EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D2248

Rozhodnutie Spoločného výboru zriadeného na základe Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu č. 4/2020 zo 17. decembra 2020 o určení tovaru neohrozeného rizikom 2020/2248

PUB/2020/1061

Ú. v. EÚ L 443, 30.12.2020, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/03/2023; Zrušil a nahradil 22023D0819

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2248/oj

30.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 443/6


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO NA ZÁKLADE DOHODOU O VYSTÚPENÍ SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA Z EURÓPSKEJ ÚNIE A Z EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU č. 4/2020

zo 17. decembra 2020

o určení tovaru neohrozeného rizikom 2020/2248

SPOLOČNÝ VÝBOR

so zreteľom na Protokol o Írsku/Severnom Írsku k Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jeho článok 5 ods. 2,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto rozhodnutím sa stanovujú pravidlá vykonávania článku 5 ods. 2 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku (ďalej len „protokol“), pokiaľ ide o:

a)

podmienky na to, aby sa tovar vstupujúci do Severného Írska z územia mimo Únie považoval za tovar, ktorý nebude v Severnom Írsku podliehať obchodnému spracovaniu;

b)

kritéria na to, aby sa tovar vstupujúci do Severného Írska z územia mimo Únie považoval za tovar neohrozený rizikom, že bude následne prevezený do Únie.

Článok 2

Spracovanie na neobchodné účely

Tovar sa nepovažuje za tovar podliehajúci spracovaniu na obchodné účely, ak:

a)

celkový ročný obrat osoby, ktorá podáva vyhlásenie na prepustenie uvedeného tovaru do voľného obehu, alebo v ktorej mene sa také vyhlásenie podáva, (ďalej len „dovozca“), bol nižší ako 500 000 GBP za posledné ukončené účtovné obdobie, alebo

b)

spracovanie sa uskutočňuje v Severnom Írsku a jeho výlučným účelom je:

i)

predaj potravín konečnému spotrebiteľovi v Spojenom kráľovstve;

ii)

výstavba, ak spracovaný tovar tvorí trvalú súčasť konštrukcie, ktorú dovozca vybudoval a umiestnil v Severnom Írsku;

iii)

poskytovanie služieb zdravotnej starostlivosti alebo opatrovateľských služieb dovozcom v Severnom Írsku priamo príjemcovi;

iv)

nie na ziskové činnosti v Severnom Írsku, ak dovozca spracovaný tovar následne nepredáva, alebo

v)

konečné použitie krmiva pre zvieratá dovozcom v priestoroch nachádzajúcich sa v Severnom Írsku.

Článok 3

Kritériá na to, aby sa tovar považoval za neohrozený rizikom, že bude následne prevezený do Únie

1.   Tovar sa považuje za neohrozený rizikom, že bude následne prevezený do Únie, ak sa nepovažuje za tovar podliehajúci spracovaniu na obchodné účely v súlade s článkom 2 a ak:

a)

v prípade tovaru vstupujúceho do Severného Írska z inej časti Spojeného kráľovstva priamou prepravou,

i)

splatné clo podľa Spoločného colného sadzobníka Únie sa rovná nule, alebo

ii)

dovozca je v súlade s článkami 5 až 7 tohto rozhodnutia oprávnený priviezť uvedený tovar do Severného Írska, aby ho predal konečným spotrebiteľom nachádzajúcim sa v Spojenom kráľovstve alebo na účely konečného použitia takýmito spotrebiteľmi, a to aj v prípade, ak tovar pred predajom konečným spotrebiteľom alebo konečným použitím konečnými spotrebiteľmi podlieha spracovaniu na neobchodné účely v súlade s článkom 2;

b)

v prípade tovaru vstupujúceho do Severného Írska priamou prepravou z iného miesta než z Únie alebo z inej časti Spojeného kráľovstva,

i)

splatné clo podľa Spoločného colného sadzobníka Únie je rovnaké alebo nižšie ako splatné clo podľa colného sadzobníka Spojeného kráľovstva, alebo

