EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0102

Decizia Comisiei din 26 ianuarie 2005 de modificare a Deciziilor 2001/881/CE și 2002/459/CE privind lista punctelor de control la frontieră [notificată cu numărul C(2005) 126]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 33, 5.2.2005, p. 30–64 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 272M, 18.10.2005, p. 8–42 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/09/2009; abrogare implicită prin 32009D0821

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/102(1)/oj

03/Volumul 62

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

164


32005D0102


L 033/30

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 26 ianuarie 2005

de modificare a Deciziilor 2001/881/CE și 2002/459/CE privind lista punctelor de control la frontieră

[notificată cu numărul C(2005) 126]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2005/102/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele sanitar-veterinare și zootehnice aplicabile în cadrul schimburilor intracomunitare cu animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 20 alineatul (3),

având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe sunt introduse în Comunitate din țări terțe și de modificare a directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (4),

având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (3), în special articolul 6 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Decizia 2001/881/CE a Comisiei din 7 decembrie 2001 de stabilire a listei punctelor de control la frontieră desemnate pentru controalele veterinare la animalele vii și produselor animale din țări terțe și de actualizare a normelor de control care trebuie efectuate de specialiștii Comisiei (4) ar trebui actualizată pentru a se ține seama de evoluția în anumite state membre în ceea ce privește aceste puncte și de inspecțiile efectuate în conformitate cu această decizie. Lista punctelor de control la frontieră, stabilită de Decizia 2001/881/CE (denumită în continuare „listă”) indică numărul unităților din rețeaua Traces pentru fiecare punct de control la frontieră. Traces este un sistem veterinar computerizat prevăzut de Decizia 2003/24/CE a Comisiei (5), care înlocuiește fostul sistem ANIMO. Acest nou sistem computerizat se bazează pe rețeaua prevăzută de Decizia 91/398/CEE a Comisiei (6), destinată urmăririi circulației animalelor și a anumitor produse în cadrul schimburilor intracomunitare și importurilor.

(2)

Ca urmare a unei inspecții prevăzute de Decizia 2001/881/CE și care a dus la punerea în aplicare în mod satisfăcător a regimului, ar trebui să se adauge la listă punctele de control la frontieră de la Daugavpils, Riga, Rezekne și Ventspils în Letonia, Castellón în Spania și Gyékényes, Kelebia și Eperjeske în Ungaria.

(3)

La cererea autorităților din Regatul Unit, portul Northshields și, la cererea autorităților franceze, portul La Rochelle-Rochefort ar trebui eliminate de pe listă.

(4)

În afară de aceasta, lista ar trebui actualizată pentru a ține seama de schimbările recente referitoare la categoriile de animale care pot fi controlate la punctele de control și la organizarea centrelor de inspecție care aparțin de punctele de control la frontieră pentru un număr de puncte de control la frontieră autorizate deja în conformitate cu Decizia 2001/881/CE.

(5)

Lista a fost modificată în mai multe rânduri. În consecință, din motive de claritate a legislației comunitare, această listă ar trebui înlocuită cu lista stabilită de prezenta decizie. Prin urmare, Decizia 2001/881/CE ar trebui modificată în consecință.

(6)

Lista unităților care figurează în Decizia 2002/459/CE a Comisiei din 4 iunie 2002 de stabilire a listei unităților din rețeaua computerizată ANIMO și de abrogare a Deciziei 2000/287/CE (7) indică numărul unităților din rețeaua Traces pentru fiecare punct de control la frontieră. Din motive de omogenitate a legislației comunitare, această listă ar trebui, prin urmare, actualizată în așa fel încât să reflecte schimbările intervenite și să rămână identică față de cea din Decizia 2001/881/CE. Prin urmare, Decizia 2002/459/CE ar trebui modificată în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia 2001/881/CE se înlocuiește cu textul din anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Anexa la Decizia 2002/459/CE a Comisiei se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 26 ianuarie 2005.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).

(2)  JO L 268, 24.9.1991, p. 56, astfel cum a fost modificată ultima dată prin actul de aderare din 2003.

(3)  JO L 24, 30.1.1998, p. 9, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 165, 30.4.2004, p. 1).

(4)  JO L 326, 11.12.2001, p. 44, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2004/608/CE (JO L 274, 24.8.2004, p. 15).

(5)  JO L 94, 31.3.2004, p. 63.

(6)  JO L 221, 9.8.1991, p. 30.

(7)  JO L 159, 17.6.2002, p. 27. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2004/477/CE (JO L 160, 30.4.2004, p. 53; rectificată în JO L 212, 12.6.2004, p. 53).


ANEXA I

„PŘÍLOHABILAGANHANGLISAΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANEXOANNEXEALLEGATOPIELIKUMSPRIEDASMELLÉKLETNNESSBIJLAGEAŁĄCZNIKANEXOPRÍLOHAPRILOGALIITEBILAGA

SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROL

LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDER

VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN

KOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLI PUNKTIDE NIMEKIRI

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

LIST OF AGREED BORDER INSPECTIONS POSTS

LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS

LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉES

ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI

APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTS

SUTARTŲ PASIENIO KONTROLĖS POSTŲ SĄRAŠAS

A MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOK

LISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA

LIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENS

WYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ

LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS

ZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC

SEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK

LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA

FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER

1 =

Název

NavnNameNimiΟνομασίαNameNombreNomNomeVārdsPavadinimasNévIsemNaamNazwaNomeMenoImeNimiNamn

2 =

TRACES kód

Traces-kodeTRACES-CodeTraces-koodΚωδικός TracesTraces CodeCódigo TracesCode TracesCodice TracesDzīvnieka kodsTRACES kodasTraces-kódKodiċi-TracesTraces-codeKod TracesCódigo TracesKód TracesTraces-kodaTraces-koodiTraces-kod

3 =

Typ

TypeArtTüüpΦύσηTypeTipoTypeTipoTipsTipasTípusTipTypeRodzaj punktuTipoTypTipTyyppiTyp

A =

Letiště

LufthavnFlughafenLennujaamΑεροδρόμιοAirportAeropuertoAéroportAeroportoLidostaOro uostasRepülőtérAjruportLuchthavenNa lotniskuAeroportoLetiskoLetališčeLentokenttäFlygplats

F =

Železnice

JernbaneSchieneRaudteeΣιδηρόδρομοςRailaFerrocarrilRailFerroviaDzelzceļšGeležinkelisVasútFerrovijaSpoorwegNa przejściu kolejowymCaminho-de-ferroŽeleznicaŽeleznicaRautatieJärnväg

P =

Přístav

HavnHafenSadamΛιμέναςPortPuertoPortPortoOstaUostasKikötőPortZeehavenNa przejściu morskimPortoPrístavPristaniščeSatamaHamn

R =

Silnice

LandevejStraßeMaanteeΟδόςRoadCarreteraRouteStradaCeļšKeliasKözútTriqWegNa przejściu drogowymEstradaCestaCestaMaantieVäg

4 =

Kontrolní středisko

InspektionscenterKontrollzentrumKontrollkeskusΚέντρo ελέγχουInspection centreCentro de inspecciónCentre d'inspectionCentro d'ispezionePārbaudes centrsKontrolės centrasEllenőrző központĊentru ta' spezzjoniInspectiecentrumOśrodek kontroliCentro de inspecçãoInšpekčné strediskoKontrolno središčeTarkastuskeskusKontrollcentrum

5 =

Produkty

ProdukterErzeugnisseTootedΠροϊόνταProductsProductosProduitsProdottiProduktiProduktaiTermékekProdottiProductenProduktyProdutosProduktyProizvodiTuotteetProdukter

