EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0248

Označovanie pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť ***I Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z  22. apríla 2009 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre (KOM(2008)0779 – C6-0411/2008 – 2008/0221(COD))
P6_TC1-COD(2008)0221 Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 22. apríla 2009 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/2009 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre
PRÍLOHA I
PRÍLOHA II
PRÍLOHA III
PRÍLOHA IV

Ú. v. EÚ C 184E, 8.7.2010, p. 193–211 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 184/193


Streda 22. apríla 2009
Označovanie pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť ***I

P6_TA(2009)0248

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 22. apríla 2009 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre (KOM(2008)0779 – C6-0411/2008 – 2008/0221(COD))

2010/C 184 E/54

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2008)0779),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0411/2008),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0218/2009),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


Streda 22. apríla 2009
P6_TC1-COD(2008)0221

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 22. apríla 2009 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/2009 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,

so zreteľom na návrh Komisie ║,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),

keďže:

(1)

Udržateľná mobilita je veľkou výzvou Spoločenstva vo svetle zmeny klímy a potreby podporiť konkurencieschopnosť Európy, ako zdôrazňuje oznámenie Komisie z 8. júla 2008 o doprave šetrnejšej k životnému prostrediu (4).

(2)

Oznámenie Komisie z 19. októbra 2006 nazvané„Akčný plán pre energetickú účinnosť: Využitie potenciálu“ (5) zdôraznilo potenciál na zníženie celkovej spotreby energie o 20 % do roku 2020 pomocou zoznamu cielených opatrení vrátane označovania pneumatík.

(3)

Pneumatiky, najmä pre valivý odpor, predstavujú 20 až 30 % celkovej spotreby paliva vozidiel. Zníženie valivého odporu pneumatík môže preto významne prispieť k energetickej úspornosti cestnej dopravy a následnému zníženiu emisií.

(4)

Vlastnosti pneumatík sa vyznačujú viacerými parametrami, ktoré sa navzájom ovplyvňujú. ║ Zlepšenie jedného parametra, napríklad valivého odporu, môže vyvolať nepriaznivý účinok na ďalšie parametre, napríklad priľnavosť za mokra, pričom zlepšenie priľnavosti na mokrej vozovke môže mať negatívny vplyv na vonkajší hluk valenia. Výrobcov pneumatík je potrebné nabádať, aby optimalizovali všetky parametre bez toho, aby sa upustilo od dodržiavania dosiahnutých bezpečnostných noriem .

(5)

Palivovo úsporné pneumatiky sú hospodárne, pretože úspory paliva viac ako vynahradzujú vyššiu kúpnu cenu pneumatík spôsobenú zvýšenými výrobnými nákladmi.

(6)

║ Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/2009 z… o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá] (6) sa stanovujú minimálne požiadavky na valivý odpor pneumatík. Vývoj nových technológií umožňuje ║ znížiť stratu energie spôsobenú valivým odporom pneumatík mierou, ktorá výrazne prekračuje tieto minimálne požiadavky. Na účely zníženia vplyvu cestnej dopravy na životné prostredie je preto vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú poskytovaním harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať koncových užívateľov na nákup palivovo úspornejších pneumatík.

(7)

Aby sa zlepšilo chápanie a povedomie o valivom odpore, počítadlo úspory paliva, aké už existuje v prípade pneumatík C3, by mohlo byť zmysluplným nástrojom na preukázanie možnej úspory paliva, peňazí, a zníženia CO2.

(8)

Hluk z dopravy je veľmi rušivý a má škodlivé účinky na zdravie. ║ Nariadením (ES) č. …/2009, o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel…] sa stanovujú minimálne požiadavky na vonkajší hluk valenia pneumatík. Vývoj nových technológií umožňuje ║ znížiť vonkajší hluk valenia mierou, ktorá výrazne prekračuje tieto minimálne požiadavky. Preto je z hľadiska zníženia hluku premávky vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú prostredníctvom poskytovania harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať koncových užívateľov na nákup pneumatík s malou vonkajšou hlučnosťou valenia.

(9)

Poskytovaním harmonizovaných informácií o vonkajšom hluku valenia pneumatík sa zároveň umožní vykonávanie opatrení proti hluku premávky a prispeje sa k rozširovaniu povedomia o vplyve pneumatík na hluk v doprave v rámci smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/49/ES z 25. júna 2002, ktorá sa týka posudzovania a riadenia environmentálneho hluku (7).

(10)

Nariadením (ES) č. …/2009, o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel…] sa stanovujú minimálne požiadavky na priľnavosť pneumatík za mokra. Vývoj nových technológií umožňuje výrazne zlepšiť priľnavosť za mokra mierou, ktorá prekračuje tieto minimálne požiadavky, a teda aj skrátiť brzdnú dráhu za mokra. Na účely zvýšenia bezpečnosti cestnej premávky je preto vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú poskytovaním harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať koncových užívateľov na nákup pneumatík s vysokou priľnavosťou za mokra.

