EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1337

Regulamentul (CE) nr. 1337/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de creare a unui mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare

JO L 354, 31.12.2008, p. 62–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1337/oj

31.12.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 354/62


REGULAMENTUL (CE) NR. 1337/2008 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 16 decembrie 2008

de creare a unui mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 179 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (1),

întrucât:

(1)

Volatilitatea prețurilor la produsele alimentare a adus numeroase țări în curs de dezvoltare și populațiile acestora într-o situație dramatică. Această criză alimentară, însoțită de o criză financiară și energetică, precum și de deteriorarea mediului înconjurător, riscă să fie cauza unei sărăcii extreme în cazul a sute de milioane de persoane și necesită o mai mare solidaritate cu aceste populații. Toate datele privind perspectivele pentru piețele alimentare duc la concluzia că volatilitatea crescută a prețurilor la produsele alimentare ar putea continua în următorii ani.

(2)

În completarea instrumentelor actuale ale Uniunii Europene din cadrul politicii de dezvoltare, ar trebui creat, prin urmare, prin prezentul regulament, un mecanism de finanțare pentru o reacție rapidă la criza provocată de volatilitatea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare.

(3)

Consensul european privind dezvoltarea (2), adoptat de Consiliu și de reprezentanții guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului, de Parlamentul European și de Comisie la 20 decembrie 2005, menționează faptul că CE (denumită în continuare „Comunitatea”) va continua să lucreze pentru îmbunătățirea securității alimentare la nivel internațional, regional și național, obiectiv la care ar trebui să contribuie prezentul regulament.

(4)

La 22 mai 2008, Parlamentul European a adoptat o rezoluție privind creșterea prețurilor la produsele alimentare în Uniunea Europeană și în țările în curs de dezvoltare, prin care îndeamnă Consiliul să asigure coerența tuturor politicilor naționale și internaționale legate de problema hranei care vizează punerea în aplicare a dreptului la hrană.

(5)

În cursul reuniunii din 20 iunie 2008, Consiliul European și-a reiterat cu fermitate angajamentul de a atinge un obiectiv comun de a situa asistența oficială pentru dezvoltare (ODA) la 0,56 % din VNB până în 2010 și la 0,7 % din VNB până în 2015, astfel cum a fost stabilit în concluziile Consiliului din 24 mai 2005, în concluziile Consiliului European din 16 și 17 iunie 2005 și în Consensul european privind dezvoltarea.

(6)

Recunoscând, în concluziile sale din 20 iunie 2008, că prețurile ridicate la produsele alimentare afectează grav situația celor mai sărace populații ale lumii și periclitează progresul către realizarea tuturor Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului (ODM), Consiliul European a adoptat o Agendă a acțiunilor UE pentru ODM, care prevede că Uniunea Europeană se angajează să promoveze un parteneriat mondial pentru alimentație și agricultură, în conformitate cu Declarația Conferinței Organizației pentru Alimentație și Agricultură (FAO), și dorește să joace un rol important în acoperirea, până în 2010, a unei părți din deficitul de finanțare din domeniul agriculturii, al securității alimentare și al dezvoltării rurale.

(7)

Consiliul European a concluzionat că, în cadrul acestui demers, UE va promova o reacție internațională mai coordonată, și pe termen lung la actuală criză privind produsele alimentare, în special în cadrul Organizației Națiunilor Unite (ONU) și al instituțiilor financiare internaționale, că salută crearea, de către Secretarul General al ONU, a Grupului de acțiune la nivel înalt al ONU privind criza alimentară mondială (HLTF) și este hotărâtă să își îndeplinească pe deplin rolul în ceea ce privește punerea în aplicare a Declarației Conferinței FAO. În acest sens, HLTF a adoptat un cadru complet de acțiune (Comprehensive Framework of Action – CFA), iar organizațiile internaționale și regionale și-au lansat propriile inițiative; Consiliul European a concluzionat de asemenea că va încuraja adoptarea de măsuri ferme privind ofertele de produse agricole în țările în curs de dezvoltare, furnizând în special finanțarea necesară pentru factorii de producție agricolă și asistență în ceea ce privește utilizarea instrumentelor de gestiune a riscului bazate pe piață, și va consolida în mod semnificativ sprijinul acordat investițiilor publice și private în agricultură, și, la nivel mai general, va încuraja țările în curs de dezvoltare să elaboreze politici mai bune în domeniul agriculturii, în special pentru a susține securitatea alimentară și pentru a consolida integrarea regională, și că UE va mobiliza resurse pentru a finanța, dincolo de ajutorul alimentar, un sistem de protecție special pentru categoriile de populație sărace și vulnerabile.