HC =

Všechny výrobky pro lidskou spotřebu

Alle produkter til konsumAlle zum menschlichen Verzehr bestimmten ErzeugnisseKõik inimtarbitavad tootedΌλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωσηAll Products for Human ConsumptionTodos los productos destinados al consumo humanoTous produits de consommation humaineProdotti per il consumo umanoVisi patēriņa produktiVisi žmonių maistui tinkami vartoti produktaiAz emberi fogyasztásra szánt összes termékIl-Prodotti kollha għall-Konsum tal-BniedemProducten voor menselijke consumptieProdukty przeznaczone do spożycia przez ludziTodos os produtos para consumo humanoVšetky produkty na ľudskú spotrebuVsi proizvodi za prehrano ljudiKaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteetProdukter avsedda för konsumtion

NHC =

Ostatní výrobky

Andre produkterAndere ErzeugnisseTeised tootedΛοιπά προϊόνταOther ProductsOtros productosAutres produitsAltri prodottiCiti produktiKiti produktaiEgyéb termékekProdotti OħraAndere productenProdukty nieprzeznaczone do spożycia przez ludziOutros produtosOstatné produktyDrugi proizvodiMuut tuotteetAndra produkter

NT =

žádné teplotní požadavky

ingen temperaturkravOhne TemperaturanforderungenIlma temperatuuri nõuetetaΔεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασίαno temperature requirementsSin requisitos de temperaturasans conditions de températureche non richiedono temperature specificheNav prasību attiecībā uz temperatūruNėra temperatūros reikalavimųnincsenek hőmérsékleti követelményekebda ħtiġijiet ta' temperaturageen temperaturen vereistProdukty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturzesem exigências quanto à temperaturaŽiadne požiadavky na teplotuNobenih temperaturnih zahtevEi alhaisen lämpötilan vaatimuksiaInga krav på temperatur

T =

Zmražené/chlazené výrobky

Frosne/kølede produkterGefrorene/gekühlte ErzeugnisseKülmutatud/jahutatud tootedΠροϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα μεαπλή ψύξηFrozen/chilled productsProductos congelados/refrigeradosProduits congelés/réfrigérésProdotti congelati/refrigeratiSasaldēti/atdzesēti produktiUžšaldyti/atšaldyti produktaiFagyasztott/hűtött termékekProdotti ffriżati/mkessħinBevroren/gekoelde productenProdukty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturzeProdutos congelados/refrigeradosMrazené/chladené produktyZamrznjeni/ohlajeni proizvodiPakastetut/jäähdytetyt tuotteetFrysta/kylda produkter

T(FR) =

Zmražené výrobky

Frosne produkterGefrorene ErzeugnisseKülmutatud tootedΠροϊόντα κατεψυγμέναFrozen productsProductos congeladosProduits congelésProdotti congelatiSasaldēti produktiUžšaldyti produktaiFagyasztott termékekProdotti ffriżatiBevroren productenProdukty wymagające przechowywania w temperaturze mrożeniaProdutos congeladosMrazené produktyZamrznjeni proizvodiPakastetut tuotteetFrysta produkter

T(CH) =

Chlazené výrobky

Kølede produkterGekühlte ErzeugnisseJahutatud tootedΔιατηρημένα μεαπλή ψύξηChilled productsProductos refrigeradosProduits réfrigérésProdotti refrigeratiAtdzesēti produktiAtšaldyti produktaiHűtött termékekProdotti mkessħinGekoelde productenProdukty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzeniaProdutos refrigeradosChladené produktyOhlajeni proizvodiJäähdytetyt tuotteetKylda produkter

6 =

Živá zvířata

Levende dyrLebende TiereElusloomadΖωντανά ζώαLive animalsAnimales vivosAnimaux vivantsAnimali viviDzīvi dzīvniekiGyvi gyvūnaiÉlő állatokAnnimali ħajjinLevende dierenZwierzętaAnimais vivosŽivé zvieratáŽive živaliElävät eläimetLevande djur

U =

Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci

Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracenHuftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, HauspferdeKabja- ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets- ja koduhobusedΟπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλαUngulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipedsUngulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajesOngulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvagesUngulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvaticiNagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadžiKanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniaiPatások: marha, sertések, juh, kecskék, vad és házi páratlanujjú patásokHoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigenUngulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċiUngulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagensZwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, konie i koniowateKopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníkyKopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarjiSorkka- ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimetHovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur

E =

Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHS

Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØFRegistrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmtNõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslasedΚαταχωρισμένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουRegistered Equidae as defined in Council Directive 90/426/EECÉquidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del ConsejoÉquidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du ConseilEquidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del ConsiglioReģistrēts Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/ EEKRegistruoti kanopiniai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEBA 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélékEkwidi rreġistrati kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEEGeregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/ EEG van de RaadKonie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWGEquídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do ConselhoRegistrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHSRegistrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGSRekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETYRegistrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG

O =

Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě)

Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver)Andere Tiere (einschließlich Zootiere)Teised loomad (k.a loomaaia loomad)Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων)Other animals (including zoo animals)Otros animales (incluidos los de zoológico)Autres animaux (y compris animaux de zoos)Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici)Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus)Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus)egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat)Annimali oħra (inklużi annimali taż-żu)Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren)Pozostałe zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych)Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico)Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO)Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt)Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet)Andra djur (även djur från djurparker)

5-6 =

Zvláštní poznámky

Særlige betingelserSpezielle BemerkungenErimärkusedΕιδικές παρατηρήσειςSpecial remarksMenciones especialesMentions spécialesNote particolariĪpašas atzīmesSpecialios pastabosKülönleges észrevételekRimarki speċjaliBijzondere opmerkingenSzczególne uwagiMenções especiaisOsobitné poznámkyPosebne opombeErityismainintojaAnmärkningar

(*) =

Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6

Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6Bis auf weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerktPeatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo (columnas 1, 4, 5 y 6)Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/98/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts kolonnās 1, 4, 5 un 6Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolimesnio pranešimo, kaip Murodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyseTovábbi értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, amint az 1., 4., 5. és 6. oszlopban jelezve vanSospiża abbażi ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1, 4, 5 en 6Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie treścią kolumn 1, 4, 5 i 6Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetäänUpphävd tills vidare på grundval av artikel 6 direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6

(1) =

Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ES

Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EFKontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurdeKontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimiselΕλέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του ΣυμβουλίουChecking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of article 19(3) of Council Directive 97/78/ECDe acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 19 de la Directiva 97/78/CE del ConsejoContrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en aplication de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du ConseilControllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3 della direttiva 97/78/CE del ConsiglioPārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktuPatikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktąA 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtvaIċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KEControle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG van de RaadKontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w ramach wykonania art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WEControlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do ConselhoKontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS, prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ESPreverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ESTarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisestiKontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagis för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG

(2) =

Pouze balené výrobky

Kun emballerede produkterNur umhüllte ErzeugnisseAinult pakitud tootedΣυσκευασμένα προϊόντα μόνοPacked products onlyÚnicamente productos embaladosProduits emballés uniquementProdotti imballati unicamenteTikai fasēti produktiTiktai supakuoti produktaiCsak becsomagolt árukProdotti ppakkjati bissUitsluitend verpakte productenTylko produkty pakowaneApenas produtos embaladosLen balené produktySamo pakirani proizvodiAinoastaan pakatut tuotteetEndast förpackade produkter

(3) =

Pouze rybářské výrobky

Kun fiskeprodukterAusschließlich FischereierzeugnisseAinult pakitud kalatootedΑλιεύματα μόνοFishery products onlyÚnicamente productos pesquerosProduits de la pêche uniquementProdotti della pesca unicamenteTikai zivju produktiTiktai žuvininkystės produktaiCsak halászati termékekProdotti tas-sajd bissUitsluitend visserijproductenTylko produkty rybneApenas produtos da pescaLen produkty rybolovuSamo ribiški proizvodiAinoastaan kalastustuotteetEndast fiskeriprodukter