ii)

dovozca je v súlade s článkami 5 až 7 tohto rozhodnutia oprávnený priviezť uvedený tovar do Severného Írska, aby ho predal konečným spotrebiteľom nachádzajúcim sa v Severnom Írsku alebo na účely konečného použitia takýmito spotrebiteľmi (a to aj v prípade, ak tovar pred predajom konečným spotrebiteľom alebo konečným použitím konečnými spotrebiteľmi podlieha spracovaniu na neobchodné účely v súlade s článkom 2), a rozdiel medzi splatným clom podľa Spoločného colného sadzobníka Únie a splatným clom podľa colného sadzobníka Spojeného kráľovstva je nižší ako 3 % colnej hodnoty tovaru.

2.   Odsek 1 písm. a) bod ii) a odsek 1 písm. b) bod ii) sa neuplatňujú na tovar, na ktorý sa vzťahujú ochranné obchodné opatrenia prijaté Úniou.

Článok 4

Určenie uplatniteľných ciel

Na účely článku 3 ods. 1 písm. a) bodu i) a článku 3 ods. 1 písm. b) sa uplatňujú tieto pravidlá:

a)

clo splatné za tovar podľa Spoločného colného sadzobníka Únie sa určuje v súlade s pravidlami stanovenými v colných predpisoch Únie;

b)

clo splatné za tovar podľa colného sadzobníka Spojeného kráľovstva sa určuje v súlade s pravidlami stanovenými v colných predpisoch Spojeného kráľovstva.

Článok 5

Povolenie na účely uvedené v článku 3

1.   Na účely článku 3 ods. 1 písm. a) bodu ii) a článku 3 ods. 1 písm. b) bodu ii) žiadosť o povolenie priviezť tovar do Severného Írska priamou prepravou na predaj konečným spotrebiteľom alebo na konečné použitie konečnými spotrebiteľmi sa predkladá príslušnému orgánu Spojeného kráľovstva.

2.   Žiadosť o povolenie uvedené v odseku 1 obsahuje informácie o obchodných činnostiach žiadateľa, o tovare, ktorý zvyčajne vstupuje do Severného Írska, ako aj opis druhu záznamov, systémov a kontrol, ktoré žiadateľ zaviedol s cieľom zaistiť, že tovar, na ktorý sa povolenie vzťahuje, bude riadne prihlásený na colné účely a že bude možné poskytnúť dôkazy na podporu záväzku uvedeného v článku 6 písm. b). Obchodník uchováva dôkazy, napr. faktúry, za posledných päť rokov a na požiadanie ich poskytuje príslušným orgánom. Požiadavky na údaje v žiadosti sú podrobne stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

3.   V povolení sú uvedené aspoň tieto údaje:

a)

meno osoby, ktorej bolo povolenie udelené (ďalej len „držiteľ povolenia“);

b)

jediné referenčné číslo, ktoré príslušný colný orgán pridelil rozhodnutiu (ďalej len „referenčné číslo povolenia“);

c)

orgán, ktorý povolenie udelil;

d)

dátum nadobudnutia účinnosti povolenia.

4.   Ustanovenia colných predpisov Únie o rozhodnutiach týkajúcich sa uplatňovania colných predpisov sa uplatňujú na žiadosti a povolenia uvedené v tomto článku, a to aj pokiaľ ide o monitorovanie.

5.   V prípadoch, keď príslušný colný orgán Spojeného kráľovstva zistí úmyselné zneužitie povolenia alebo porušenia podmienok povolenia stanovených v tomto rozhodnutí, orgán pozastaví povolenie alebo ho zruší.