(8)

Nevoile financiare și materiale în vederea abordării integrale a consecințelor și a cauzelor creșterii prețurilor la produsele alimentare sunt foarte importante. Întreaga comunitate internațională ar trebui să reacționeze în această situație, iar Comunitatea a făcut eforturi în ceea ce privește propria contribuție. Consiliul European din 20 iunie 2008 a salutat intenția Comisiei de a înainta o propunere pentru un nou fond de sprijinire a agriculturii în țările în curs de dezvoltare în cadrul perspectivelor financiare actuale.

(9)

Strategia de răspuns a Comunității ar trebui să vizeze în special încurajarea unui răspuns pozitiv în ceea ce privește producția pe termen scurt și mediu în sectorul agricol din țările în curs de dezvoltare, precum și reducerea semnificativă a efectelor negative ale volatilității prețurilor la produsele alimentare asupra categoriilor celor mai sărace din aceste țări. Un răspuns din partea ofertei este și în interesul Comunității, întrucât aceasta ar atenua presiunea exercitată în prezent asupra prețurilor agricole.

(10)

Comunitatea dispune de mai multe instrumente de ajutor pentru dezvoltarea pe termen lung, în special Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare (3), Fondul European de Dezvoltare, care oferă asistență oficială pentru dezvoltarea țărilor din Africa, Caraibe și Pacific (ACP) și țărilor și teritoriilor de peste mări (TTPM) (denumit în continuare „FED”), care au fost recent programate în funcție de prioritățile de dezvoltare pe termen mediu și lung din țările eligibile. O reprogramare la scară largă a acestor instrumente pentru a răspunde unei crize pe termen scurt ar pune în pericol echilibrul și coerența strategiilor de cooperare din aceste țări. Comunitatea dispune și de Regulamentul (CE) nr. 1257/96 al Consiliului din 20 iunie 1996 privind ajutorul umanitar (4), care permite acordarea unui ajutor de urgență, și de Regulamentul (CE) nr. 1717/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 noiembrie 2006 de instituire a unui instrument de stabilitate (5).

(11)

Totuși, aceste instrumente au fost deja mobilizate sau reprogramate în 2008, în măsura posibilului, pentru a face față volatilității prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare. Într-o măsură foarte mică, același lucru ar putea fi făcut în 2009; totuși, acest lucru nu ar fi nici pe departe suficient pentru a răspunde nevoilor.

(12)

Prin urmare, este necesară adoptarea unui mecanism de finanțare specific, complementar instrumentelor externe de finanțare, adoptarea de măsuri urgente și suplimentare care să poată remedia rapid consecințele situației curente de volatilitate a prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare.

(13)

Asistența acordată în temeiul prezentului regulament ar trebui gestionată astfel încât să crească oferta de produse alimentare către populațiile locale.

(14)

Măsurile adoptate în cadrul acestui mecanism de finanțare ar trebui să ajute țările în curs de dezvoltare să își dinamizeze productivitatea agricolă în cursul următoarelor campanii, să reacționeze rapid la propriile nevoi imediate și la cele ale populațiilor lor și să ia primele măsuri necesare pentru a preveni, pe cât posibil, noi situații de insecuritate alimentară, contribuind, în același timp, la atenuarea efectelor volatilității prețurilor la produsele alimentare pe plan mondial, acest lucru fiind în favoarea persoanelor celor mai sărace, a micilor exploatații agricole, precum și a consumatorilor și agricultorilor europeni.

(15)

Însăși natura măsurilor prevăzute în conformitate cu prezentul regulament necesită stabilirea unor proceduri de decizie eficiente, flexibile, transparente și rapide în vederea finanțării acestora, precum și o strânsă colaborare între toate instituțiile implicate.

(16)

Trebuie asigurate coerența și continuitatea între măsurile pe termen scurt destinate să ofere ajutor populațiilor celor mai direct și mai grav afectate de creșterea și/sau volatilitatea prețurilor la produsele alimentare și măsurile structurale destinate prevenirii repetării crizei alimentare actuale.

