 2014 oznamovať Svetovej organizácii pre zdravie zvierat (OIE), pričom diagnostické metódy detekcie a zisťovania prítomnosti patogénu sú stanovené v príručke diagnostických testov pre vodné živočíchy OIE (ďalej len „príručka OIE pre vodné živočíchy“). Kódex zdravia vodných živočíchov navyše obsahuje osobitné odporúčania na dosiahnutie a udržanie štatútu bez výskytu SAV, ako aj na dovoz a tranzit vodných živočíchov a produktov z nich z krajiny, ktorá nie je vyhlásená za krajinu bez výskytu infekcií SAV.

(5)

Fínsko poskytlo informácie o svojom systéme kontroly a povinného oznamovania chorôb vodných živočíchov a podrobnejšie opísalo zavedené programy dohľadu, aby bolo zrejmé, ktoré kontinentálne časti Fínska sú bez výskytu SAV. Uvedené informácie potvrdzujú zavedenie pasívneho dohľadu nad SAV, od kedy sa v roku 2010 stalo oznamovanie danej choroby podľa fínskych právnych predpisov povinným, a cieleného dohľadu počas obdobia dvoch rokov (2013 a 2014), pričom v oboch prípadoch sa používali diagnostické metódy, ktoré sú v súlade s príručkou OIE pre vodné živočíchy, a podporujú posúdenie kontinentálnych častí Fínska ako oblastí bez výskytu SAV.

(6)

Fínsko navyše poskytlo aj informácie opisujúce epidemiologickú situáciu v prípade SAV v spoločných častiach povodí riek s Nórskom, Švédskom a Ruskom, ako aj zavedené opatrenia biologickej bezpečnosti na zabránenie možného prenosu SAV z pobrežných do kontinentálnych oblastí Fínska. Z týchto informácií vyplýva, že zavedené opatrenia sú v súlade s odporúčaniami OIE a teda rovnako podporujú stanovisko, že kontinentálne časti Fínska možno považovať za oblasti bez výskytu SAV.

(7)

Na základe skutočnosti, že OIE uznala SAV za vážne infekčné ochorenie postihujúce určité druhy lososovitých rýb, ako aj informácií predložených Fínskom, ktoré sa týkajú súčasného zdravotného štatútu v súvislosti s SAV a možných hospodárskych a ekologických dôsledkov zavlečenia SAV do kontinentálnych častí Fínska, je v snahe zabrániť takémuto zavlečeniu opodstatnené schváliť uplatňovanie určitých obmedzení týkajúcich sa uvádzania na trh a dovozu v súlade s článkom 43 smernice 2006/88/ES. Preto by sa mal alfavírus lososovitých rýb (SAV) uvádzať v prílohe I k rozhodnutiu 2010/221/EÚ aj v prípade kontinentálnych častí územia Fínska.

(8)

V prípade Spojeného kráľovstva sa v prílohe I k rozhodnutiu 2010/221/EÚ uvádza územie Veľkej Británie okrem zálivu Whitstable v Kente, ústia rieky Blackwater, rieky Crouch v Essexe a prístavu Poole v Dorsete, ako územie s uznaným štatútom bez výskytu vírusu OsHV-1μVar.

(9)

Spojené kráľovstvo oznámilo Komisii, že výskyt OsHV-1μVar bol nedávno zistený v rieke Roach v Essexe a v oblasti mimo zálivu Whitstable na severnom pobreží Kentu. Navyše na základe epidemiologického posudku vypracovaného po zistení výskytu v rieke Roach sa územie jednotky v Essexe s výskytom choroby rozšírilo tak, aby zahŕňalo aj existujúce územné jednotky s výskytom choroby v ústí rieky Blackwater a v rieke Colne. Spojené kráľovstvo napokon oznámilo zistenie výskytu OsHV-1μVar aj v rieke Teign v Devone. Tieto oblasti by preto viac nemali byť uznané za oblasti bez výskytu tejto choroby. Geografické vymedzenie územia Spojeného kráľovstva uznaného za územie bez výskytu OsHV-1μVar by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Kontinentálna časť územia Švédska sa v prílohe II k rozhodnutiu 2010/221/EÚ uvádza ako územie so schváleným programom eradikácie bakteriálnej choroby obličiek (BKD). V danej prílohe sú uvedené aj pobrežné časti územia Švédska so schváleným programom eradikácie infekčnej pankreatickej nekrózy (IPN).