Článok 6

Všeobecné podmienky povolenia

Na účely článku 3 ods. 1 písm. a) bodu ii) a článku 3 ods. 1 písm. b) bodu ii) povolenie možno udeliť žiadateľom, ktorí:

a)

spĺňajú tieto kritériá usadenia sa:

i)

sú usadení v Severnom Írsku alebo majú stále miesto podnikania v Severnom Írsku,

kde sú trvalo prítomné ľudské a technické zdroje a

odkiaľ sa tovar predáva konečným spotrebiteľom alebo sa poskytuje na konečné použitie konečnými spotrebiteľmi a

kde sú colné, obchodné a prepravné záznamy a informácie dostupné alebo prístupné v Severnom Írsku a

ii)

v prípade, že nie sú usadení v Severnom Írsku, ich colné operácie sa vykonávajú v Spojenom kráľovstve a majú nepriameho colného zástupcu v Severnom Írsku;

b)

sa zaväzujú, že do Severného Írska privezú tovar len na predaj konečným spotrebiteľom alebo konečné použitie konečnými spotrebiteľmi, a to aj v prípade, keď uvedený tovar pred predajom konečným spotrebiteľom alebo konečným použitím konečnými spotrebiteľmi podlieha spracovaniu na neobchodné účely v súlade s článkom 2; a v prípade predaja konečným spotrebiteľom v Severnom Írsku sa zaväzujú, že sa predaj uskutoční z jedného alebo viacerých fyzických predajných miest v Severnom Írsku, z ktorých sa uskutočňujú fyzické priame predaje konečným spotrebiteľom.

Článok 7

Osobitné podmienky povolenia

1.   Na účely článku 3 ods. 1 písm. a) bodu ii) a článku 3 ods. 1 písm. b) bodu ii) sa povolenie priviezť tovar do Severného Írska udeľuje len žiadateľom, ktorí spĺňajú podmienky stanovené v článku 6 a tieto podmienky:

a)

žiadateľ vyhlási, že tovar vstupujúci do Severného Írska v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bodom ii) alebo článkom 3 ods. 1 písm. b) bodom ii) prihlási na prepustenie do voľného obehu;

b)

žiadateľ sa nesmel dopustiť žiadneho závažného alebo opakovaného porušenia colných a daňových predpisov a nesmie mať žiaden záznam o závažných trestných činoch v súvislosti s jeho hospodárskou činnosťou;

c)

v súvislosti s tovarom, ktorý sa má vyhlásiť za tovar neohrozený rizikom, žiadateľ preukáže, že má vysoký stupeň kontroly nad svojimi operáciami a tokom tovaru prostredníctvom systému riadenia obchodnej a prípadne prepravnej evidencie, ktorý umožňuje náležité colné kontroly a predloženie dôkazu na podporu záväzku uvedeného v článku 6 písm. b).

2.   Povolenia sa udeľujú, len ak colný orgán usúdi, že kontroly bude môcť vykonávať bez neprimeraného administratívneho úsilia, vrátane kontrol prípadných dôkazov o tom, že tovar bol predaný konečným spotrebiteľom alebo bol predmetom konečného použitia konečnými spotrebiteľmi.

3.   Počas obdobia, ktoré sa skončí dva mesiace po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia, možno udeliť povolenie dočasne, ak žiadateľ predložil úplnú žiadosť, spĺňa odsek 1 písm. b) a vyhlási, že spĺňa ostatné podmienky na udelenie povolenia. Trvanie dočasného povolenia je obmedzené na štyri mesiace, po uplynutí ktorých sa obchodníkovi musí udeliť trvalé povolenie, aby bol naďalej oprávnený.

Článok 8

Výmena informácií o uplatňovaní článku 5 ods. 1 a ods. 2 protokolu

1.   Spojené kráľovstvo, bez toho, aby boli dotknuté jeho povinnosti podľa článku 5 ods. 4 protokolu v spojení s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 (1) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 (2), poskytuje Únii informácie o uplatňovaní článku 5 ods. 1 a ods. 2 protokolu, ako aj tohto rozhodnutia každý mesiac. Tieto informácie zahŕňajú objemy a hodnoty, v súhrnnej forme a za jednotlivé zásielky, ako aj dopravné prostriedky, pokiaľ ide o:

a)

tovar vstupujúci do Severného Írska, za ktorý sa nezaplatilo žiadne clo v súlade článkom 5 ods. 1 prvým pododsekom protokolu;

b)

tovar vstupujúci do Severného Írska, za ktorý je v súlade s článkom 5 ods. 1 druhým pododsekom protokolu splatné clo to clo, ktoré sa uplatňuje v Spojenom kráľovstve, a

c)

tovar vstupujúci do Severného Írska, za ktorý splatné clo bolo v súlade so Spoločným colným sadzobníkom Únie.