(4) =

Pouze živočišné bílkoviny

Kun animalske proteinerNur tierisches EiweißAinult loomsed valgudΖωικές πρωτεΐνες μόνοAnimal proteins onlyÚnicamente proteínas animalesUniquement protéines animalesUnicamente proteine animaliTikai dzīvnieku proteīnsTiktai gyvuliniai baltymaiCsak állati fehérjékProteini ta' l-annimali bissUitsluitend dierlijke eiwittenTylko białko zwierzęceApenas proteínas animaisLen živočíšne bielkovinySamo živalske beljakovineAinoastaan eläinproteiinitEndast djurprotein

(5) =

Pouze surové kůže s vlnou

Kun uld, skind og huderNur Wolle, Häute und FelleAinult villad, karusnahad ja loomanahadΈριο και δέρματα μόνοWool hides and skins onlyÚnicamente lana, cueros y pielesLaine et peaux uniquementLana e pelli unicamenteTikai dzīvnieku vilna un zvērādasTiktai vilnos, kailiai ir odosCsak irhák és bőrökĠlud tas-suf bissUitsluitend wol, huiden en vellenTylko skóry futerkowe i inneApenas lã e pelesLen vlnené prikrýrky a kožeSamo kožuh in kožaAinoastaan villa, vuodat ja nahatEndast ull, hudar och skinn

(6) =

Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tuky

Nur flüssige Fette, Öle und FischöleKun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolierAinult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlidΜόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαιαOnly liquid fats, oils, and fish oilsSólo grasas líquidas, aceites y aceites de pescadoGraisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquementEsclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesceTikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļaTiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukaiCsak folyékony zsírok, olajok és halolajokXaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut bissUitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolieTylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybneApenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixeLen tekuté tuky, oleje a rybie olejeSamo tekoče maščobe, olja in ribja oljaAinoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljytEndast flytande fetter, oljor och fiskoljor

(7) =

Islandští poníci (pouze od dubna do října)

Islandske ponyer (kun fra april til oktober)Islandponys (nur von April bis Oktober)Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini)Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο)Icelandic ponies (from April to October only)Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)Poneys d'Islande (d'avril à octobre uniquement)Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre)Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim)Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.)Izlandi pónik (csak áprilistól októberig)Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss))IJslandse pony's (enkel van april tot oktober)Kucyki islandzkie (tylko od kwietnia do października)Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro)Islandské poníky (len od apríla do októbra)Islandski poniji (samo od aprila do oktobra)Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun)Islandshästar (endast från april till oktober)

(8) =

Pouze koňovití

Kun enhovede dyrNur EinhuferAinult hobuslasedΜόνο ιπποειδήEquidaes onlyÉquidos únicamenteÉquidés uniquementUnicamente equidiTikai EquidaeTiktai kanopiniaiCsak lófélékEkwidi bissUitsluitend paardachtigenTylko koniowateApenas equídeosLen zvieratá koňovitéSamo equidaeAinoastaan hevosetEndast hästdjur

(9) =

Pouze tropické ryby

Kun tropiske fiskNur tropische FischeAinult troopilised kaladΤροπικά ψάρια μόνοTropical fish onlyÚnicamente peces tropicalesPoissons tropicaux uniquementUnicamente pesci tropicaliTikai tropu zivisTiktai tropinės žuvysCsak trópusi halakĦut tropikali bissUitsluitend tropische vissenTylko ryby tropikalneApenas peixes tropicaisLen tropické rybySamo tropske ribeAinoastaan trooppiset kalatEndast tropiska fiskar

(10) =

Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby, plazi a jiní ptáci kromě ptáků nadřádu běžci

Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk, krybdyr og andre fugle end strudsefugleNur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als LaufvögelAinult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulasedΜόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδήOnly cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratitesÚnicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidasUniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et autres oiseaux que les ratitesUnicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi, rettili ed uccelli diversi dai ratitiTikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, reptiļi un putni, izņemot ratitesTiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai ir kiti paukščiai, išskyrus ratitae genties paukščiusCsak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők és egyéb, nem ritka madarakqtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, rettili u għasafar li mhumiex ratiti, bissUitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, reptielen en vogels (met uitzondering van loopvogels)Tylko koty, psy, gryzonie, zające i króliki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebienioweApenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, répteis e aves excepto ratitesLen mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby, plazy a iné vtáky a bežceSamo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptičiAinoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat, matelijat ja muut kuin sileälastaisiin kuuluvat linnutEndast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar, reptiler och fåglar, andra än strutsar

(11) =

Pouze krmiva ve velkém

Kun foderstoffer i løs afladningNur Futtermittel als SchüttgutAinult pakendamata loomatoitΖωοτροφές χύμα μόνοOnly feedstuffs in bulkÚnicamente alimentos a granel para animalesAliments pour animaux en vrac uniquementAlimenti per animali in massa unicamenteTikai beramā lopbarībaTiktai neįpakuoti pašaraiCsak ömlesztett takarmányokOġġetti ta' l-għalf fi kwantitajiet kbar bissUitsluitend onverpakte diervoedersTylko żywność luzemApenas alimentos para animais a granelLen voľne uložené krmiváSamo krma v razsutem stanjuAinoastaan pakkaamaton rehuEndast foder i lösvikt

(12) =

Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady.

Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O), kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have.Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere.Ainult (U) loomaaeda saatmiseks mõeldud kabjaliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda saatmiseks mõeldud loomade puhulΓια την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο.For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo.En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, sólo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), sólo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico.Pour «U», dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo, et pour «O», uniquement les poussins d'un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati ad uno zoo, e per (O), soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati ad uno zoo.(U) Tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam(U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnaiAz (U) esetében páratlanujjú patások csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok.Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, bissVoor (U) in het geval van eenhoevigen uitsluitend naar een zoo verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een zoo verzonden dieren.Przy (U) w przypadku koniowatych, tylko przeznaczone do zoo; a przy (O), tylko jednodzienne kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zooRelativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico.Pre (U) v prípade nepárnokopytníkov, len tie, ktoré sa posielajú do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz alebo iné zvieratá posielané do ZOOZa (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke žuželke, ali druge živali, namenjene v živalski vrt.Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet.För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter eller andra djur i djurparker.

(13) =

Nagylak v Maďarsku: Toto je stanoviště hraniční kontroly (pro výrobky) a hraniční přechod (pro živá zvířata) na maďarskorumunské hranici, které podléhá přechodným opatřením pro výrobky i pro živá zvířata vyjednaných a stanovených ve Smlouvě o přistoupení. Viz rozhodnutí Komise 2003/630/ES – Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55 a 2004/253/ES – Úř. věst. L 79, 17.3.2004.