(11)

Na bezpečnosť cestnej premávky majú vplyv aj ďalšie parametre pneumatík, napríklad akvaplaning alebo ovládateľnosť pri prejazde zákrutou. V tomto štádiu však ešte nie sú k dispozícii harmonizované testovacie postupy pre takéto parametre. Preto je vhodné, aby sa zabezpečila možnosť v prípade potreby neskôr stanoviť ustanovenia o harmonizovaných informáciách o týchto parametroch pneumatík pre koncových užívateľov.

(12)

Pneumatiky pre jazdu na snehu a zimné pneumatiky majú špecifické parametre, ktoré nie sú úplne porovnateľné s normálnymi pneumatikami. S cieľom zabezpečiť, aby sa koncoví užívatelia mohli rozhodovať spravodlivo a informovane, parametre týchto pneumatík by sa mali uvádzať rovnakým spôsobom ako pri normálnych pneumatikách.

(13)

Poskytovaním informácií o parametroch pneumatík v podobe štandardného označenia sa pravdepodobne podarí ovplyvniť rozhodovanie koncových užívateľov pri kúpe v prospech bezpečnejších, tichších a palivovo úspornejších pneumatík. Tým sa následne pravdepodobne vytvorí motivácia pre výrobcov pneumatík, aby tieto parametre pneumatík optimalizovali, čím sa otvorí cesta pre udržateľnejšiu spotrebu a výrobu.

(14)

Výrobcovia pneumatík, dodávatelia a distribútori by mali byť podnecovaní k splneniu ustanovení tohto nariadenia pred rokom 2012, aby sa urýchlilo poznanie systému a realizácia jeho prínosov.

(15)

Rozličnosť pravidiel jednotlivých členských štátov pre označovanie pneumatík by spôsobila prekážky pre obchod v rámci Spoločenstva a zväčšila administratívne bremeno a náklady výrobcov pneumatík na testovanie.

(16)

Výmenné pneumatiky predstavujú 78 % trhu s pneumatikami. Preto je opodstatnené informovať koncových užívateľov o parametroch výmenných pneumatík rovnako ako o vlastnostiach pneumatík namontovaných na nové vozidlá.

(17)

Potreba lepších informácií o palivovej úspornosti pneumatík a ďalších parametroch je dôležitá pre spotrebiteľov vrátane správcov vozových parkov a dopravných podnikov, ktorí pre absenciu režimu označovania a harmonizovaných testov nemôžu ľahko porovnávať parametre rôznych značiek pneumatík. Z tohto dôvodu je vhodné zahrnúť pneumatiky kategórií C1, C2 a C3 do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia .

(18)

Označenie z hľadiska energetickej úspornosti, ktorým sa triedia výrobky v rámci škály od triedy A po triedu G, tak ako sa uplatňuje pre domáce spotrebiče v súlade so smernicou Rady 1992/75/ES z 22. septembra 1992 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch (8), spotrebitelia veľmi dobre poznajú a preukázalo sa, že úspešne podporuje úspornejšie spotrebiče. Rovnaká grafická úprava by sa mala použiť aj na označovanie palivovej úspornosti pneumatík.

(19)

Vystavenie označenia na pneumatikách v predajniach a propagačnej technickej literatúre by malo zabezpečiť, že distribútori a potenciálni koncoví užívatelia dostanú harmonizované informácie o palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia pneumatík.

(20)

Niektorí koncoví užívatelia si vyberajú pneumatiky skôr, než prídu do predajne, alebo ich nakupujú poštovou objednávkou. S cieľom zabezpečiť, aby sa aj títo koncoví užívatelia mohli rozhodovať na základe objektívnych harmonizovaných informácií o palivovej úspornosti pneumatík, priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia, by sa mali označenia zobrazovať v každej propagačnej technickej literatúre, aj keď je takáto literatúra sprístupnená na internete.

(21)

Potenciálni nákupcovia by mali mať k dispozícii doplňujúce štandardizované informácie na vysvetlenie každého prvku označenia, palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a emisií hluku, ako aj ich významu, vrátane počítadla na výpočet úspor paliva zobrazujúceho priemerné úspory paliva, nákladov a zníženie CO2. Tieto informácie by sa mali poskytovať na internetovej stránke o označovaní pneumatík v EÚ a formou vysvetľujúcich letákov a plagátov vo všetkých predajniach. Adresa internetovej stránky by mala byť jasne uvedená na označení a v každej propagačnej technickej literatúre.

(22)

Informácie by sa mali poskytovať v súlade s harmonizovanými testovacími postupmi stanovenými ║ nariadením (ES) č. …/2009, o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel…], aby sa umožnilo koncovým užívateľom porovnávať rôzne pneumatiky a obmedzili sa náklady výrobcov na testovanie.

