EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013X1114(01)
Letter of notification by the European Union to the Swiss Confederation of a technical amendment, by reason of the accession of Croatia, to Annex I to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
Oznámenie Európskej únie Švajčiarskej konfederácii o technickej zmene z dôvodu pristúpenia Chorvátska v prílohe I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
Oznámenie Európskej únie Švajčiarskej konfederácii o technickej zmene z dôvodu pristúpenia Chorvátska v prílohe I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
Ú. v. EÚ L 303, 14.11.2013, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 303/1 |
Oznámenie Európskej únie Švajčiarskej konfederácii o technickej zmene z dôvodu pristúpenia Chorvátska v prílohe I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
Vážený pane,
mám česť odvolať sa na dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov.
Z dôvodu pristúpenia Chorvátska je potrebné vykonať technickú zmenu v prílohe I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou ustanovujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, formou stanovenou v článku 21 ods. 2 prvom pododseku dohody.
V článku 21 ods. 2 prvom pododseku uvedenej dohody sa stanovuje, že zoznam príslušných orgánov v prílohe I sa v prípade orgánu uvedeného v písmene a) tejto prílohy môže meniť jednoducho tak, že Švajčiarsko dá oznámenie druhej zmluvnej strane pre orgán v ňom uvedený v písmene a) a Spoločenstvo dá oznámenie pre ostatné orgány.
Týmto Vám v mene Únie oznamujem, že príslušným orgánom Chorvátska je:
— |
v Chorvátsku: Ministar financija alebo jeho oprávnený zástupca |
a tento záznam treba doplniť do prílohy I k dohode do písmena (ac) za príslušné orgány uvedené v písmene (ab).
Uplatňovanie technickej zmeny stanovenej týmto oznámením nadobúda účinnosť 1. júla 2013.
Prijmite, prosím, výraz našej najhlbšej úcty.
Za Európsku úniu
Heinz ZOUREK
generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva pre dane a colnú úniu