Nagylak HU: Dette er et grænsekontrolsted (for produkter) og overgangssted (for levende dyr) på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, som er omfattet af overgangsbestemmelser, man har forhandlet sig frem til og fastsat i tiltrædelsestraktaten, for så vidt angår såvel produkter som levende dyr. Jf. Kommissionens beslutning 2003/630/EF (EUT L 218 af 30.8.2003, s. 55) og 2004/253/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 47).Nagylak HU: Dies ist eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und ein Grenzübergang (für lebende Tiere) an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, der sowohl für Erzeugnisse als auch für lebende Tiere Übergangsmaßnahmen gemäß dem Beitrittsvertrag unterliegt. Siehe Entscheidungen 2003/630/EG (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55) und 2004/253/EG der Kommission (ABl. L 79 vom 17.3.2004, S. 47).Nagylak HU: See on Ungari-Rumeenia piiri piirikontrolli punkt (toodete) ja ületuskoht (elusloomade) jaoks, mis allub läbiräägitud ja ühinemislepinguga kehtestatud üleminekumeetmetele nii toodetele kui elusloomadele. Vt komisjoni otsuseid 2003/630/EÜ – ELT L 218, 30.8.2003, lk 55 ja 2004/253/EÜ – ELT L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: πρόκειται για μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης (για προϊόντα) και σημείο διέλευσης (για ζώντα ζώα) στα ουγγρορου-μανικά σύνορα, που υπόκειται σε μεταβατικά μέτρα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης και ενσωματώθηκαν στη συνθήκη προσχώρησης τόσο για τα προϊόντα όσο και για τα ζώντα ζώα. Βλέπεαπόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής — ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 55 + 2004/253/EK — EE L 79 της 17.3.2004.Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for live animals) on the Hungarian Romanian Border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. See Commission Decision 2003/630/EC — OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 and 2004/253/EC — OJ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Se trata de un puesto de inspección fronterizo (para productos) y un punto de paso (para animales vivos) de la frontera húngaro-rumana, sujeta a medidas transitorias, tanto para productos como para animales vivos, tal como se negoció y estableció en el Tratado de adhesión. Véase la Decisión 2003/630/CE de la Comisión — DO L 218 de 30.8.2003, p. 55 y 2004/253/CE — DO L 79 de 17.3.2004.Nagylak HU: Il s'agit d'un poste d'inspection frontalier (pour les produits) et d'un lieu de passage en frontière (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, qui est soumis à des mesures transitoires conformément aux négociations et aux dispositions inscrites dans le traité d'adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir la décision 2003/630/CE de la Commission (JO L 218 du 30.8.2003, p. 55) et 2004/253/CE (JO L 79 du 17.3.2004).Nagylak HU: si tratta di un posto d'ispezione (per i prodotti) e di un punto di attraversamento (per gli animali vivi) sul confine Ungheria-Romania, assoggettato alle misure transitorie negoziate e stabilite nel trattato di adesione per i prodotti e per gli animali vivi. Cfr. decisione 2003/630/CE della Commissione — GU L 218 del 30.8.2003, pag. 55 + 2004/253/CE — GU L 79 del 17.3.2004.Nagylak HU: tai pasienio kontrolės postas (produktams) ir vežimo punktas (gyviems gyvūnams), esantis Vengrijos – Rumunijos pasienyje, pritaikant pereinamojo laikotarpio priemones, kaip suderėta ir numatyta Stojimo sutartyje, produktams ir gyviems gyvūnams. Žr. Komisijos spendimas 2003/630/EB – OL L 218, 2003 8 30, p. 55 ir 2004/253/EB – OL L 79, 2004 3 17.Nagylak HU: Ez egy határellenőrző poszt (áruk számára) és egy határátkelő a magyar-román határon, amelyre mind az áruk, mind az állatok esetében a csatlakozási szerződésben megtárgyalt és meghatározott átmeneti intézkedések vonatkoznak. Lásd a 2003/630/EK – HL L 218., 2003.8.30., 55. o. és a 2004/253/EK – HL L 79., 2004.3.17. bizottsági határozatokat.Nagylak HU: Dan huwa post ta' spezzjoni ta' fruntiera (għallprodotti) u l-punt tal-qsim (għall-annimali ħajjin) fuq il-Fruntiera bejn l-Ungerija u r-Rumanija, suġġett għal miżuri transizzjonali kif innegozjati u stipulati fit-Trattat ta' Adezjoni kemm għall-prodotti kif ukoll għall-annimali ħajjin. Ara d-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2003/630/KE – OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 u 2004/253/KE – OJ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Dit is een grensinspectiepost (voor producten) en een doorlaatpost (voor levende dieren) aan de Hongaars-Roemeense grens waar zowel voor producten als voor levende dieren overgangsmaatregelen gelden zoals overeengekomen en neergelegd in het Toetredingsverdrag. Zie Beschikkingen 2003/630/EG van de Commissie (PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55) en 2004/253/EG van de Commissie (PB L 79 van 17.3.2004, blz. 47).Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgierskorumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie o Przystąpieniu zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Patrz: decyzje Komisji 2003/630/WE – Dz.U. L 218 z 30.8.2003, str. 55 i 2004/253/WE – Dz.U. L 79 z 17.3.2004.Nagylak HU: Trata-se de um posto de inspecção fronteiriço (para produtos) e um ponto de passagem (para animais vivos) na fronteira húngaro-romena, sujeito a medidas de transição, quer para produtos quer para animais vivos, tal como negociadas e estabelecidas no Acto de Adesão. Ver Decisão 2003/630/CE — JO L 218 de 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE — JO L 79 de 17.3.2004.Nagylak HU: Toto je hraničná inšpekčná stanica (pre produkty) a priesečník (pre živé zvieratá) na maďarsko-rumunských hraniciach podľa prechodných opatrení, ako boli dohodnuté a ustanovené v Zmluve o pristúpení pre produkty aj živé zvieratá. Pozri rozhodnutia Komisie 2003/630/ES – Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, s. 55, a 2004/253/ES – Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: To je mejna kontrolna točka (za proizvode) in prehodna točka (za žive živali) na madžarsko-romunski meji, za katero veljajo prehodni ukrepi, kakor so bili izpogajani in določeni v Pogodbi o pristopu, tako za proizvode kot za žive živali. Glej odločbi Komisije 2009/630/ES (UL L 218, 30.8.2003, str. 55) in 2004/253/ES (UL L 79, 17.3.2004).Nagylak HU: Tämä on Unkarin Romanian rajan vastainen rajatarkastusasema (tavarat) ja ylikulkuasema (elävät eläimet), johon sovelletaan sekä tavaroiden että elävien eläinten osalta liittymissopimuksessa määrättyjä siirtymätoimenpiteitä. Ks. komission päätös 2003/630/EY (EUVL L 218, 30.8.2003, s. 55) ja 2004/253/EY (EUVL L 79, 17.3.2004).Nagilaka, Ungārija (Nagylak, HU): šis ir robežas pārbaudes punkts (produktiem) un robežas šķērsošanas punkts (dzīviem dzīvniekiem) uz Ungārijas–Rumānijas robežas, kas ir pakļauta pārejas perioda kontrolei, kā ir apspriests un formulēts Pievienošanās līgumā atiecībā gan uz produktiem, gan dzīviem dzīvniekiem. Skatīt Komisijas Lēmumus 2003/630/EK – OV L 218, 30.8.2003, 55. lpp., un 2004/253/EK – OV L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Detta är en gränskontrollstation (för produkter) och gränsövergång (för levande djur) vid den ungerskrumänska gränsen, som är föremål för framförhandlade övergångsbestämmelser enligt anslutningsfördraget, både vad avser produkter och levande djur. Se kommissionens beslut 2003/630/EG (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55) och 2004/253/EG (EUT L 79, 17.3.2004).

(14) =

Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství.

Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren.Määratud transiidiks üle Euroopa Ühenduse teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad sealt ning kuuluvad vastavate ühenduse õigusaktidega ettenähtud erikorra allaΠρος διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία.Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislationDesignado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente.Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d'envois de certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable.Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria.Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību.Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka.Az Európai Közösségen keresztül történő tranzit szállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint.Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw millannimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt ilproċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevantiAangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving.Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty.Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Rússia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente.Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu, pochádzajúce z Ruska, podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva.Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti.Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen.För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.