(23)

Aby sa dosiahlo zníženie úrovne emisií CO2 pochádzajúcich z cestnej dopravy, je vhodné, aby členské štáty zavádzali stimuly v prospech palivovo úsporných pneumatík ▐. Tieto stimuly by mali byť v súlade s článkami 87 a 88 zmluvy. Aby sa zamedzilo fragmentácii vnútorného trhu, mali by sa určiť minimálne triedy palivovej úspornosti.

(24)

Pre dosiahnutie cieľov ustanovení o označovaní a na zabezpečenie rovnakých podmienok v rámci Spoločenstva je nevyhnutné, aby ║ výrobcovia, dodávatelia a distribútori dodržiavali tieto ustanovenia. Členské štáty by preto mali určiť účinné opatrenia vrátane trhového dohľadu, pravidelných kontrol ex post a účinných sankcií, ktoré sú dostačujúce na zabezpečenie dodržiavania ustanovení tohto nariadenia.

(25)

Členské štáty by sa mali pri vykonávaní príslušných ustanovení tohto nariadenia snažiť upustiť od opatrení, ktoré ukladajú neodôvodnené, byrokratické a nepraktické povinnosti malým a stredným podnikom (MSP), a ak je to možné, zohľadniť osobitné potreby a finančné a administratívne obmedzenia MSP.

(26)

Pre riadne posúdenie vykonávania tohto nariadenia by sa malo uskutočniť hodnotenie s cieľom určiť, či sú potrebné zmeny. Toto hodnotenie by sa malo sústrediť najmä na pochopenie označenia vrátane parametra hluku zo strany spotrebiteľov a na prispôsobenie technologickým zmenám.

(27)

Opatrenia nevyhnutné pre vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999 ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (9).

(28)

Komisia by predovšetkým mala byť splnomocnená na zavedenie požiadaviek so zreteľom na kvalitatívne rozdelenie pneumatík kategórií C2 a C3 do tried z hľadiska priľnavosti za mokra, na zavedenie požiadaviek so zreteľom na základné parametre pneumatík okrem palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšieho hluku valenia a na prispôsobenie príloh technickému pokroku. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky tohto nariadenia, okrem iného jeho doplnením o nové nepodstatné prvky, musia sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES,

PRIJALI TOTO NARIADENIE :

Článok 1

Cieľ a predmet úpravy

Cieľom tohto nariadenia je zvýšiť bezpečnosť, hospodársku a environmentálnu účinnosť cestnej dopravy podporou palivovo úsporných, bezpečných a tichých pneumatík.

Toto nariadenie vytvára rámec pre poskytovanie harmonizovaných informácií o parametroch pneumatík prostredníctvom označovania, čo umožní spotrebiteľom rozhodovať sa pri kúpe pneumatík na základe objektívnych informácií .

Článok 2

Rozsah pôsobnosti

1.   Toto nariadenie sa uplatňuje na pneumatiky tried C1, C2 a C3.

2.   Odchylne od odseku 1 sa toto nariadenie neuplatňuje na:

a)

protektorové pneumatiky;

b)

profesionálne offroadové pneumatiky;

c)

pneumatiky určené na montáž len na vozidlá registrované prvýkrát pred 1. októbrom 1990;

d)

náhradné pneumatiky typu T na dočasné použitie;

e)

pneumatiky s rýchlostnou kategóriou menšou než 80 km/h;

f)

pneumatiky s kódom menovitého priemeru ráfika, ktorý nepresahuje 254 mm alebo je 635 mm a viac;

g)

pneumatiky vybavené doplnkovými zariadeniami na zlepšenie ťažných vlastností (napr. pokované pneumatiky).

Článok 3

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia :

1.

„pneumatiky kategórií C1, C2 a C3“ sú triedy pneumatík vymedzené článkom 8 ║ nariadenia (ES) č. …/2009, [o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel…];

2.

„náhradná pneumatika na dočasné použitie typu T“ je typ náhradnej pneumatiky na dočasné použitie konštruovaný pre použitie pri hustiacom tlaku vyššom ako je tlak stanovený pre normálne a zosilnené pneumatiky;

3.

„pneumatika pre jazdu na snehu“ je pneumatika, ktorej vzor dezénu, zloženie alebo štruktúra dezénu sú navrhnuté v prvom rade tak, aby táto pneumatika mala v snehových podmienkach lepší výkon ako normálna pneumatika, pokiaľ ide schopnosť uviesť vozidlo do pohybu alebo ho udržať v pohybe;

4.

„predajňa“ je miesto, kde sa vystavujú ▐ alebo ponúkajú na predaj pneumatiky, vrátane výstavných siení automobilov, ak ide o vystavené pneumatiky nenamontované na vozidlách;

5.

„propagačná technická literatúra“ sú technické príručky, brožúry, letáky a katalógy v tlačenej alebo elektronickej podobe alebo uverejnené na internete s výnimkou reklám v médiách používané na marketing pneumatík alebo vozidiel určené pre koncových užívateľov alebo distribútorov, v ktorých sa opisujú konkrétne parametre pneumatiky ▐;

6.

