EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0016

Directiva 2005/16/CE a Comisiei din 2 martie 2005 de modificare a anexelor I-V la Directiva 2000/29/CE a Consiliului privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate

JO L 57, 3.3.2005, p. 19–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 275M, 6.10.2006, p. 202–205 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/16/oj

03/Volumul 62

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

265


32005L0016


L 057/19

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 2005/16/CE A COMISIEI

din 2 martie 2005

de modificare a anexelor I-V la Directiva 2000/29/CE a Consiliului privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 14 paragraful al doilea literele (c) și (d),

după consultarea statelor membre în cauză,

întrucât:

(1)

Directiva 2000/29/CE prevede anumite măsuri împotriva introducerii în statele membre a unor dăunători ai plantelor sau ai produselor vegetale provenind din alte state membre sau țări terțe. Aceasta prevede de asemenea anumite zone desemnate ca zone protejate.

(2)

Datorită unei erori materiale din actul de aderare din 2003, lista comitatelor din Suedia recunoscute ca zone protejate în ceea ce privește Leptinotarsa decemlineata Say este incorectă și trebuie rectificată.

(3)

Din informațiile furnizate de Danemarca, rezultă că acest stat membru nu mai trebuie recunoscut ca zonă protejată în ceea ce privește virusul rizomaniei, având în vedere faptul că prezența acestui dăunător se va stabili de acum înainte în Danemarca.

(4)

Din informațiile furnizate de Regatul Unit, rezultă că prezența Dendroctonus micans Kugelan se va stabili de acum înainte în anumite părți ale Regatului Unit. În consecință, este necesar să se limiteze zona protejată în ceea ce privește Dendroctonus micans Kugelan la Irlanda de Nord. În plus, este de asemenea necesar să se limiteze zona protejată în ceea ce privește acest organism la Insula Man și la Jersey.

(5)

Din informațiile furnizate de Estonia, rezultă că Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nu este prezent în acest stat membru. În consecință, Estonia poate fi recunoscută ca zonă protejată în ceea ce privește acest organism.

(6)

Din informațiile furnizate de Italia și din informațiile suplimentare colectate de Oficiul Alimentar și Veterinar cu ocazia unei misiuni în Italia în mai 2004, rezultă că prezența virusului Citrus tristeza ase va stabili de acum înainte în acest stat membru. În consecință, Italia nu mai trebuie recunoscută ca zonă protejată în ceea ce privește virusul Citrus tristeza.

(7)

În conformitate cu legislația fitosanitară elvețiană, cantonul Ticino nu mai este recunoscut ca zonă protejată în Elveția în ceea ce privește Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Este necesar să se adapteze normele cu privire la importurile în Comunitate pentru a abroga tratamentul special acordat plantelor originare din Ticino.

(8)

Datorită unei erori materiale în elaborarea Directivei 2004/31/CE a Comisiei (2), cerințele specifice pentru introducerea și circulația plantelor Vitis în Cipru, astfel cum au fost prevăzute la punctul 21.1 din partea B a anexei IV la Directiva 2000/29/CE, au fost eliminate din greșeală. În consecință, anexa menționată anterior ar trebui modificată.

(9)

Pentru a întări protecția fitosanitară a semințelor comunitare de Medicago sativa L. și a semințelor certificate comunitare de Helianthus annuus L., de Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. și de Phaseolus L., este necesar ca semințele menționate să fie însoțite de un pașaport fitosanitar atunci când circulă, altfel decât local, în cadrul Comunității.

(10)

Prin urmare, anexele corespunzătoare la Directiva 2000/29/CE ar trebui modificate.

(11)

Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexele I, II, III, IV și V la Directiva 2000/29/CE se modifică în conformitate cu textul anexei la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică până la 14 mai 2005 actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Acestea comunică de îndată Comisiei textul dispozițiilor în cauză, precum și un tabel de corespondență între aceste dispoziții și prezenta directivă.

Statele membre aplică aceste dispoziții de la 15 mai 2005.

Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi este comunicate de către statele membre textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2005.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 169, 10.7.2000, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/102/CE a Comisiei (JO L 309, 6.10.2004, p. 9).

(2)  JO L 85, 23.3.2004, p. 18.


ANEXĂ

Anexele I, II, III, IV și V la Directiva 2000/29/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I partea B se modifică după cum urmează:

(a)

la rubrica (a) punctul 3, coloana a doua se înlocuiește cu următorul text:

„E (Ibiza și Minorca), IRL, CY, M, P (Azore și Madeira), UK, S (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skåne), FI (districtele Åland, Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta)”;

(b)

la rubrica (b) punctul 1, „DK” se elimină;

2.