 

Země: Belgie

 

Land: Belgien

 

Land: Belgien

 

Riik: Belgia

 

Χώρα: Βέλγιο

 

Country: Belgium

 

País: Bélgica

 

Pays: Belgique

 

Paese: Belgio

 

Valsts: Beļģija

 

Šalis: Belgija

 

Ország: Belgium

 

Pajjiż: Belġju

 

Land: België

 

Kraj: Belgia

 

País: Bélgica

 

Krajina: Belgicko

 

Država: Belgija

 

Maa: Belgia

 

Land: Belgien


1

2

3

4

5

6

Antwerpen

0502699

P

 

HC, NHC

 

Brussel-Zaventem

0502899

A

Centre 1

HC

 

Centre 2

HC

 

Centre 3

NHC

U, E, O

Charleroi

0503299

A

 

HC(2)

 

Gent

0502999

P

 

HC-NT(6) NHC-NT(6)

 

Liège

0503099

A

 

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

U, E, O

Oostende

0502599

P

 

HC-T(2)

 

Oostende

0503199

A

Centre 1

HC(2)

 

Centre 2

 

E, O

Zeebrugge

0502799

P

OHCZ

HC, NHC

 

FCT

HC

 


 

Země: Česká republika

 

Land: Tjekkiet

 

Land: Tschechische Republik

 

Riik: Tšehhi Vabariik

 

Χώρα: Τσεχική Δημοκρατία

 

Country: Czech Republic

 

País: República Checa

 

Pays: République tchèque

 

Paese: Repubblica ceca

 

Valsts: Čehija

 

Šalis: Čekijos Respublika

 

Ország: Cseh Köztársaság

 

Pajjiż: Repubblika Ċeka

 

Land: Tsjechië

 

Kraj: Czechy

 

País: República Checa

 

Krajina: Česká republika

 

Država: Češka

 

Maa: Tšekki

 

Land: Tjeckien


1

2

3

4

5

6

Praha-Ruzyně

2200099

A

 

HC(2), NHC(2)

E, O


 

Země: Dánsko

 

Land: Danmark

 

Land: Dänemark

 

Riik: Taani

 

Χώρα: Δανία

 

Country: Denmark

 

País: Dinamarca

 

Pays: Danemark

 

Paese: Danimarca

 

Valsts: Dānija

 

Šalis: Danija

 

Ország: Dánia

 

Pajjiż: Danimarka

 

Land: Denemarken

 

Kraj: Dania

 

País: Dinamarca

 

Krajina: Dánsko

 

Država: Danska

 

Maa: Tanska

 

Land: Danmark


1

2

3

4

5

6

Ålborg 1

0902299

P

 

HC-T(FR)(1)(2)

 

Ålborg 2

0951699

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Århus

0902199

P

 

HC(1)(2), NHC-T(FR)

NHC-NT(2)(11)

 

Esbjerg

0902399

P

 

HC-T(FR)(1)(2), NHC

T(FR)(2), NHC-NT(11)

 

Fredericia

0911099

P

 

HC(1)(2), NHC(2), NHC-(NT) 11

 

Hanstholm

0911399

P

 

HC-T(FR)(1)(3)

 

Hirtshals

0911599

P

Centre 1

HC-T(FR)(1)(2)

 

Centre 2

HC-T(FR)(1)(2)

 

Billund

0901799

A

 

HC-T(1)(2), NHC(2)

U, E, O

København

0911699

A

Centre 1

HC(1)(2), NHC(2)

 

Centre 3

 

U, E, O

Centre 2

HC(1)(2), NHC(2)

 

København

0921699

P

 

HC(1), NHC

 

Rønne

0941699

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Kolding

0901899

P

 

NHC(11)

 

Skagen

0901999

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 


 

Země: Německo

 

Land: Tyskland

 

Land: Deutschland

 

Riik: Saksamaa

 

Χώρα: Γερμανία

 

Country: Germany

 

País: Alemania

 

Pays: Allemagne

 

Paese: Germania

 

Valsts: Vācija

 

Šalis: Vokietija

 

Ország: Németország

 

Pajjiż: Ġermanja

 

Land: Duitsland

 

Kraj: Niemcy

 

País: Alemanha

 

Krajina: Nemecko

 

Država: Nemčija

 

Maa: Saksa

 

Land: Tyskland


1

2

3

4

5

6

Berlin-Tegel

0150299

A

 

HC, NHC

O

Brake

0151599

P

 

NHC-NT(4)

 

Bremen

0150699

P

 

HC, NHC

 

Bremerhaven

0150799

P

 

HC, NHC

 

Cuxhaven

0151699

P

IC 1

HC-T (FR)(3)

 

IC 2

HC-T(FR)(3)

 

Düsseldorf

0151999

A

 

HC(2), NHT-CH(2)

NHC-NT(2)

O

Frankfurt/Main

0151099

A

 

HC, NHC

U, E, O

Hahn Airport

0155999

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Hamburg Flughafen

0150999

A

 

HC, NHC

U, E, O

Hamburg Hafen (*)

0150899

P

 

HC, NHC

(*) E(7)

Hannover-Langenhagen

0151799

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Kiel

0152699

P

 

HC, NHC

E

Köln

0152099

A

 

HC, NHC

O

Konstanz Straße

0153199

R

 

HC, NHC

U, E, O

Lübeck

0152799

P

 

HC, NHC

U, E

München

0149699

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Rostock

0151399

P

 

HC, NHC

U, E, O

Rügen

0151199

P

 

HC,NHC

 

Schönefeld

0150599

A

 

HC(2), NHC(2)

U, E, O

Stuttgart

0149099

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Weil/Rhein

0149199

R

 

HC, NHC

U, E, O

Weil/Rhein Mannheim

0153299

F

 

HC, NHC

 


 

Země: Estonsko

 

Land: Estland

 

Land: Estland

 

Riik: Eesti

 

Χώρα: Εσθονία

 

Country: Estonia

 

País: Estonia

 

Pays: Estonie

 

Paese: Estonia

 

Valsts: Igaunija

 

Šalis: Estija

 

Ország: Észtország

 

Pajjiż: Estonja

 

Land: Estland

 

Kraj: Estonia

 

País: Estónia

 

Krajina: Estónsko

 

Država: Estonija

 

Maa: Viro

 

Land: Estland


1

2

3

4

5

6

Luhamaa

2300199

R

 

HC, NHC

U, E

Muuga

2300399

P

I/C 1

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Narva

2300299

R

 

HC, NHC-NT

O

Paldiski

2300599

P

 

HC(2), NHC-NT(2)

 

Paljassaare

2300499

P

 

HC-T(FR)(2)

O


 

Země: Řecko

 

Land: Grækenland

 

Land: Griechenland

 

Riik: Kreeka

 

Χώρα: Ελλάδα

 

Country: Greece

 

País: Grecia

 

Pays: Grèce

 

Paese: Grecia

 

Valsts: Grieķija

 

Šalis: Graikija

 

Ország: Görögország

 

Pajjiż: Greċja

 

Land: Griekenland

 

Kraj: Grecja

 

País: Grécia

 

Krajina: Grécko

 

Država: Grčija

 

Maa: Kreikka

 

Land: Grekland


1

2

3

4

5

6

Evzoni

1006099

R

 

HC, NHC

U, E, O

Athens International Airport

1005599

A

I/C 1

HC(2), NHC-NT(2)

U, E, O

Idomeni

1006299

F

 

 

U, E

Kakavia

1007099

R

 

HC(2), NHC-NT

 

Neos Kafkassos

1006399

F

 

HC(2), NHC-NT

U, E, O

Neos Kafkassos

1006399

R

 

HC, NHC-NT

U, E, O

Ormenion (*)

1006699

R

 

HC(2), NHC-NT

(*) U, (*) O, (*) E

Peplos (*)

1007299

R

 

HC(2), NHC-NT

(*) U, (*)O

Pireas

1005499

P

 

HC(2), NHC-NT,

 

Promachonas

1006199

F

 

 

U, E, O

Promachonas

1006199

R

 

HC, NHC

U, E, O

Thessaloniki

1005799

A

 

HC(2), NHC-NT,

O

Thessaloniki

1005699

P

 

HC(2), NHC-NT

U, E


 

Země: Španělsko

 

Land: Spanien

 

Land: Spanien

 

Riik: Hispaania

 

Χώρα: Ισπανία

 

Country: Spain

 

País: España

 

Pays: Espagne

 

Paese: Spagna

 

Valsts: Spānija

 

Šalis: Ispanija

 

Ország: Spanyolország

 

Pajjiż: Spanja

 

Land: Spanje

 

Kraj: Hiszpania

 

País: Espanha

 

Krajina: Španielsko

 

Država: Španija

 