„technická dokumentácia“ sú informácie o pneumatikách vrátane údajov o výrobcovi a značke pneumatiky; opis typu pneumatiky alebo zoskupenia pneumatík určeného na deklaráciu triedy palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a nameranej hodnoty vonkajšieho hluku valenia; výsledky testov a určenie presnosti testov;

7.

„počítadlo na výpočet úspor paliva“ je nástroj poskytovaný na internetových stránkach o označovaní pneumatík s cieľom preukázať potenciálne priemerné úspory paliva a zníženie emisií CO2 a nákladov pre pneumatiky triedy C1, C2 a C3;

8

„internetová stránka o označovaní pneumatík v EÚ“ je centrálny online zdroj, ktorý spravuje Komisia, obsahujúci vysvetľujúce a doplňujúce informácie o prvkoch označenia pneumatík vrátane počítadla na výpočet úspor paliva;

9.

„výrobca“ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába výrobok alebo si výrobok nechá skonštruovať alebo vyrobiť a neskôr ho predáva pod svojím obchodným menom;

10.

„dovozca“ je každá fyzická alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve, ktorá umiestňuje výrobok z tretej krajiny na trh Spoločenstva;

11.

„dodávateľ“ je výrobca alebo jeho poverený zástupca v Spoločenstve alebo dovozca;

12.

„distribútor“ je každá fyzická alebo právnická osoba v dodávateľskom reťazci okrem dodávateľa alebo dovozcu, ktorá sprístupňuje pneumatiku na trhu;

13.

„sprístupnenie na trhu“ je každá dodávka výrobku určeného na distribúciu alebo používanie na trhu Spoločenstva v priebehu obchodnej činnosti, či už odplatne, alebo bezodplatne;

14.

„koncový užívateľ“ je spotrebiteľ vrátane správcov vozových parkov alebo spoločností cestnej dopravy, ktorý kupuje, alebo sa očakáva, že kúpi, pneumatiku;

15.

„základný parameter“ je parameter pneumatiky, napríklad valivý odpor, priľnavosť za mokra alebo vonkajší hluk valenia, ktorý má značný vplyv na životné prostredie, bezpečnosť cestnej premávky alebo zdravie počas jej používania.

Článok 4

Povinnosti Komisie

1.     Komisia najneskôr do septembra 2010 zriadi a bude prevádzkovať internetovú stránku o označovaní pneumatík v EÚ ako referenčný zdroj vysvetľujúcich informácií o všetkých prvkoch označenia.

2.     Internetová stránka obsahuje:

a)

vysvetlenie piktogramov vytlačených na označení;

b)

počítadlo na výpočet úspor paliva, ktoré ukazuje potenciálnu úsporu paliva a peňazí a zníženie CO2 po vybavení pneumatikami s nízkym valivým odporom v prípade tried C1, C2 a C3;

c)

vyhlásenie zdôrazňujúce, že skutočná úspora paliva a bezpečnosť cestnej premávky veľmi závisí od správania vodičov, a najmä konštatovanie, že:

i)

ekologický spôsob jazdy môže výrazne znížiť spotrebu paliva;

ii)

tlak vzduchu v pneumatikách by sa mal pravidelne kontrolovať s cieľom zlepšiť vlastnosti pneumatiky z hľadiska priľnavosti za mokra a palivovej úspornosti;

iii)

odstup dostatočný na zabrzdenie vozidla by sa mal vždy prísne dodržiavať.

Článok 5

Povinnosti dodávateľov pneumatík

Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia pneumatík plnili tieto požiadavky:

(1)

dodávatelia zabezpečia, aby pneumatiky tried C1 a C2 dodávané distribútorom a koncovým užívateľom boli dodávané s označením v akejkoľvek podobe alebo nálepkou na behúni pneumatiky, ktorá bude zobrazovať označenie udávajúce triedu palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra a nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia v súlade s prílohou I, časti A, B a C ;

(2)

formát nálepky a označenia uvedených v bode 1 je stanovený v prílohe II;

(3)

dodávatelia musia uvádzať triedu palivovej úspornosti, triedu priľnavosti za mokra a nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia v propagačnej technickej literatúre v súlade s prílohou I a v poradí určenom v prílohe III; pri pneumatikách triedy C2 a C3 sa uvádza aj nameraný koeficient valivého odporu;

(4)

dodávatelia poskytnú úradom členských štátov na požiadanie technickú dokumentáciu počas obdobia, ktoré sa končí päť rokov po tom, ako bola posledná pneumatika daného typu sprístupnená na trhu; technická dokumentácia musí byť dostatočne podrobná na to, aby umožnila úradom overiť presnosť informácií poskytnutých na označení palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšieho hluku valenia;

(5)

dodávatelia uvádzajú namerané hodnoty z testu typového schválenia, t. j. koeficient valivého odporu (vyjadrený v kg/t), index priľnavosti na mokrom povrchu (vyjadrený ako index výkonu G v porovnaní so štandardnou referenčnou pneumatikou) a emisie hluku (vyjadrené v dB), vo verejne prístupnej databáze.

