EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009BP0087

Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii: Belgicko - textilný sektor a Írsko - Dell Uznesenie Európskeho parlamentu z  25. novembra 2009 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (KOM(2009)0515 – C7-0208/2009 – 2009/2135(BUD))
PRÍLOHA

Ú. v. EÚ C 285E, 21.10.2010, p. 151–155 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.10.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 285/151


Streda, 25. novembra 2009
Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii: Belgicko - textilný sektor a Írsko - Dell

P7_TA(2009)0087

Uznesenie Európskeho parlamentu z 25. novembra 2009 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (KOM(2009)0515 – C7-0208/2009 – 2009/2135(BUD))

2010/C 285 E/34

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0515 – C7-0208/2009),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1) (ďalej len „MID zo 17. mája 2006“), a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (2) (ďalej len „nariadenie EGF“),

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (A7-0044/2009),

A.

keďže EÚ vytvorila príslušné legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce,

B.

keďže v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie prijatým v rámci zmierovacieho zasadnutia zo 17. júla 2008 a s náležitým zreteľom na MID zo 17. mája 2006 v súvislosti s prijatím rozhodnutí o mobilizácii fondu by finančná pomoc EÚ prepusteným pracovníkom mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie,

C.

keďže Belgicko a Írsko požiadali o pomoc v prípadoch týkajúcich sa prepúšťania v textilnom priemysle v belgických provinciách Východné a Západné Flámsko (3) a Limburg (4) a v odvetví výroby počítačov v írskych grófstvach Limerick, Clare a North Tipperary, ako aj v meste Limerick (5),

D.

keďže obe žiadosti splnili kritériá oprávnenosti stanovené nariadením EGF,

E.

keďže v prípade žiadosti Írska Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci požiadal Komisiu o dodatočné informácie,

1.

žiada zúčastnené inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na urýchlenie mobilizácie EGF;

2.

pripomína záväzok inštitúcií zabezpečiť hladký a rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii fondu a poskytnúť jednorazovú, časovo obmedzenú individuálnu podporu zameranú na pomoc pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku globalizácie;

3.

zdôrazňuje, že EÚ by mala využiť všetky svoje prostriedky na riešenie následkov globálnej hospodárskej a finančnej krízy; v tejto súvislosti zdôrazňuje, že EGF môže zohrávať kľúčovú úlohu v opätovnom začlenení prepustených pracovníkov do trhu práce;

4.

zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia EGF by sa malo zaistiť, aby EGF zohrával kľúčovú úlohu v opätovnom začlenení jednotlivých prepustených pracovníkov do zamestnania; znova zdôrazňuje, že pomoc z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví;

5.

v súvislosti s mobilizáciou EGF upozorňuje Komisiu, aby systematicky nepresúvala výdavkové rozpočtové prostriedky z Európskeho sociálneho fondu, keďže EGF bol zriadený ako samostatný, osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a termínmi;

6.

pripomína, že fungovanie a pridaná hodnota EFG by sa mali posúdiť v kontexte všeobecného hodnotenia programov a rozličných iných nástrojov vytvorených na základe MID zo 17. mája 2006, a to v rámci postupu rozpočtového preskúmania viacročného finančného rámca na obdobie 2007 – 2013;

7.

berie na vedomie, že Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci posúdil návrh Komisie a v prípade žiadostí Belgicka nemá výhrady, zatiaľ čo v prípade žiadosti Írska týkajúcej sa prípadu Dell požiadal Komisiu o objasnenie; upriamuje však pozornosť na odseky 1 až 6 stanoviska uvedeného výboru;

8.

pred prijatím konečného rozhodnutia o právnom a rozpočtovom nástroji zhodnotí dôsledky odpovedí Komisie;

9.

očakáva od Komisie, že zváži súčasné ťažkosti a že odteraz bude predkladať návrhy rozhodnutí o mobilizácii EGF ako samostatné dokumenty: jeden návrh rozhodnutia na jednu žiadosť členského štátu;

10.

schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

11.

poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie podpísal spoločne s predsedom Rady a zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

12.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie spolu s prílohou postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

(3)  EGF/2009/004 BE/Oost en West Vlaanderen textiles.

(4)  EGF/2009/005 BE/Limburg textiles.

(5)  EGF/2009/008 IE/Dell.


Streda, 25. novembra 2009
PRÍLOHA

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

z 25. novembra 2009

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1), a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (2), a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácií (ďalej len „EGF“) sa zriadil s cieľom poskytovať dodatočnú podporu prepúšťaným pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce.

(2)

Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009, aby bola zahrnutá podpora pracovníkov prepustených v dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy.

(3)

Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu EGF s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.

(4)

Belgicko podalo 5. mája 2009 dve žiadosti o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepúšťaním v textilnom odvetví. Tieto žiadosti spĺňajú požiadavky na stanovenie finančných príspevkov tak, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006, preto Komisia navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 9 198 874 EUR.

(5)

Írsko podalo 29. júna 2009 žiadosť o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepúšťaním v odvetví výroby počítačov. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov tak, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006, preto Komisia navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 14 831 050 EUR.

(6)

EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťami predloženými Belgickom a Írskom,

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 24 029 924 EUR vo forme viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkov.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Štrasburgu

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.


Top