2.   Spojené kráľovstvo poskytuje informácie uvedené v odseku 1 v 15. pracovný deň nasledujúceho mesiaca, za ktorý sa informácie poskytujú.

3.   Informácie sa poskytujú použitím techník elektronického spracovania údajov.

4.   Na žiadosť zástupcov Únie uvedených v rozhodnutí Spoločného výboru č. 6/2020 zo 17. decembra 2020, ktorým sa stanovujú praktické pracovné dojednania týkajúce sa uplatňovania práv zástupcov Únie uvedených v článku 12 ods. 2 protokolu o Írsku/Severnom Írsku, a aspoň dvakrát do roka príslušné orgány Spojeného kráľovstva týmto zástupcom poskytujú v súhrnnej forme a za jednotlivé povolenia informácie o povoleniach udelených podľa článkov 5 až 7 vrátane počtu prijatých, zamietnutých a zrušených povolení.

5.   Pravidelný prenos uvedených informácií sa začne čo najskôr a najneskôr 15. apríla 2021. Prvý prenos informácií sa bude týkať informácií za obdobie od 1. januára 2021 do konca mesiaca pred prenosom.

Článok 9

Preskúmanie a ukončenie

Ak niektorá strana usudzuje, že dochádza k významnému odkloneniu obchodu, podvodom alebo iným nezákonným činnostiam, táto strana informuje druhú stranu v Spoločnom výbore do 1. augusta 2023 a obidve strany vynaložia maximálne úsilie na to, aby našli vzájomne uspokojivé riešenie danej veci. Ak strany nenájdu vzájomne uspokojivé riešenie, článok 3 ods. 1 písm. a) bod ii), článok 3 ods. 1 písm. b) bod ii) a články 5 až 8 tohto rozhodnutia sa prestanú uplatňovať od 1. augusta 2024, pokiaľ sa Spoločný výbor pred 1. aprílom 2024 nerozhodne, že sa budú naďalej uplatňovať.

V prípade, že v súlade s prvým pododsekom sa článok 3 ods. 1 písm. a) bod ii), článok 3 ods. 1 písm. b) bod ii) a články 5 až 8 tohto rozhodnutia prestanú uplatňovať, Spoločný výbor zmení toto rozhodnutie do 1. augusta 2024 tak, že určí vhodné alternatívne ustanovenie uplatniteľné od 1. augusta 2024, pričom zohľadní osobitné okolnosti v Severnom Írsku a bude plne rešpektovať miesto Severného Írska v rámci colného územia Spojeného kráľovstva.

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2021.

V Bruseli 17. decembra 2020

Za Spoločný výbor

spolupredsedovia

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91 (Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 1).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 (Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23).


PRÍLOHA

Žiadosť o povolenie priviezť tovar do Severného Írska pre konečných spotrebiteľov (podľa článku 5 rozhodnutia)

INFORMÁCIE V ŽIADOSTI

1.   Podporné doklady

Povinné podporné doklady a informácie, ktoré musia poskytnúť všetci žiadatelia:

doklad o usadení sa / dôkaz o stálej prevádzkarni

2.   Ostatné podporné doklady a informácie, ktoré žiadateľ musí poskytnúť:

Akékoľvek ďalšie podporné doklady alebo informácie, ktoré sa považujú za relevantné na overenie toho, či žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v článkoch 6 a 7 rozhodnutia.

Uveďte informácie o druhu a prípadne identifikačné číslo a/alebo dátum vydania podporného dokladu, resp. dokladov pripojených k žiadosti. Uveďte takisto celkový počet pripojených dokladov.