Článok 6

Povinnosti distribútorov pneumatík

Členské štáty zabezpečia, aby distribútori pneumatík plnili tieto požiadavky:

(1)

distribútori zabezpečia, aby boli nálepky alebo označenia poskytované dodávateľmi v súlade s článkom 5 bod 1 alebo podrobnejšia vysvetľujúca verzia označenia v súlade s prílohou II, bod 3, k dispozícii a jasne uvedené buď na pneumatike alebo v tesnej blízkosti na mieste predaja;

(2)

ak pneumatiky ponúkané na predaj nemôže koncový užívateľ vidieť, distribútori poskytnú koncovému užívateľovi dokumentáciu o triede palivovej úspornosti, triede priľnavosti za mokra a nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia týchto pneumatík;

(3)

ak ide o pneumatiky triedy C1, C2 a C3 , distribútori poskytnú vysvetľujúcu verziu označenia podľa prílohy II, časť 3 alebo časť 4, v ktorej sa uvádzajú údaje o triede palivovej úspornosti, triede priľnavosti za mokra a nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia v súlade s prílohou I, časti A, B a C, na alebo spolu s účtami, ktoré odovzdajú koncovým užívateľom pri nákupe pneumatík. ▐

Článok 7

Povinnosti dodávateľov a distribútorov vozidiel

Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia a distribútori vozidiel plnili tieto požiadavky:

(1)

dodávatelia a distribútori vozidiel poskytujú informácie o pneumatikách namontovaných na nových vozidlách. K týmto informáciám patrí aj trieda palivovej úspornosti v súlade s prílohou I, časť A, nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia v súlade s prílohou I, časť C, a pri pneumatikách kategórie C1 aj trieda priľnavosti za mokra podľa prílohy I, časť B, v poradí uvedenom v prílohe III . Tieto informácie sa uvedú aspoň v elektronických technických propagačných materiáloch a poskytnú sa koncovým používateľom pred predajom vozidla ;

(2)

ak je možné na nové vozidlo namontovať rôzne typy pneumatík bez toho, aby sa koncovým užívateľom ponúkla možnosť výberu medzi nimi, v informáciách podľa bodu 1 sa uvedie najnižšia trieda palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra a najvyššia nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia týchto typov pneumatík ▐;

(3)

ak sa koncovým užívateľom ponúka možnosť výberu medzi rôznymi typmi pneumatík, ktoré sa majú namontovať na nové vozidlo, uplatní sa jedno z týchto ustanovení:

a)

ak si koncoví užívatelia môžu vybrať medzi rôznymi veľkosťami pneumatík/ráfikov, ale nie medzi ostatnými parametrami konkrétneho typu pneumatiky, v informáciách uvedených v bode 1 sa uvedie najnižšia trieda palivovej úspornosti, trieda priľnavosti za mokra a najvyššia nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia všetkých typov pneumatík pre túto veľkosť pneumatík/ráfikov;

b)

okrem prípadov uvedených v písm. a) sa v informáciách podľa bodu 1 uvedie trieda palivovej úspornosti, trieda priľnavosti za mokra a nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia všetkých typov pneumatík, z ktorých si môže koncový užívateľ vybrať.

Článok 8

Harmonizované testovacie postupy

Informácie o triede palivovej úspornosti, nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia a triede priľnavosti za mokra pneumatík, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s článkami 5, 6 a 7, sa získajú využitím harmonizovaných testovacích metód uvedených v prílohe I. Harmonizované testy poskytnú koncovým užívateľom spoľahlivé a presne zodpovedajúce poradie testovaných vlastností.

Článok 9

Postup overenia

1.   Členské štáty, v súlade s postupom ustanoveným v prílohe IV, hodnotia súlad deklarovaných tried palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra v zmysle prílohy I časti A a B a deklarovanej nameranej hodnoty vonkajšieho hluku valenia v zmysle prílohy I časť C ║.

2.     Takýmito hodnoteniami nie je dotknuté žiadne typové schválenie vozidla alebo pneumatiky EÚ získané v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (10) alebo nariadením (ES) č. …/2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel…]. Na účely hodnotenia súladu členské štáty v prípade potreby zohľadnia dokumentáciu týkajúcu sa typového schválenia pneumatiky a príslušnú sprievodnú dokumentáciu, ktorú poskytne dodávateľ.

3.     Členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány zriadili systém pravidelných a náhodných kontrol predajných miest na zabezpečenie dodržiavania požiadaviek tohto nariadenia.

Článok 10

Vnútorný trh

1.   Ak sú splnené požiadavky tohto nariadenia , členské štáty nesmú zakázať ani obmedziť sprístupnenie pneumatík na trhu na základe informácií o výrobku v súlade s týmto nariadením .