Maa: Espanja

 

Land: Spanien


1

2

3

4

5

6

A Coruña — Laxe

1148899

P

A Coruña

HC, NHC

 

Laxe

HC

 

Algeciras

1147599

P

Productos

HC, NHC

 

Animales

 

U, E, O

Alicante

1149999

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Alicante

1148299

P

 

HC, NHC-NT

 

Almería

1150099

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Almería

1148399

P

 

HC, NHC

 

Asturias

1150199

A

 

HC(2)

 

Barcelona

1150299

A

Iberia

HC(2), NHC(2)

O

Flightcare

HC(2), NHC(2)

O

Barcelona

1147199

P

 

HC, NHC

 

Bilbao

1150399

A

 

HC(2), NHC(2),

O

Bilbao

1148499

P

 

HC, NHC-NT, NHC-T(FR)

 

Cádiz

1147499

P

 

HC, NHC

 

Cartagena

1148599

P

 

HC, NHC

 

Castellón

1149799

P

 

HC-NT, NHC-NT

 

Gijón

1148699

P

 

HC, NHC

 

Gran Canaria

1150499

A

 

HC(2), NHC-NT(2)

O

Huelva

1148799

P

Puerto Interior

HC

 

Puerto Exterior

NHC-NT

 

Las Palmas de Gran Canaria

1148199

P

Productos

HC, NHC

 

Animales

 

U, E, O

Madrid

1147899

A

Iberia

HC(2), NHC(2)

U, E, O

Flightcare

HC(2), NHC-T(CH)(2)

NHC-NT(2)

U, E, O

PER4

HC-T(CH)(2)

 

SFS

HC(2), NHC-T(CH)(2)

NHC-NT(2)

O

Málaga

1150599

A

Iberia

HC(2), NHC(2)

O

DHL

HC(2), NHC(2)

 

Málaga

1147399

P

 

HC, NHC

U, E, O

Marín

1149599

P

 

HC, NHC-T(FR)

NHC-NT

 

Palma de Mallorca

1147999

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Pasajes (*)

1147799

P

 

HC (*), NHC (*)

 

Santa Cruz de Tenerife

1148099

P

Dársena

HC

 

Dique

NHC

U, E, O

Santander

1150799

A

 

HC(2), NHC(2)

 

Santander

1148999

P

 

HC, NHC

 

Santiago de Compostela

1149899

A

 

HC(2), NHC(2)

 

San Sebastián (*)

1150699

A

 

HC(2) (*), NHC(2) (*)

 

Sevilla

1150899

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Sevilla

1149099

P

 

HC, NHC

 

Tarragona

1149199

P

 

HC, NHC

 

Tenerife Norte

1150999

A

 

HC(2)

 

Tenerife Sur

1149699

A

Productos

HC(2), NHC(2)

 

Animales

 

U, E, O

Valencia

1151099

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Valencia

1147299

P

 

HC, NHC

 

Vigo

1151199

A

 

HC(2), NHC(2)

 

Vigo

1147699

P

T. C. Guixar

HC, NHC-T(FR) NHC-NT

 

Pantalan 3

HC-T(FR)(2,3)

 

Frioya

HC-T(FR)(2,3)

 

Frigalsa

HC-T(FR)(2,3)

 

Pescanova

HC-T(FR)(2,3)

 

Vieirasa

HC-T(FR)(3)

 

Fandicosta

HC-T(FR)(2,3)

 

Frig. Morrazo

HC-T(FR)(3)

 

Vilagarcia-Ribeira-Caramiñal

1149499

P

Vilagarcia

HC(2), NHC(2,11)

 

Ribeira

HC

 

Caramiñal

HC

 

Vitoria

1149299

A

Productos

HC(2), NHC-NT(2) NHC-T (CH)(2)

 

Animales

 

U, E, O

Zaragoza

1149399

A

 

HC(2)

 


 

Země: Francie

 

Land: Frankrig

 

Land: Frankreich

 

Riik: Prantsusmaa

 

Χώρα: Γαλλία

 

Country: France

 

País: Francia

 

Pays: France

 

Paese: Francia

 

Valsts: Francija

 

Šalis: Prancūzija

 

Ország: Franciaország

 

Pajjiż: Franza

 

Land: Frankrijk

 

Kraj: Francja

 

País: França

 

Krajina: Francúzsko

 

Država: Francija

 

Maa: Ranska

 

Land: Frankrike


1

2

3

4

5

6

Beauvais

0216099

A

 

 

E

Bordeaux

0213399

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Bordeaux

0213399

P

 

HC-NT

 

Boulogne

0216299

P

 

HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)

 

Brest

0212999

A

 

HC-T(CH)(1)(2)

 

Brest

0212999

P

 

HC-T(FR), NHC-T(FR)

 

Châteauroux-Déols

0213699

A

 

HC-T(2)

 

Concarneau-Douarnenez

0222999

P

Concarneau

HC-T(1)(3)

 

Douarnenez

HC-T(FR)(1)(3)

 

Deauville

0211499

A

 

 

E

Dunkerque

0215999

P

 

HC-T(1), HC-NT, NHC-NT

 

Ferney-Voltaire (Genève)

0220199

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

O

Le Havre

0217699

P

Hangar 56

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Dugrand

HC-T(1)

 

EFBS

HC-T(1)

 

Fécamp

NHC-NT(6)

 

Lorient

0215699

P

STEF TFE

HC-T(1), HC-NT

 

CCIM

NHC

 

Lyon-Saint-Exupéry

0216999

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

O

Marseille-Port

0211399

P

Hangar 14

 

U, E, O

Hangar 26-Mourepiane

NHC-NT

 

Hôtel des services publics de la Madrague

HC-T(1), HC-NT

 

Marseille-Fos-sur-Mer

0231399

P

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Marseille-aéroport

0221399

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC-NT

O

Nantes-Saint-Nazaire

0214499

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Nantes-Saint-Nazaire

0214499

P

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Nice

0210699

A

 

HC-T(CH)(2)

O

Orly

0229499

A

SFS

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Air France

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

France Handling

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Réunion-Port Réunion

0229999

P

 

HC, NHC

O

Réunion-Roland-Garros

0219999

A

 

HC, NHC

O

Roissy-Charles-de-Gaulle

0219399

A

Air France

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

France Handling

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Centre SFS

HC-T(1), HC-NT

 

Station animalière

 

U, E, O

Rouen

0227699

P

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Saint-Louis-Bâle

0216899

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

O

Saint-Louis-Bâle

0216899

R

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

 

Saint-Malo

0213599

P

 

NHC-NT

 

Saint-Julien Bardonnex

0217499

R

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

U, O

Sète

0213499

P

Sète

NHC-NT

 

Frontignan

HC-T(1), HC-NT

 

Toulouse-Blagnac

0213199

A

 

HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC

O

Vatry

0215199

A

 

HC-T(CH)(2)

 


 

Země: Irsko

 

Land: Irland

 

Land: Irland

 

Riik: Iirimaa

 

Χώρα: Ιρλανδία

 

Country: Ireland

 

País: Irlanda

 

Pays: Irlande

 

Paese: Irlanda

 

Valsts: Īrija

 

Šalis: Airija

 

Ország: Írország

 

Pajjiż: Irlanda

 

Land: Ierland

 

Kraj: Irlandia

 

País: Irlanda

 

Krajina: Írsko

 

Država: Irska

 

Maa: Irlanti

 

Land: Irland


1

2

3

4

5

6

Dublin Airport

0802999

A

 

 

E, O

Dublin Port

0802899

P

 

HC, NHC

 

Shannon

0803199

A

 

HC(2) NHC(2)

U, E, O


 

Země: Itálie

 

Land: Italien

 

Land: Italien

 

Riik: Itaalia

 

Χώρα: Ιταλία

 

Country: Italy

 

País: Italia

 

Pays: Italie

 

Paese: Italia

 