(17)

Este necesară asigurarea protecției intereselor financiare ale Comunității în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (6), cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (7) și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (8).

(18)

Deoarece obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și, având în vedere amploarea acțiunii necesare, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat în respectivul articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.

(19)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (9).

(20)

Diferitele instrumente de dezvoltare și prezentul mecanism de finanțare sunt aplicate astfel încât să permită continuitatea cooperării, în special în ceea ce privește tranziția de la ajutor de urgență la ajutor pe termen mediu și lung. Prezentul regulament ar trebui să corespundă unei strategii pe termen lung privind contribuția la securitatea alimentară în țările în curs de dezvoltare, bazată pe propriile nevoi și planuri ale acestora.

(21)

Pentru a asigura eficiența măsurilor prevăzute de prezentul regulament și având în vedere caracterul urgent al acestora, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare publicării acestuia,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

(1)   Comunitatea finanțează măsurile destinate susținerii unei reacții rapide și directe la volatilitatea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare, acoperind în primul rând perioada situată între ajutorul de urgență și cooperarea pentru dezvoltare pe termen mediu și lung.

(2)   Măsurile menționate la alineatul (1) sunt destinate țărilor în curs de dezvoltare, astfel cum sunt definite de Comitetul de ajutor pentru dezvoltare al Organizației de cooperare și de dezvoltare economică (OCDE/CAD), și populațiilor acestora, în conformitate cu următoarele dispoziții.

Măsurile respective se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 13 alineatul (2). Aceste măsuri finanțează inițiative care vin în sprijinul scopului și obiectivelor prezentului regulament.

(3)   Ori de câte ori este posibil, programele de acțiune puse în aplicare de către entități eligibile pentru finanțare în temeiul articolului 4 alineatul (1) sunt elaborate cu consultarea organizațiilor societății civile, aceste organizații fiind implicate în punerea în aplicare a proiectelor finanțate prin acest mecanism de finanțare.

(4)   Pentru a optimiza utilitatea și impactul prezentului regulament, resursele se concentrează pe o listă limitată de țări cu grad ridicat de prioritate, identificate pe baza criteriilor prevăzute în anexă și, în coordonare cu alți donatori și alți parteneri de dezvoltare, prin intermediul unor evaluări ale nevoilor relevante, puse la dispoziție de organizații specializate și internaționale precum cele din sistemul ONU, cu consultarea țărilor partenere.

(5)   Pentru a asigura coerența și eficacitatea asistenței comunitare, atunci când programul care urmează să fie pus în aplicare este de natură regională sau transfrontalieră, se poate decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 13 alineatul (2), ca populațiile din alte țări în curs de dezvoltare, care nu aparțin acelei regiuni, să poată beneficia de programul respectiv.

(6)   Dacă se oferă sprijin pentru măsurile puse în aplicare de organizații internaționale, inclusiv de organizațiile regionale, aceste organizații sunt selectate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (2) și pe baza valorii adăugate, a avantajului comparativ și a capacității acestora de a implementa programele rapid și eficient, ca reacție la nevoile specifice ale țărilor în curs de dezvoltare vizate, în funcție de obiectivele prezentului regulament.

Articolul 2

Obiective și principii

(1)   Principalele obiective ale asistenței și cooperării asigurate în temeiul prezentului regulament sunt:

(a)

încurajarea unei reacții pozitive, sub forma unei creșteri a ofertei, din partea sectorului agricol din țările și regiunile vizate;

(b)

susținerea activităților destinate reacției rapide și directe în vederea atenuării efectelor negative ale volatilității prețurilor la produsele alimentare asupra populațiilor locale, în conformitate cu obiectivele globale privind securitatea alimentară, inclusiv cu standardele ONU privind cerințele nutriționale;

(c)

consolidarea capacităților de producție și a gestionării sectorului agricol în vederea promovării durabilității intervențiilor.

(2)   Pentru ca țările și regiunile vizate și populațiile acestora să beneficieze de sprijin orientat, specific și bine adaptat în funcție de propriile nevoi, strategii, priorități și capacități de reacție, se urmărește o abordare diferențiată, în funcție de contextul dezvoltării și de impactul volatilității prețurilor la produsele alimentare.