2.   Ak členské štáty nemajú dôkaz o opaku, uznajú súlad označení a informácií o výrobku s ustanoveniami tohto nariadenia . Môžu dodávateľov požiadať o poskytnutie technickej dokumentácie v súlade s článkom 5 bod 4 s cieľom vyhodnotiť presnosť deklarovaných hodnôt.

Článok 11

Stimuly

Členské štáty neposkytujú stimuly na používanie pneumatík triedy nižšej ako ║ C v súvislosti s palivovou úspornosťou alebo priľnavosťou za mokra v zmysle prílohy I, časť A, a B v tomto poradí .

Článok 12

Úpravy a prispôsobenie technickému pokroku

V súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 2 sa prijmú tieto opatrenia zamerané na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tohto nariadenia , okrem iného, jeho doplnením:

(1)

zavedenie požiadaviek v súvislosti s určením tried podľa priľnavosti za mokra pre pneumatiky ║ C2 a C3, ak sú dostupné vhodné harmonizované testovacie postupy;

(2)

zavedenie požiadaviek v súvislosti s pneumatikami pre jazdu na snehu a zimnými pneumatikami;

3.

prispôsobenie príloh I až IV technickému pokroku.

Článok 13

Vynucovanie dodržiavania povinností a sankcie

1.    Členské štáty zabezpečia prostredníctvom stálej výmeny informácií úzku spoluprácu pri trhovom dohľade v záujme dôsledného uplatňovania tohto nariadenia. Členské štáty prijmú primerané opatrenia na pravidelnú kontrolu ex post, aby zabezpečili, že nesprávne označené pneumatiky budú zosúladené s predpismi alebo budú stiahnuté z trhu.

2.     Členské štáty zavedú opatrenia ustanovujúce sankcie za porušenie ustanovení tohto nariadenia vrátane pravidiel pre udeľovanie sankcií za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tohto nariadenia a ustanovení, ktorými zabezpečia ich vykonávanie.

3.     Tieto opatrenia sú účinné, primerané a odrádzajúce.

4.    Členské štáty bezodkladne oznámia tieto opatrenia a akékoľvek ich ďalšie zmeny a doplnenia Komisii ▐.

Článok 14

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1) až 4) a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Článok 15

Preskúmanie

1.    Najneskôr do troch rokov od dátumu účinnosti tohto nariadenia Komisia preskúma uplatňovanie tohto nariadenia, pričom posúdi okrem iného:

a)

účinnosť označovania pokiaľ ide o informovanosť spotrebiteľov;

b)

rozšírenie systému označovania na protektorované pneumatiky;

c)

zavedenie nových parametrov alebo kategórií;

d)

informácie o typových parametroch poskytovaných dodávateľmi vozidiel a distribútormi koncovým užívateľom.

2.     Komisia na základe tohto preskúmania, po vyhodnotení vplyvu a ankete medzi spotrebiteľmi predloží správu Európskemu parlamentu a Rade, doplnenú v prípade potreby návrhom zmeny a doplnenia tohto nariadenia.

Článok 16

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Uplatňuje sa od 1. novembra 2012.

Články 5 a 6 sa však neuplatňujú na pneumatiky vyrobené pred 1. júlom 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch .

V ║

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Stanovisko z 25. marca 2009 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Ú. v. EÚ C,, s. .

(3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 22. apríla 2009.

(4)  KOM(2008)0433.

(5)  KOM(2006)0545.

(6)  ║ Ú. v. EÚ L,, s. .

(7)  Ú. v. EÚ L 189, 18.7.2002, s. 12.

(8)  Ú. v. ES L 297, 13.10.1992, s. 16.

(9)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

(10)  Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.

Streda 22. apríla 2009
PRÍLOHA I

Triedy parametrov pneumatík

Časť A:   Triedy palivovej úspornosti

Trieda palivovej úspornosti sa musí určiť na základe koeficientu valivého odporu (RRC) podľa nižšie stanovenej škály tried od A do G a merať v súlade s ║ nariadením EHK OSN ║ .

pneumatiky triedy С1

pneumatiky triedy С2

pneumatiky triedy С3

RRC v kg/t

Trieda energetickej efektívnosti

RRC v kg/t

Trieda energetickej efektívnosti

RRC v kg/t

Trieda energetickej efektívnosti

RRC≤6,5

A

RRC≤5,5

A

RRC≤4,0

A

6,6≤RRC≤7,7

B

5,6≤RRC≤6,7

B

4,1≤RRC≤5,0

B

7,8≤RRC≤9,0

C

6,8≤RRC≤8,0

C

5,1≤RRC≤6,0

C

Prázdny

D

Prázdny

D

6,1≤RRC≤7,0

D

9,1≤RRC≤10,5

E

8,1≤RRC≤9,2

E

7,1≤RRC≤8,0

E

10,6≤RRC≤12,0

F

9,3≤RRC≤10,5

F

RRC≥8,1

F

RRC≥12,1

G

RRC≥10,6

G

Prázdny

G

Časť B:   Triedy priľnavosti za mokra

Triedy priľnavosti za mokra pre kategóriu C1 sa musia určiť na základe koeficientu priľnavosti za mokra (G) podľa nižšie stanovenej škály tried od A do G a merať v súlade s nariadením EHK OSN č. 117 o jednotných ustanoveniach o typovom schvaľovaní pneumatík vzhľadom na emisie hluku valenia a adhéziu na mokrých povrchoch (1).