Valsts: Itālija

 

Šalis: Italija

 

Ország: Olaszország

 

Pajjiż: Italja

 

Land: Italië

 

Kraj: Włochy

 

País: Itália

 

Krajina: Taliansko

 

Država: Italija

 

Maa: Italia

 

Land: Italien


1

2

3

4

5

6

Ancona

0310199

A

 

HC, NHC

 

Ancona

0300199

P

 

HC

 

Bari

0300299

P

 

HC, NHC

 

Bergamo

0303999

A

 

HC, NHC

 

Bologna-Borgo Panigale

0300499

A

 

HC, NHC

O

Campocologno

0303199

F

 

 

U

Chiasso

0310599

F

 

HC, NHC

U, O

Chiasso

0300599

R

 

HC, NHC

U, O

Gaeta

0303299

P

 

HC-T(3)

 

Genova

0301099

P

Calata Sanità (terminal Sech)

HC, NHC-NT

 

Calata Bettolo (terminal Grimaldi)

HC-T(FR)

 

Nino Ronco (terminal Messina)

NHC-NT

 

Porto di Voltri (Voltri)

HC, NHC-NT

 

Porto di Vado (Vado Ligure — Savona)

HC-T(FR), NHC-NT

 

Ponte Paleocapa

NHC-NT(6)

 

Genova

0311099

A

 

HC, NHC

O

Gioia Tauro

0304099

P

 

HC, NHC

 

Gran San Bernardo-Pollein

0302099

R

 

HC, NHC

 

La Spezia

0303399

P

 

HC, NHC

U, E

Livorno — Pisa

0301399

P

Porto Commerciale

HC, NHC

 

Sintermar

HC, NHC

 

Lorenzini

HC, NHC-NT

 

Terminal Darsena Toscana

HC, NHC

 

Livorno — Pisa

0304299

A

 

HC(2), NHC(2)

 

Milano — Linate

0301299

A

 

HC, NHC

O

Milano — Malpensa

0301599

A

Magazzini aero portuali

HC, NHC

U, E, O

Cargo City

HC, NHC

O

Napoli

0301899

P

Molo Bausan

HC, NHC

 

Napoli

0311899

A

 

HC, NHC-NT

 

Olbia

0302299

P

 

HC-T(FR)(3)

 

Palermo

0301999

A

 

HC, NHC

 

Palermo

0311999

P

 

HC, NHC

 

Ravenna

0303499

P

Frigoterminal

HC-T(FR), HC-T(CH), HCNT

 

Sapir 1

NHC-NT

 

Sapir 2

HC-T(FR), HC-T(CH), HCNT

 

Setramar

NHC-NT

 

Docks Cereali

NHC-NT

 

Reggio Calabria

0301799

P

 

HC, NHC

O

Reggio Calabria

0311799

A

 

HC, NHC

 

Roma — Fiumicino

0300899

A

Alitalia

HC, NHC

O

Cargo City ADR

HC, NHC

E, O

Rimini

0304199

A

 

HC(2), NHC(2)

 

Salerno

0303599

P

 

HC, NHC

 

Taranto

0303699

P

 

HC, NHC

 

Torino — Caselle

0302599

A

 

HC-T(2), NHC-NT(2)

O

Trapani

0303799

P

 

HC

 

Trieste

0302699

P

Hangar 69

HC, NHC

 

Molo «O»

 

U, E

Mag. FRIGOMAR

HC-T (*)

 

Venezia

0312799

A

 

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

 

Venezia

0302799

P

 

HC, NHC

 

Verona

0302999

A

 

HC(2) NHC(2)

 


 

Země: Kypr

 

Land: Cypern

 

Land: Zypern

 

Riik: Küpros

 

Χώρα: Κύπρος

 

Country: Cyprus

 

País: Chipre

 

Pays: Chypre

 

Paese: Cipro

 

Valsts: Kipra

 

Šalis: Kipras

 

Ország: Ciprus

 

Pajjiż: Ċipru

 

Land: Cyprus

 

Kraj: Cypr

 

País: Chipre

 

Krajina: Cyprus

 

Država: Ciper

 

Maa: Kypros

 

Land: Cypern


1

2

3

4

5

6

Larnaka

2140099

A

 

HC(2), NHC-NT(2)

O

Lemesos

2150099

P

 

HC(2), NHC-NT

 


 

Země: Lotyšsko

 

Land: Letland

 

Land: Lettland

 

Riik: Läti

 

Χώρα: Λεττονία

 

Country: Latvia

 

País: Letonia

 

Pays: Lettonie

 

Paese: Lettonia

 

Valsts: Latvija

 

Šalis: Latvija

 

Ország: Lettország

 

Pajjiż: Latvja

 

Land: Letland

 

Kraj: Łotwa

 

País: Letónia

 

Krajina: Lotyšsko

 

Država: Latvija

 

Maa: Latvia

 

Land: Lettland


1

2

3

4

5

6

Daugavpils

2981699

F

 

HC(2), NHC(NT)(2)

O

Grebņeva(14)

2972199

R

 

HC, NHC-T(CH), NHC-NT

 

Pātarnieki

2973199

R

IC1

HC, NHC-T(CH), NHC-NT

 

IC2

 

U, E, O

Rēzekne(14)

2974299

F

 

HC(2), NHC(NT)(2)

 

Rīga (Riga port)

2921099

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Rīga (Baltmarine Terminal)

2905099

P

 

HC-T(FR)(2)

 

Terehova(14)

2972299

R

 

HC, NHC-NT

E, O

Ventspils

2931199

P

 

HC(2), NHC(2)

 


 

Země: Litva

 

Land: Litauen

 

Land: Litauen

 

Riik: Leedu

 

Χώρα: Λιθουανία

 

Country: Lithuania

 

País: Lituania

 

Pays: Lituanie

 

Paese: Lituania

 

Valsts: Lietuva

 

Šalis: Lietuva

 

Ország: Litvánia

 

Pajjiż: Litwanja

 

Land: Litouwen

 

Kraj: Litwa

 

País: Lituânia

 

Krajina: Litva

 

Država: Litva

 

Maa: Liettua

 

Land: Litauen


1

2

3

4

5

6

Kena(14)

3001399

F

 

HC-T(FR), HC-NT, NHCT(FR), NHC-NT

 

Kybartai(14)

3001899

R

 

HC, NHC

 

Kybartai(14)

3002199

F

 

HC, NHC

 

Lavoriškės(14)

3001199

R

 

HC, NHC

 

Medininkai(14)

3001299

R

 

HC, NHC-T(FR)

NHC-NT

U, E, O

Molo

3001699

P

 

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)

 

Malkų įlankos

3001599

P

 

HC, NHC

 

Pilies

3002299

P

 

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)

 

Panemunė(14)

3001799

R

 

HC, NHC

 

Pagėgiai(14)

3002099

F

 

HC, NHC

 

Šalčininkai(14)

3001499

R

 

HC, NHC

 

Vilnius

3001999

A

 

HC, NHC

O


 

Země: Lucembursko

 

Land: Luxembourg

 

Land: Luxemburg

 

Riik: Luksemburg

 

Χώρα: Λουξεμβούργο

 

Country: Luxembourg

 

País: Luxemburgo

 

Pays: Luxembourg

 

Paese: Lussemburgo

 

Valsts: Luksemburga

 

Šalis: Liuksemburgas

 

Ország: Luxemburg

 

Pajjiż: Lussemburgu

 

Land: Luxemburg

 

Kraj: Luksemburg

 

País: Luxemburgo

 

Krajina: Luxembursko

 

Država: Luksemburg

 

Maa: Luxemburg

 

Land: Luxemburg


1

2

3

4

5

6

Luxembourg

0600199

A

Centre 1

HC

 

Centre 2

NHC-NT

 

Centre 3

 

U, E, O

Centre 4

NHC-T(CH)(2)

 


 

Země: Maďarsko

 

