EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0795

2014/795/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady zo 7. novembra 2014 , ktorým sa predlžuje uplatňovanie vykonávacieho rozhodnutia 2011/335/EÚ, ktorým sa Litovskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 330, 15.11.2014, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/795/oj

15.11.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 330/44


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

zo 7. novembra 2014,

ktorým sa predlžuje uplatňovanie vykonávacieho rozhodnutia 2011/335/EÚ, ktorým sa Litovskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2014/795/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) (ďalej len „smernica o DPH“), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Litva listom, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 16. mája 2014, požiadala o povolenie uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 ods. 11 smernice o DPH, aby mohla naďalej uplatňovať oslobodenie od dane v prípade určitých zdaniteľných osôb, ktorých ročný obrat nepresahuje ekvivalent sumy 45 000 EUR v národnej mene pri konverznom kurze platnom v deň jej pristúpenia k Únii (ďalej len „opatrenie“). Na základe tohto opatrenia by uvedené zdaniteľné osoby boli oslobodené od určitých alebo všetkých povinností súvisiacich s daňou z pridanej hodnoty (DPH) podľa hlavy XI kapitol 2 až 6 smernice o DPH.

(2)

Komisia listom zo 6. júna 2014 informovala ostatné členské štáty o žiadosti Litvy. Listom z 12. júna 2014 Komisia oznámila Litve, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(3)

Členské štáty už majú možnosť využívať osobitnú úpravu pre malé podniky podľa hlavy XII smernice o DPH. Toto opatrenie s predĺženou platnosťou sa od hlavy XII smernice o DPH odchyľuje len natoľko, že prah ročného obratu zdaniteľnej osoby v rámci osobitnej úpravy je vyšší než ten, ktorý má Litva povolený uplatňovať na základe článku 287 ods. 11 smernice o DPH, konkrétne 29 000 EUR.

(4)

Vykonávacím rozhodnutím Rady 2011/335/EÚ (2) sa Litve povolilo do 31. decembra 2014 uplatňovať odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého sú zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 45 000 EUR, oslobodené od dane. Vzhľadom na to, že tento prah viedol k obmedzeniu povinností malých podnikov súvisiacich s DPH, malo by sa Litve povoliť predĺžiť uplatňovanie daného opatrenia počas ďalšieho obmedzeného obdobia. Zdaniteľné osoby si stále môžu zvoliť všeobecnú úpravu uplatňovania DPH.

(5)

Podľa informácií, ktoré poskytla Litva, bude mať predĺženie odchýlky len zanedbateľný vplyv na celkovú sumu príjmu plynúceho z dane vybranej v štádiu konečnej spotreby.

(6)

Odchýlka nemá žiadny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 2 druhom odseku vykonávacieho rozhodnutia 2011/335/EÚ sa dátum „31. decembra 2014“ nahrádza dátumom „31. decembra 2017“.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2015.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Litovskej republike.

V Bruseli 7. novembra 2014

Za Radu

predseda

P. C. PADOAN


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2011/335/EÚ z 30. mája 2011, ktorým sa Litovskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 150, 9.6.2011, s. 6).


Top