(11)

Švédsko oznámilo Komisii, že za posledné tri roky dohľadu v oblastiach so schváleným programom eradikácie bol pozitívny výsledok testu na BKD zaznamenaný v piatich chovoch. V týchto chovoch sa v súčasnosti vykonávajú kontrolné a eradikačné opatrenia s cieľom dosiahnuť štatút bez výskytu choroby. Na účely sledovania situácie v uvedených chovoch a vykonania celkového posúdenia celého programu BKD požiadalo Švédsko o predĺženie obdobia, počas ktorého môže v súvislosti s touto chorobou uplatňovať obmedzenia týkajúce sa uvádzania na trh a dovozu stanovené v rozhodnutí 2010/221/EÚ. Vzhľadom na výsledky programu sa toto predĺženie považuje za vhodné.

(12)

Pokiaľ ide o IPN, Fínsko a Švédsko už predtým požiadali Komisiu o posúdenie ďalšieho prístupu k programom dohľadu a eradikácie a rozsahu ich uplatňovania v súvislosti s touto chorobou. Definícia IPN v súčasnosti zahŕňa všetky genetické skupiny vírusu IPN. Je známe, že úmrtnosť a klinické ochorenia chovných lososovitých rýb v Európe spôsobujú iba kmene vírusu IPN genetickej skupiny 5. Preto by ostatné genetické skupiny nemali byť súčasťou programov eradikácie. O tejto otázke však možno rozhodnúť len na základe komplexného vedeckého posudku. Tento posudok nebol doteraz vypracovaný. Až do vypracovania tohto posudku je vhodné predĺžiť prebiehajúci program eradikácie IPN vo Švédsku a zároveň umožniť, aby sa uplatňovali obmedzenia týkajúce sa uvádzania na trh a dovozu stanovené v rozhodnutí 2010/221/EÚ.

(13)

Posúdenia prenosných chorôb zvierat, ktoré môžu byť predmetom vnútroštátnych opatrení, vykoná Komisia v rámci plánovaných nových právnych predpisov Únie v oblasti zdravia zvierat. Vzhľadom na to je vhodné predĺžiť lehotu stanovenú v článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2010/221/EÚ na povolenie uplatňovať určité vnútroštátne opatrenia až do vypracovania spomínaných posúdení a nadobudnutia účinnosti nových právnych predpisov Únie týkajúcich sa zvierat, ktoré sú naplánované na rok 2021.

(14)

V prílohe III k rozhodnutiu 2010/221/EÚ je uvedených sedem územných jednotiek Írska so schváleným programom dohľadu v súvislosti s OsHV-1μVar. Írsko nedávno informovalo Komisiu, že výskyt OsHV-1μVar bol zistený v zálive Gweebara (jednotka 2) a zálive Kenmare (jednotka 7). Preto by sa tieto jednotky mali vypustiť zo zoznamu oblastí uvedených v prílohe III.

(15)

Írsko ďalej predložilo vyhlásenie o štatúte bez výskytu OsHV-1μVar v zostávajúcich piatich jednotkách uvedených v prílohe III k rozhodnutiu 2010/221/EÚ a v novej jednotke A: liahni v zálive Tralee. Vyhlásenie spĺňa požiadavky na vyhlásenie územia za územie bez výskytu choroby stanovené v smernici 2006/88/ES. Preto by sa na území Írska mali za oblasti bez výskytu OsHV-1μVar považovať tieto územia: jednotka 1: záliv Sheephaven, jednotka 3: zálivy Killala, Broadhaven a Blacksod, jednotka 4: záliv Streamstown, jednotka 5: zálivy Bertraghboy a Galway, jednotka 6: záliv Poulnashaary a jednotka A: liaheň v zálive Tralee a následne zapísať do prílohy I k rozhodnutiu 2010/221/EÚ.

(16)

Vyhlásenie Írska potvrdzuje neprítomnosť choroby vo všetkých piatich zvyšných jednotkách uvedených v prílohe III k rozhodnutiu 2010/221/EÚ, preto sa na uvedených územných jednotkách Írska nebude viac uplatňovať program dohľadu nad OsHV-1μVar na účely preukázania neprítomnosti choroby uvedený v danej prílohe. Zápis v prípade Írska v prílohe III by sa preto mal vypustiť.