(3)   Măsurile care fac obiectul unui sprijin în cadrul prezentului regulament sunt coordonate cu cele care fac obiectul unui sprijin în cadrul altor instrumente, printre care Regulamentul (CE) nr. 1257/96, Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 și Regulamentul (CE) nr. 1717/2006, precum și Acordul de parteneriat ACP-CE (10), astfel încât să permită continuitatea cooperării, în special în ceea ce privește tranziția de la ajutor de urgență la ajutor pe termen mediu și lung.

(4)   Comisia se asigură că măsurile adoptate în temeiul prezentului regulament sunt coerente cu cadrul strategic global al Comunității în ceea ce privește țara sau țările eligibile în cauză.

Articolul 3

Punerea în aplicare

(1)   Asistența și cooperarea comunitare sunt puse în aplicare printr-o serie de decizii privind finanțarea măsurilor de sprijin, astfel cum sunt descrise la articolul 1 alineatele (1), (2) și (3) din prezentul regulament, care se adoptă, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (2). În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (2), Comisia prezintă și adoptă un plan global pentru utilizarea acestui mecanism de finanțare, inclusiv lista țărilor țintă menționată la articolul 1 alineatul (4) și echilibrul între entitățile eligibile menționat la articolul 4 alineatul (2). Acest plan global primește avizul comitetului menționat la articolul 13 alineatul (1) înainte de 1 mai 2009.

(2)   Având în vedere condițiile specifice care există în cazul fiecărei țări, măsurile de sprijin eligibile pentru punerea în aplicare sunt:

(a)

măsuri în vederea îmbunătățirii accesului la factorii de producție agricolă și serviciile agricole, inclusiv la îngrășăminte și semințe, acordându-se o atenție deosebită facilităților și disponibilității locale;

(b)

măsuri de tip „plasă de siguranță” care vizează menținerea sau îmbunătățirea capacității de producție agricole și abordarea nevoilor de bază legate de hrană ale populațiilor celor mai vulnerabile, printre care și copiii;

(c)

alte măsuri la scară mică, destinate să sporească producția în funcție de nevoile țării: microcredite, investiții, echipamente, infrastructură și stocare; precum și formare profesională și sprijin pentru grupurile profesionale din sectorul agricol.

(3)   Punerea în aplicare a acestor măsuri de sprijin se face în conformitate cu Declarația privind eficiența ajutorului adoptată de Forumul la nivel înalt privind eficiența ajutorului, desfășurat la Paris, la 2 martie 2005 („Declarația de la Paris privind eficiența ajutorului”) și cu Agenda pentru acțiune adoptată de Forumul la nivel înalt privind eficiența ajutorului, desfășurat la Accra, la 4 septembrie 2008 („Agenda pentru acțiune de la Accra”). Aceasta este orientată către fermele familiale mici și mijlocii și către agricultura destinată producției de alimente, în special către fermele gestionate de femei, precum și către populațiile sărace cel mai grav afectate de criza alimentară, evitându-se orice fel de denaturare a piețelor și a producției locale; factorii de producție agricolă și serviciile agricole se achiziționează local, în măsura posibilului.

(4)   Măsurile de sprijin administrativ care îndeplinesc obiectivele prezentului regulament pot fi finanțate în limita a 2 % din suma prevăzută la articolul 12.

Articolul 4

Eligibilitate

(1)   Entitățile eligibile pentru finanțare sunt, în măsura în care programele lor contribuie la atingerea obiectivelor prezentului regulament:

(a)

țările și regiunile partenere și instituțiile acestora;

(b)

organismele descentralizate din țările partenere, precum municipalitățile, provinciile, județele și regiunile;

(c)

organismele mixte instituite între țările și regiunile partenere și Comunitate;

(d)

organizațiile internaționale, inclusiv organizațiile regionale, organismele, serviciile sau misiunile ONU, instituțiile financiare și băncile de dezvoltare internaționale și regionale;

(e)

instituțiile și organele Comunității, dar numai în scopul punerii în aplicare a măsurilor de sprijin prevăzute la articolul 3 alineatul (4);

(f)

agențiile UE;

(g)

entitățile și organismele următoare ale statelor membre, țărilor și regiunilor partenere sau ale oricărui alt stat terț care respectă normele privind accesul la ajutorul extern al Comunității prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1905/2006, în măsura în care acestea contribuie la atingerea obiectivelor prezentului regulament:

(i)

organismele publice sau parastatale, autoritățile locale și grupurile sau asociațiile reprezentative ale acestora;

(ii)

întreprinderile, societățile și alte organizații și agenți economici privați;

(iii)

instituțiile financiare care acordă, promovează și finanțează investiții private în țările și regiunile partenere;

(iv)

actorii non-statali care exercită activități independente și pentru care sunt direct răspunzători;

(v)

persoanele fizice.