G

Trieda priľnavosti za mokra

155≤G

A

140≤G≤154

B

125≤G≤139

C

Prázdny

D

110≤G≤124

E

G≤109

F

Prázdny

G

Časť C:   Vonkajší hluk valenia

Nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia sa udáva v decibeloch a meria sa v súlade s nariadením EHK OSN č. 117 o jednotných ustanoveniach o typovom schvaľovaní pneumatík vzhľadom na emisie hluku valenia a adhéziu na mokrých povrchoch.

Časť D:     Označenie nízkej hlučnosti

V prípade pneumatík s nízkou hlučnosťou vymedzených podľa nižšie uvedenej stupnice dopĺňa označenie nameranej hodnoty vonkajšieho hluku valenia v dB „označenie nízkej hlučnosti“:

Triedy vonkajšieho hluku valenia (dB(A)

 

C1

C2

C3

Označenie nízkej hlučnosti (2)

≤68

≤69

≤70


(1)  Ú. v. EÚ L 231, 29.8.2008, s. 19.

(2)   Označenie nízkej hlučnosti

Image

Streda 22. apríla 2009
PRÍLOHA II

Formát označenia

Nálepka, na ktorú odkazuje bod 1 článku 5 a bod 1 článku 6 pozostáva z dvoch častí: 1) označenia vytlačeného podľa nižšie stanoveného formátu a 2) priestoru, v ktorom sa uvádza názov dodávateľa a línia pneumatiky, rozmer pneumatiky, index zaťaženia, rýchlostná kategória a iné technické špecifikácie (ďalej len „priestor na značku“).

1.   Vzor označenia

1.1.

Označenie vytlačené na nálepke, na ktoré odkazuje bod 1 článku 5 a bod 1 článku 6, musí byť v súlade s touto ilustráciou:

Image

1.2.

Do označenia sa doplnia tieto prvky:

adresa internetovej stránky o označovaní pneumatík v EÚ veľkými písmenami v dolnej časti označenia

1.3.

Špecifikácie označenia sú║:

Image

1.4.

Označenie musí byť široké aspoň 75 mm a vysoké aspoň 110 mm. Ak sa označenie vytlačí vo väčšom formáte, pomery veľkostí musia zodpovedať uvedeným špecifikáciám.

1.5.

Označenie musí spĺňať tieto požiadavky:

a)

Farby sú CMYK – azúrová, purpurová, žltá a čierna – a sú dané podľa tohto vzoru: 00-70-X-00: 0 % azúrová, 70 % purpurová, 100 % žltá, 0 % čierna;

b)

Nasledujúce údaje sa týkajú popisiek uvedených v časti 1.3;

Image

Palivová úspornosť

Piktogram podľa dodaného vzoru: šírka: 19,5 mm, výška: 18,5 mm – rámik piktogramu: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 23 mm – rámik zatriedenia: hrúbka čiary: 1 bod – zakončenie rámika: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 36 mm – farba: X-10-00-05;

Image

Priľnavosť za mokra

Piktogram podľa dodaného vzoru: šírka: 19 mm, výška: 19 mm – rámik piktogramu: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 23 mm – rámik zatriedenia: hrúbka čiary: 1 bod – zakončenie rámika: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 26 mm – farba: X-10-00-05;

Image

Vonkajší hluk valenia

Piktogram podľa dodaného vzoru: šírka: 23 mm, výška: 15 mm – rámik piktogramu: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 24 mm – rámik pre uvedenie hodnoty: hrúbka čiary: 1 bod – zakončenie rámika: hrúbka čiary: 3,5 bodu, výška: 24 mm – farba: X-10-00-05;

Image

Okraj označenia: hrúbka čiary: 1,5 bodu – farba: X-10-00-05;

Image

Škála A-G

Šípky: výška: 4,75 mm, medzera: 0,75 mm, hrúbka čiernej čiary: 0,5 bodu – farby:

A: X-00-X-00;

B: 70-00-X-00;

C: 30-00-X-00;

D: 00-00-X-00;

E: 00-30-X-00;

F: 00-70-X-00;

G: 00-X-X-00.