(17)

Článkom 3 ods. 2 rozhodnutia 2010/221/EÚ sa povolenie uplatňovať určité vnútroštátne opatrenia v súlade s článkom 43 smernice 2006/88/ES časovo obmedzuje do 31. decembra 2015. S cieľom zabrániť narušeniu uplatňovania uvedených opatrení by sa navrhované zmeny mali uplatňovať od 1. januára 2016.

(18)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2010/221/EÚ sa dátum „31. decembra 2015“ nahrádza dátumom „1. júla 2021“.

Článok 2

Prílohy I a III k rozhodnutiu 2010/221/EÚ sa nahrádzajú textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2016.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 5. februára 2016

Za Komisiu

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 328, 24.11.2006, s. 14.

(2)  Rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ z 15. apríla 2010, ktorým sa schvaľujú vnútroštátne opatrenia na obmedzenie vplyvu určitých chorôb živočíchov akvakultúry a voľne žijúcich vodných živočíchov v súlade s článkom 43 smernice Rady 2006/88/ES (Ú. v. EÚ L 98, 20.4.2010, s. 7).


PRÍLOHA

Rozhodnutie 2010/221/EÚ sa nahrádza takto:

(1)

Príloha I k rozhodnutiu 2010/221/EÚ sa nahrádza týmto textom:

„PRÍLOHA I

Členské štáty a územia, ktoré sú považované za oblasti bez výskytu chorôb uvedených v tabuľke a v prípade ktorých sa povolilo prijať vnútroštátne opatrenia na zabránenie zavlečeniu uvedených chorôb v súlade s článkom 43 ods. 2 smernice 2006/88/ES

Choroba

Členský štát

Kód

Geografické vymedzenie oblasti so schválenými vnútroštátnymi opatreniami

Jarná virémia kaprov (SVC)

Dánsko

DK

celé územie

Írsko

IE

celé územie

Maďarsko

HU

celé územie

Fínsko

FI

celé územie

Švédsko

SE

celé územie

Spojené kráľovstvo

UK

celé územie Spojeného kráľovstva;

územie Guernsey, Jersey a ostrova Man

Bakteriálna choroba obličiek (BKD)

Írsko

IE

celé územie

Spojené kráľovstvo

UK

územie Severného Írska;

územie Guernsey, Jersey a ostrova Man

Infekčná pankreatická nekróza (IPN)

Fínsko

FI

kontinentálne časti územia

Švédsko

SE

kontinentálne časti územia

Spojené kráľovstvo

UK

územie ostrova Man

Infekcie Gyrodactylus salaris (GS)

Írsko

IE

celé územie

Fínsko

FI

povodie riek Tenojoki a Näätämöjoki; povodie riek Paatsjoki, Tuulomajoki a Uutuanjoki sa považujú za nárazníkové pásma

Spojené kráľovstvo

UK

celé územie Spojeného kráľovstva;

územie Guernsey, Jersey a ostrova Man

Herpetický vírus ustríc 1μVar (OsHV-1μVar)

Írsko

IE

jednotka 1: záliv Sheephaven

jednotka 3: zálivy Killala, Broadhaven a Blacksod

jednotka 4: záliv Streamstown

jednotka 5: zálivy Bertraghboy a Galway

jednotka 6: záliv Poulnasharry

jednotka A: liaheň v zálive Tralee

Spojené kráľovstvo

UK

územie Veľkej Británie okrem rieky Roach, rieky Crouch, ústia rieky Blackwater a rieky Colne v Essexe, severného pobrežia Kentu, prístavu Poole v Dorsete a rieky Teign v Devone

územie Severného Írska okrem zálivu Dundrum, zálivu Killough, Lough Foyle, Carlingford Lough a Strangford Lough

územie Guernsey

Infekcia alfavírusom lososovitých rýb (SAV)

Fínsko

FI

kontinentálne časti územia“

(2)

Príloha III k rozhodnutiu 2010/221/EÚ sa nahrádza týmto textom:

„PRÍLOHA III

Členské štáty a oblasti, v ktorých sú zavedené programy dohľadu nad herpetickým vírusom ustríc 1μνar (OsHV-1μνar) a v prípade ktorých sa povolilo prijať vnútroštátne opatrenia na kontrolu uvedenej choroby v súlade s článkom 43 ods. 2 smernice 2006/88/ES

Choroba

Členský štát

Kód

Geografické vymedzenie oblasti so schválenými vnútroštátnymi opatreniami (členské štáty, oblasti a jednotky)“

 

 

 

 


Top