Anexa II partea B se modifică după cum urmează:

(a)

la rubrica (a) punctul 3, coloana a treia se înlocuiește cu următorul text:

„EL, IRL, UK (Irlanda de Nord, Insula Man și Jersey)”;

(b)

la rubrica (b) punctul 2, „EE” se inserează înainte de „F (Corsica)” în coloana a treia;

(c)

la rubrica (d) punctul 1, în coloana a treia, „I” se elimină.

3.

La anexa III partea B punctele 1 și 2, în coloana a doua, „EE” se inserează înainte de „F (Corsica)”.

4.

Anexa IV partea B se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1 coloana a treia se înlocuiește cu următorul text:

„EL, IRL, UK (Irlanda de Nord, Insula Man și Jersey)”;

(b)

la punctul 7, coloana a treia se înlocuiește cu următorul text:

„EL, IRL, UK (Irlanda de Nord, Insula Man și Jersey)”;

(c)

la punctul 14.1, coloana a treia se înlocuiește cu următorul text:

„EL, IRL, UK (Irlanda de Nord, Insula Man și Jersey)”;

(d)

în coloana a treia de la punctul 20.1, „DK” se elimină;

(e)

în coloana a treia de la punctul 20.2, „DK” se elimină;

(f)

punctul 21 se modifică după cum urmează:

(i)

în coloana a doua, la litera (c), „Ticino” se elimină;

(ii)

în coloana a treia, „EE” se inserează înainte de „F (Corsica)”;

(g)

se inserează următorul punct 21.1:

„21.1.

Plante de Vitis L., cu excepția fructelor și semințelor

Fără a aduce atingere interdicțiilor de la anexa III, partea A, punctul 15, cu privire la introducerea plantelor de Vitis L., altele decât fructele, provenite din țări terțe (cu excepția Elveției), în cadrul Comunității, constatare că plantele:

(a)

provin dintr-o regiune cunoscută ca lipsită de Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)

sau

(b)

au crescut într-un loc de producție declarat ca lipsit de Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) cu ocazia inspecțiilor oficiale efectuate pe parcursul ultimelor două perioade complete de vegetație

sau

(c)

au fost supuse la o fumigație sau la un tratament corespunzător împotriva Daktulosphaira vitifoliae (Fitch).

CY”

(h)

punctul 21.3 se modifică după cum urmează:

(i)

în coloana a doua, la litera (b), „Ticino” se elimină;

(ii)

în coloana a treia, „EE” se inserează înainte de „F (Corsica)”;

(i)

în coloana a treia de la punctul 22, „DK” se elimină;

(j)

în coloana a treia de la punctul 23, „DK” se elimină;

(k)

în coloana a treia de la punctul 25, „DK” se elimină;

(l)

în coloana a treia de la punctul 26, „DK” se elimină;

(m)

în coloana a treia de la punctul 27.1, „DK” se elimină;

(n)

în coloana a treia de la punctul 27.2, „DK” se elimină;

(o)

în coloana a treia de la punctul 30, „DK” se elimină;

(p)

punctul 31 se modifică după cum urmează:

„31.

Fructe de Citrus L. Fortunella Swingle, Poncirus Raf. și hibrizii acestora originari din Spania, Franța (cu excepția Corsicii), Cipru și Italia

Fără a aduce atingere cerinței prevăzute la anexa IV, partea A, capitolul II, punctul 30.1, potrivit căreia ambalajul trebuie să poarte o marcă de origine:

(a)

fructele vor fi lipsite de frunze și pedunculi

sau

(b)

în cazul fructelor cu frunze sau pedunculi, constatarea oficială că fructele sunt ambalate în containere închise care au fost sigilate în mod oficial și rămân sigilate pe parcursul transportului printr-o zonă protejată, recunoscută pentru fructele sale și prezintă o marcă distinctivă care va fi reprodusă pe pașaport.

EL, F (Corsica), M, P”

5.

Anexa V partea A se modifică după cum urmează:

Textul de la punctul 2.4 se înlocuiește cu următorul text:

„—

semințele și bulbii de Allium ascalonicum L., Allium cepa L. și Allium schoenoprasum L. destinate plantării și plantelor de Allium porrum L. destinate plantării;

semințele de Medicago sativa L.;

semințele certificate de Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. și Phaseolus L.”


Top