EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1246
Commission Regulation (EU) 2018/1246 of 18 September 2018 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the inclusion of pyroligneous distillate in the Union list of flavourings (Text with EEA relevance.)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1246 z 18. septembra 2018, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o zaradenie pyrolignínového destilátu do zoznamu Únie obsahujúceho arómy (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1246 z 18. septembra 2018, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o zaradenie pyrolignínového destilátu do zoznamu Únie obsahujúceho arómy (Text s významom pre EHP)
C/2018/5505
Ú. v. EÚ L 235, 19.9.2018, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/09/2023
19.9.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 235/3 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1246
z 18. septembra 2018,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o zaradenie pyrolignínového destilátu do zoznamu Únie obsahujúceho arómy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 5,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 je stanovený zoznam Únie obsahujúci aromatické látky a východiskové materiály schválené na použitie v potravinách a na nich, ako aj podmienky ich používania. |
(2) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 872/2012 (3) sa prijal zoznam aromatických látok a zapracoval sa do časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008. Nariadením (EÚ) č. 872/2012 sa okrem toho do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 zapracovali časti B („Aromatické prípravky“), C („Arómy získané tepelným procesom“), D („Aromatické prekurzory“), E („Iné aromatické látky“) a F („Zdrojové materiály“). Časti B až F prílohy I zodpovedajú kategóriám aróm a východiskových materiálov uvedeným v článku 9 písm. b) až f) nariadenia (ES) č. 1334/2008. Časti B až F neobsahujú žiadne záznamy. |
(3) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 873/2012 (4) sa stanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa zoznamu Únie obsahujúceho arómy a východiskové materiály, ktorý je stanovený v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008. |
(4) |
V článku 4 nariadenia (EÚ) č. 873/2012 sa stanovuje prechodné obdobie pre potraviny, do ktorých sa pridávajú arómy uvedené v častiach B až F prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008, ktoré sú predmetom žiadosti podanej na základe článku 3 daného nariadenia pred 22. októbrom 2015. V článku 4 sa stanovuje, že prechodné obdobie uvádzania takýchto potravín na trh sa skončí 22. apríla 2018. |
(5) |
Prílohu I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom, ktorý sa uvádza v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1331/2008, a to buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti podanej členským štátom alebo zainteresovanou stranou. |
(6) |
Komisii bola 16. októbra 2012 predložená žiadosť o povolenie používať produkt pyrolignínový destilát [číslo FL 21.001] s názvom „rumový éter“ ako látku kategórie „iné aromatické látky“. Žiadateľ žiada o to, aby sa táto aróma smela v istom množstve používať v zmrzlinách, cukrovinkách, žuvačkách, obilninách a výrobkoch z obilia získaných zo semien obilnín, koreňov, hľúz a strukovín, pekárskych výrobkoch, mäse a mäsových výrobkoch, soliach koreniach, polievkach, omáčkach, šalátoch a proteínových výrobkoch, nealkoholických nápojoch a alkoholických nápojoch. |
(7) |
Žiadosť bola oznámená Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad EFSA“) na účely vydania stanoviska. Žiadosť sa sprístupnila aj členským štátom podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1331/2008. |
(8) |
Úrad EFSA prijal 24. augusta 2017 vedecké stanovisko k hodnoteniu skupiny aróm 500 (FGE.500): „rumový éter“, ktoré sa týka hodnotenia bezpečnosti pyrolignínového destilátu [číslo FL 21.001] pri jeho používaní ako látky kategórie „iné aromatické látky“ (5) . Tento produkt je komplexnou zmesou, ktorá sa skladá z vyše 80 jednotlivých zložiek. Úrad EFSA dospel k záveru, že podľa celkovej stratégie hodnotenia rizika aromatických látok predstavuje prítomnosť genotoxických látok ako zložiek rumového éteru bezpečnostné riziko. Uvádza, že niektoré zložky (napríklad furány a ich deriváty), ako aj iné zložky spájané s genotoxicitou a karcinogénnosťou predstavujú vážne bezpečnostné riziko, a okrem toho uvádza, že prítomnosť etanolu predstavuje karcinogénne riziko. |