(2)   În alocarea resurselor între organismele enumerate la alineatul (1) litera (d) din prezentul articol și alte entități eligibile, se aplică un echilibru adecvat.

Articolul 5

Forme de finanțare

Finanțarea comunitară se poate realiza în următoarele forme:

(a)

proiecte și programe;

(b)

sprijin bugetar, în special sprijin bugetar sectorial, dacă gestionarea cheltuielilor publice de către statul partener este suficient de transparentă, fiabilă și eficace și dacă sunt întrunite condițiile în vederea acordării sprijinului bugetar prevăzute de instrumentele de finanțare relevante din punct de vedere geografic;

(c)

contribuții aduse organizațiilor internaționale sau regionale și fondurilor internaționale gestionate de astfel de organizații;

(d)

contribuții la fonduri naționale stabilite de țări și regiuni partenere pentru atragerea cofinanțării din partea mai multor donatori sau contribuții la fonduri înființate de unul sau mai mulți donatori pentru aplicarea în comun a proiectelor;

(e)

operațiuni de cofinanțare cu alte organisme eligibile pentru finanțare, astfel cum se prevede la articolul 4.

(f)

resursele financiare puse la dispoziția Băncii Europene de Investiții (BEI) sau a altor actori financiari intermediari, pe baza programelor Comisiei, în scopul acordării de împrumuturi (în special pentru a sprijini investițiile în sectorul privat și dezvoltarea acestuia), capital de risc (sub forma unor împrumuturi subordonate sau condiționate) sau alte participații minoritare la capitalul întreprinderilor, precum și contribuțiile destinate fondurilor de garantare în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1905/2006, în măsura în care riscurile financiare pe care și le asumă Comunitatea se limitează la aceste fonduri.

Articolul 6

Proceduri de finanțare și management

(1)   Măsurile finanțate în temeiul prezentului regulament sunt puse în aplicare în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (11), având în vedere, atunci când este necesar, caracterul de criză al măsurilor care urmează să fie adoptate.

(2)   În cazul unei cofinanțări și în alte cazuri justificate corespunzător, Comisia poate decide să cofinanțeze sarcini de autoritate publică, în special sarcini de execuție bugetară, organismelor menționate la articolul 54 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002.

(3)   În cazul unei gestionări descentralizate, Comisia poate decide să recurgă la procedurile de achiziții publice sau la procedurile de acordare de subvenții ale țării sau regiunii partenere care beneficiază de fonduri, după ce s-a verificat că acestea îndeplinesc criteriile aplicabile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002, cu îndeplinirea condițiilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1905/2006.

(4)   În principiu, țările eligibile nu utilizează ajutorul comunitar pentru a plăti impozite, taxe sau alte impuneri.

(5)   Participarea la procedurile de atribuire a contractelor corespunzătoare este deschisă tuturor persoanelor fizice și juridice eligibile în conformitate cu instrumentul de dezvoltare geografică aplicabil țării în care are loc acțiunea, precum și tuturor persoanelor fizice și juridice eligibile în temeiul normelor organizației internaționale de punere în aplicare, urmărindu-se să se asigure egalitatea de tratament pentru toți donatorii. Aceleași norme se aplică și în ceea ce privește furniturile și materialele. Experții pot avea orice naționalitate.

Articolul 7

Angajamente bugetare

Angajamentele bugetare se fac pe baza deciziilor luate de Comisie.

Articolul 8

Protejarea intereselor financiare ale Comunității

(1)   Orice acord financiar rezultat din punerea în aplicare a prezentului regulament conține dispoziții care asigură protejarea intereselor financiare ale Comunității, în special în ceea ce privește neregulile, cazurile de fraudă și corupție și orice altă activitate ilegală, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95, Regulamentul (Euratom, CE) 2185/96 și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.

(2)   Acordurile prevăd în mod expres dreptul Comisiei și al Curții de Conturi de a efectua audituri, inclusiv audituri asupra înscrisurilor și la fața locului cu privire la orice contractant sau subcontractant care a beneficiat de fonduri comunitare. Acestea autorizează de asemenea în mod expres Comisia să efectueze controale și inspecții la fața locului, în conformitate cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96.