3.   Dátum a podpis žiadateľa

Žiadosti predložené použitím techník elektronického spracovania údajov potvrdí osoba, ktorá žiadosť podáva.

Dátum, keď žiadateľ podpísal alebo inak potvrdil žiadosť.

Údaje o žiadateľovi

4.   Žiadateľ

Žiadateľ je osoba, ktorá colným orgánom predkladá žiadosť o vydanie rozhodnutia.

Uveďte meno a adresu dotknutej osoby.

5.   Identifikačné číslo žiadateľa

Žiadateľ je osoba, ktorá colným orgánom predkladá žiadosť o vydanie rozhodnutia.

Uveďte číslo registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov (číslo EORI) dotknutej osoby, ako je stanovené v článku 1 ods. 18 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 (1).

6.   Právna forma žiadateľa

Právna forma uvedená v zakladajúcej listine.

7.   Identifikačné číslo (čísla) pre DPH

Uveďte identifikačné číslo DPH, ak bolo pridelené.

8.   Obchodné činnosti

Uveďte informácie o obchodnej činnosti žiadateľa. Stručne opíšte svoju obchodnú činnosť a uveďte, akú úlohu máte v dodávateľskom reťazci (napr. výrobca tovaru, dovozca, maloobchodný predajca atď.). Opíšte:

plánované použitie dovážaného tovaru, ako aj opis druhu tovaru a či bude podrobený akémukoľvek druhu spracovania;

odhad počtu colných vyhlásení na prepustenie dotknutého tovaru do voľného obehu, ktoré sa urobia za rok;

druh zavedených záznamov, systémov a kontrol na podporu záväzku v článku 6 písm. b).

9.   Ročný obrat

Na účely článku 2 rozhodnutia uveďte ročný obrat za posledné ukončené účtovné obdobie. V prípade novo založeného podniku, poskytnite také záznamy a informácie, ktoré sú relevantné na posúdenie predpokladaného obratu, napr. najnovší peňažný tok, súvahu a prognózy ziskov a strát schválené riaditeľmi/partnermi/individuálnym podnikateľom.

10.   Kontaktná osoba zodpovedná za žiadosť

V súvislosti so žiadosťou je kontaktná osoba zodpovedná za udržiavanie kontaktov s colnými orgánmi.

Uveďte meno kontaktnej osoby a niektorý z týchto údajov: telefónne číslo, e-mailovú adresu (prednostne funkčnej elektronickej? schránky).

11.   Osoba poverená vedením spoločnosti, ktorá podáva žiadosť, alebo vykonávajúca kontrolu nad jej riadením

Na účely článku 7 písm. b) rozhodnutia uveďte meno, resp. mená a úplné údaje o dotknutej osobe, resp. osobách podľa právneho zriadenia/právnej formy žiadajúcej spoločnosti, a to najmä: riaditeľa/vedúceho spoločnosti, členov predstavenstva a dozornej rady, ak existujú. Podrobné údaje by mali zahŕňať: celé meno a adresu, ako aj dátum narodenia a vnútroštátne identifikačné číslo.

Dátumy, časy, lehoty a miesta

12.   Dátum založenia

Číslicami – deň, mesiac a rok založenia.

13.   Adresa sídla/bydliska

Úplná adresa miesta, kde je osoba usadená/má pobyt vrátane identifikátora danej krajiny alebo územia.

14.   Miesto vedenia evidencie

Uveďte úplnú adresu miesta, resp. miest, kde sa žiadateľova evidencia uchováva alebo kde sa má uchovávať. Adresu môže nahradiť kód UN/LOCODE, ak poskytuje jednoznačnú identifikáciu dotknutého miesta.

15.   Miesto, resp. miesta spracovania alebo používania

Uveďte adresu miesta, resp. miest, kde sa tovar prípadne spracuje a kde sa predá konečným spotrebiteľom.


(1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 28.12.2015, s. 1).


Top