(9) |
Česká republika a Slovenská republika informovali Komisiu o tom, že pyrolignínový destilát [číslo FL 21.001] sa používa v tradičných liehovinách tuzemák a tuzemský, a požiadali o povolenie aj naďalej používať túto arómu v týchto konkrétnych liehovinách. |
(10) |
V odôvodnení č. 7 nariadenia (ES) č. 1334/2008 sa uvádza, že pri schvaľovaní aróm by sa mali vziať do úvahy aj iné faktory relevantné pre zvažovanú otázku vrátane spoločenských a tradičných faktorov. Vzhľadom na to, že používanie tejto arómy je v súčasnosti potrebné na zachovanie špecifických tradičných organoleptických vlastností liehovín tuzemák a tuzemský v Českej republike a Slovenskej republike, je vhodné povoliť túto látku za podmienok stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(11) |
Predmetné liehoviny, tak ako v zásade všetky liehoviny a alkoholické nápoje, nie sú určené na konzumáciu deťmi ani inými zraniteľnými časťami populácie. Okrem existujúcich požiadaviek na označovanie by členské štáty mali vyžadovať, aby sa na označení uvádzali dodatočné informácie týkajúce sa špecifických rizík spojených s prítomnosťou pyrolignínového destilátu [číslo FL 21.001] v daných tradičných alkoholických nápojoch. |
(12) |
Liehoviny, do ktorých bol pridaný pyrolignínový destilát [číslo FL 21.001], by sa nemali používať na výrobu iných potravín. |
(13) |
Pri uvádzaní informácie o danej aróme by sa na označení liehovín tuzemák a tuzemský mal používať jej názov alebo číslo FL. |
(14) |
Keď sa pyrolignínový destilát [číslo FL 21.001] uvádza na trh ako produkt, ktorý nie je určený na predaj konečnému spotrebiteľovi, musí byť okrem informácií povinných podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1334/2008 na označení uvedené aj to, že túto arómu možno používať len na výrobu liehovín tuzemák a tuzemský. |
(15) |
V záujme zabezpečenia právnej istoty by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 23. apríla 2018. |
(16) |
Toto nariadenie by malo byť v platnosti 5 rokov, aby bolo možné vyvinúť alternatívy pyrolignínového destilátu [číslo FL 21.001] na účely používania v tradičných liehovinách tuzemák a tuzemský. |
(17) |
Časť E prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(18) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Časť E prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Produkt pyrolignínový destilát [číslo FL 21.001] sa povoľuje v tradičných liehovinách tuzemák a tuzemský s výhradou obmedzení použitia uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 23. apríla 2018 do 19. septembra 2023.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. septembra 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES (Ú. v. EÚ L 267, 2.10.2012, s. 1).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 873/2012 z 1. októbra 2012 o prechodných opatreniach týkajúcich sa zoznamu Únie obsahujúceho arómy a východiskové materiály stanoveného v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 (Ú. v. EÚ L 267, 2.10.2012, s. 162).
(5) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(8):4897.
PRÍLOHA
V časti E prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa dopĺňa nasledujúci záznam týkajúci sa pyrolignínového destilátu [FL č. 21.001]:
Číslo FL |
Názov |
Číslo CAS |
Číslo JECFA |
Číslo CoE |
Čistota uvedenej látky |
Obmedzenie použitia |
Poznámka pod čiarou |
Odkaz |
||||||||||||||||||||||||||||
„21.001 |
Pyrolignínový destilát |
— |
— |
— |
Komplexná zmes látok získaná destiláciou produktov reakcie pyrolignínovej kyseliny a etanolu. Tekutina s vôňou a chuťou podobnou rumu. Zložky:
|
Iba v týchto liehovinách: tuzemák a tuzemský, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) 110/2008, keď sa uvádzajú na trh v konečnom obale určenom len pre konečného spotrebiteľa, 3 800 mg/l.
Členské štáty musia vyžadovať dodatočné označenie, ktoré bude spotrebiteľov informovať o špecifických rizikách prítomnosti pyrolignínového destilátu [číslo FL 21.001] v liehovinách tuzemák a tuzemský. |
|
EFSA“ |