(3)   Toate contractele care rezultă din punerea în aplicare a asistenței asigură drepturile Comisiei și Curții de Conturi în temeiul alineatului (2) al prezentului articol în cursul desfășurării contractelor și ulterior.

Articolul 9

Vizibilitatea Uniunii Europene

Contractele încheiate în temeiul prezentului regulament includ dispoziții specifice care asigură Uniunii Europene vizibilitatea necesară în toate activitățile întreprinse pe baza acelor contracte.

Articolul 10

Evaluare

(1)   Comisia urmărește și examinează activitățile desfășurate în temeiul prezentului regulament, după caz prin intermediul unor evaluări externe independente, pentru a stabili dacă obiectivele au fost atinse și pentru a fi în măsură să elaboreze recomandări în scopul îmbunătățirii acțiunilor relevante de cooperare pentru dezvoltare în viitor. Propunerile făcute de Parlamentul European sau de Consiliu privind evaluările externe independente vor fi luate în seamă corespunzător.

(2)   Comisia transmite, spre informare, Parlamentului European și comitetului menționat la articolul 13 rapoartele de evaluare. Statele membre pot solicita comitetului respectiv să examineze anumite evaluări.

(3)   Comisia asociază toate părțile interesate relevante, inclusiv actorii nestatali și autoritățile locale, în faza de evaluare a asistenței comunitare acordate în conformitate cu prezentul regulament.

Articolul 11

Raportarea

Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea în aplicare a măsurilor, incluzând, în măsura posibilului, principalele rezultate și impactul asistenței acordate în conformitate cu regulamentul, până la 31 decembrie 2012. În decembrie 2009 Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un prim raport interimar privind măsurile luate. Rapoartele prevăzute în prezentul articol acordă o atenție deosebită cerințelor din Declarația de la Paris privind eficiența ajutorului și din Agenda pentru acțiune de la Accra.

Articolul 12

Dispoziții financiare

Valoarea totală de referință financiară pentru punerea în aplicare a prezentului regulament pentru perioada 2008-2010 este de 1 miliard de euro.

Articolul 13

Comitetul

(1)   Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 35 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1905/2006.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.

(3)   Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la 10 zile lucrătoare pentru măsurile adoptate până la 30 aprilie 2009 și la 30 de zile pentru măsurile adoptate ulterior.

Articolul 14

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică până la 31 decembrie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 16 decembrie 2008.

Pentru Parlamentul European

Președintele

H.-G. PÖTTERING

Pentru Consiliu

Președintele

B. LE MAIRE


(1)  Avizul Parlamentului European din 4 decembrie 2008(nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 16 decembrie 2008.

(2)  Declarația comună a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în Consiliu, a Parlamentului European și a Comisiei privind politica de dezvoltare a Uniunii Europene: „Consensul european” (JO C 46, 24.2.2006, p. 1).

(3)  JO L 378, 27.12.2006, p. 41.

(4)  JO L 163, 2.7.1996, p. 1.

(5)  JO L 327, 24.11.2006, p. 1.

(6)  JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

(7)  JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

(8)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

(9)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(10)  Acordul de parteneriat între membrii grupului de state din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (JO L 317, 15.12.2000, p. 3).

(11)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.


ANEXĂ

Criterii indicative de selecție a țărilor vizate și de alocare a resurselor financiare:

Nivelurile de sărăcie și nevoile reale ale populației

Evoluția prețurilor la produsele alimentare și potențialele consecințe sociale și economice:

dependența de importurile de produse alimentare;

vulnerabilitatea socială și stabilitatea politică;

efectele macroeconomice ale evoluției prețurilor la produsele alimentare.

Capacitatea țării de a reacționa și de a pune în aplicare măsuri de răspuns potrivite:

capacitatea de producție agricolă;

rezistența la șocuri externe.

Alocările financiare indicative pentru fiecare țară se bazează pe criteriile de selecție privind țările țintă și iau în considerare dimensiunea populației țării-țintă.

Se va ține cont și de alte surse de finanțare de care pot dispune țările vizate, pe termen scurt, din partea comunității donatorilor, pentru a face față evoluțiilor prețurilor la produsele alimentare


Top