Text: Helvetica Bold 12 bodov, 100 % biela, čierne okraje: 0,5 bodu;

Image

Triedenie

Šípky: šírka: 16 mm, výška: 10 mm, 100 % čierna;

Text: Helvetica Bold 27 bodov, 100 % biela;

Image

Riadky v škále: hrúbka čiary: 0,5 bodu, vzdialenosť prerušovanej čiary: 5,5 mm, 100 % čierna;

Image

Text škály: Helvetica Bold 11 bodov, 100 % čierna;

Image

Hodnota hluku

Kolónka: šírka: 25 mm, výška: 10 mm, 100 % čierna;

Text: Helvetica Bold 20 bodov, 100 % biela;

Text jednotky: Helvetica Bold Regular pre „(A)“ 13 bodov, 100 % biela;

Image

Logo EÚ: šírka: 9 mm, výška: 6 mm;

Image

Odkaz na nariadenie: Helvetica Regular 7,5 bodu, 100 % čierna;

Odkaz na triedu pneumatík: Helvetica Bold 7,5 bodu, 100 % čierna;

c)

Pozadie musí byť biele.

1.6.

Trieda pneumatík (C1, C2 alebo C3) sa na označení musí uviesť vo formáte predpísanom v ilustrácii - bod 1.3.

2.   Priestor na značku

║ Dodávatelia musia na nálepke uviesť svoj názov, líniu pneumatiky, rozmer pneumatiky, index zaťaženia, rýchlostnú kategória a iné technické špecifikácie spolu s označením v ľubovoľnej farbe, formáte a s ľubovoľným dizajnom – pomerná veľkosť priestoru na značku však nesmie prekročiť pomer 4:5 oproti veľkosti označenia a informácie uvedené spolu s označením nesmú narušiť text označenia.

3.     Formát rozšíreného vysvetľujúceho označenia

Vysvetľujúca verzia označenia uvedeného v článku 6 má formát podľa tejto ilustrácie a jeho text je uvedený v jazyku príslušnom pre miesto predaja. Táto verzia označenia sa poskytuje zákazníkovi na doklade o zaplatení alebo s ním, pokiaľ to nespôsobuje zbytočnú záťaž pre predajcu. V opačnom prípade sa informácie poskytnú v súlade s prílohou II, bod 4.

Image

4.     Formát informácií na doklade o zaplatení

V prípade, že náklady na tlač vysvetľujúceho označenia podľa prílohy II, bod 3, predstavujú zbytočnú záťaž pre distribútora, informácie z označenia sa poskytnú v súlade s týmto príkladom:

Image

Streda 22. apríla 2009
PRÍLOHA III

Informácie poskytované v propagačnej technickej literatúre

1.

Informácie o pneumatike sa poskytnú v tomto poradí:

i)

trieda palivovej úspornosti (║A až G),

ii)

trieda priľnavosti za mokra (║A až G),

iii)

nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia (dB).

2.

Tieto informácie musia splniť nasledovné požiadavky:

i)

║byť ľahko čitateľné,

ii)

║byť ľahko zrozumiteľné,

iii)

ak určitý typ pneumatiky spĺňa požiadavky pre rôzne triedy v závislosti od rozmerov a ďalších parametrov, musí sa uviesť rozpätie medzi pneumatikou s najhoršími a pneumatikou s najlepšími vlastnosťami.

3.

Dodávatelia musia zároveň na svojej internetovej stránke poskytnúť:

i)

odkaz na internetovú stránku EÚ o označovaní pneumatík;

ii)

vysvetlenie piktogramov vytlačených na označení a počítadla palivovej úspornosti podľa internetovej stránky o označovaní pneumatík v EÚ ;

iii)

vyhlásenie zdôrazňujúce, že skutočná úspora paliva a bezpečnosť cestnej premávky veľmi závisí od správania vodičov, a najmä konštatovanie, že:

ekologický spôsob jazdy môže výrazne znížiť spotrebu paliva,

tlak vzduchu v pneumatikách by sa mal pravidelne kontrolovať, aby mohli byť vlastnosti pneumatiky z hľadiska priľnavosti za mokra a palivovej úspornosti na vyššej úrovni,

vždy sa musí prísne dodržiavať odstup dostatočný na zabrzdenie vozidla.

Streda 22. apríla 2009
PRÍLOHA IV

Postup overenia

Súlad deklarovaných tried palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra spolu s deklarovanou nameranou hodnotou vonkajšieho hluku valenia sa vyhodnocuje pri každom type pneumatík alebo každom zoskupení pneumatík tak, ako to určil dodávateľ, podľa tohto postupu:

1.

najskôr sa testuje jedna pneumatika. Ak nameraná hodnota zodpovedá deklarovanej triede alebo deklarovanej nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia, test je úspešný,

2.

ak nameraná hodnota nezodpovedá deklarovanej triede alebo deklarovanej nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia, test sa vykoná s ďalšími tromi pneumatikami. Na vyhodnotenie súladu s deklarovanými informáciami sa použije priemer nameraných hodnôt všetkých štyroch testovaných pneumatík.


Top