Land: Ungarn

 

Land: Ungarn

 

Riik: Ungari

 

Χώρα: Ουγγαρία

 

Country: Hungary

 

País: Hungría

 

Pays: Hongrie

 

Paese: Ungheria

 

Valsts: Ungārija

 

Šalis: Vengrija

 

Ország: Magyarország

 

Pajjiż: Ungerija

 

Land: Hongarije

 

Kraj: Węgry

 

País: Hungria

 

Krajina: Maďarsko

 

Država: Madžarska

 

Maa: Unkari

 

Land: Ungern


1

2

3

4

5

6

Budapest-Ferihegy

2400399

A

 

HC(2), NHC-T(CH)(2)

NHC-NT(2)

O

Eperjeske

2402899

F

 

HC-T(CH)(2), HC(NT(2),

NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),

 

Gyékényes

2400499

F

 

HC(2), NHC(2)

 

Kelebia

2402499

F

 

HC-T(CH)(2), HC(NT(2),

NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),

 

Letenye

2401199

R

 

HC(2), NHC-NT(2)

E

Nagylak (13)

2401699

R

 

HC, NHC,

U, E, O

Röszke

2402299

R

 

HC(2), NHC-NT(2)

E

Záhony

2402799

R

 

HC, NHC-NT(2)

U, E


 

Země: Malta

 

Land: Malta

 

Land: Malta

 

Riik: Malta

 

Χώρα: Μάλτα

 

Country: Malta

 

País: Malta

 

Pays: Malte

 

Paese: Malta

 

Valsts: Malta

 

Šalis: Malta

 

Ország: Málta

 

Pajjiż: Malta

 

Land: Malta

 

Kraj: Malta

 

País: Malta

 

Krajina: Malta

 

Država: Malta

 

Maa: Malta

 

Land: Malta


1

2

3

4

5

6

Luqa

3101099

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Marsaxxlok

3103099

P

 

HC, NHC

 


 

Země: Nizozemsko

 

Land: Nederlandene

 

Land: Niederlande

 

Riik: Madalmaad

 

Χώρα: Κάτω Χώρες

 

Country: Netherlands

 

País: Países Bajos

 

Pays: Pays-Bas

 

Paese: Paesi Bassi

 

Valsts: Nīderlande

 

Šalis: Nyderlandai

 

Ország: Hollandia

 

Pajjiż: Olanda

 

Land: Nederland

 

Kraj: Niderlandy

 

País: Países Baixos

 

Krajina: Holandsko

 

Država: Nizozemska

 

Maa: Alankomaat

 

Land: Nederländerna


1

2

3

4

5

6

Amsterdam

0401399

A

KLM-1

HC(2), NHC

 

Aero Ground Services

HC(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)

O(9)(10)

KLM-2

 

U, E, O(12)

Freshport

HC(2) NHC(2)

O(9)(10)

Amsterdam

0401799

P

Cornelius Vrolijk

HC-T(FR)(2)(3)

 

Daalimpex Velzen

HC-T

 

PCA

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer IJmuiden

HC-T(FR)

 

Eemshaven

0401899

P

 

HC-T(2), NHC-T(FR)(2)

 

Harlingen

0402099

P

Daalimpex

HC-T

 

Maastricht

0401599

A

 

HC, NHC

U, E, O

Moerdijk

0402699

P

 

HC-NT

 

Rotterdam

0401699

P

EBS

NHC-NT(11)

 

Eurofrigo Karima tastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Kloosterboer

HC-T(FR)

 

Wibaco

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

 

Van Heezik

HC-T(FR)(2)

 

Vlissingen

0402199

P

Van Bon

HC(2), NHC

 

Kloosterboer

HC-T(2), HC-NT

 


 

Země: Rakousko

 

Land: Østrig

 

Land: Österreich

 

Riik: Austria

 

Χώρα: Αυστρία

 

Country: Austria

 

País: Austria

 

Pays: Autriche

 

Paese: Austria

 

Valsts: Austrija

 

Šalis: Austrija

 

Ország: Ausztria

 

Pajjiż: Awstrija

 

Land: Oostenrijk

 

Kraj: Austria

 

País: Áustria

 

Krajina: Rakúsko

 

Država: Avstrija

 

Maa: Itävalta

 

Land: Österrike


1

2

3

4

5

6

Feldkirch-Buchs

1301399

F

 

HC-NT(2), NHC-NT

 

Feldkirch-Tisis

1301399

R

 

HC(2), NHC-NT

E

Höchst

1300699

R

 

HC, NHC-NT

U, E, O

Linz

1300999

A

 

HC(2), NHC(2)

O, E, U(8)

Wien-Schwechat

1301599

A

 

HC(2), NHC(2)

O


 

Země: Polsko

 

Land: Polen

 

Land: Polen

 

Riik: Poola

 

Χώρα: Πολωνία

 

Country: Poland

 

País: Polonia

 

Pays: Pologne

 

Paese: Polonia

 

Valsts: Polija

 

Šalis: Lenkija

 

Ország: Lengyelország

 

Pajjiż: Polonja

 

Land: Polen

 

Kraj: Polska

 

País: Polónia

 

Krajina: Poľsko

 

Država: Poljska

 

Maa: Puola

 

Land: Polen


 

Země: Portugalsko

 

Land: Portugal

 

Land: Portugal

 

Riik: Portugal

 

Χώρα: Πορτογαλία

 

Country: Portugal

 

País: Portugal

 

Pays: Portugal

 

Paese: Portogallo

 

Valsts: Portugāle

 

Šalis: Portugalija

 

Ország: Portugália

 

Pajjiż: Portugall

 

Land: Portugal

 

Kraj: Portugalia

 

País: Portugal

 

Krajina: Portugalsko

 

Država: Portugalska

 

Maa: Portugali

 

Land: Portugal


1

2

3

4

5

6

Aveiro

1204499

P

 

HC-T(FR)(3)

 

Faro

1203599

A

 

HC-T(2)

O

Funchal (Madeira)

1205699

A

 

HC, NHC

O

Funchal (Madeira)

1203699

P

 

HC-T

 

Horta (Açores)

1204299

P

 

HC-T(FR)(3)

 

Lisboa

1203399

A

Centre 1

HC(2), NHC-NT(2)

O

 

 

 

Centre 2

 

U, E

Lisboa

1203999

P

Liscont

HC(2), NHC-NT

 

Xabregas

HC-T(FR),HC-NT, NHC-NT

 

Docapesca

HC(2)

 

Peniche

1204699

P

 

HC-T(FR)(3)

 

Ponta Delgada (Açores)

1203799

A

 

NHC-NT

 

Ponta Delgada (Açores)

1205799

P

 

HC-T(FR)(3)

NHC-T(FR)(3)

 

Porto

1203499

A

 

HC-T, NHC-NT

O

Porto

1204099

P

 

HC-T, NHC-NT

 

Praia da Vitória (Açores)

1203899

P

 

 

U, E

Setúbal

1204899

P

 

HC(2), NHC

 

Viana do Castelo

1204399

P

 

HC-T(FR)(3)

 


 

Země: Slovinsko

 

Land: Slovenien

 

Land: Slowenien

 

Riik: Sloveenia

 

Χώρα: Σλοβενία

 

Country: Slovenia

 

País: Eslovenia

 

Pays: Slovénie

 

Paese: Slovenia

 

Valsts: Slovēnija

 

Šalis: Slovėnija

 

Ország: Szlovénia

 

Pajjiż: Slovenja

 

Land: Slovenië

 

Kraj: Słowenia

 

País: Eslovénia

 

Krajina: Slovinsko

 

Država: Slovenija

 

Maa: Slovenia

 

Land: Slovenien


1

2

3

4

5

6

Dobova

2600699

F

 

HC(2), NHC(2)

U, E

Jelsane

2600299

R

 

HC, NHC-NT, NHC-T(CH)

O

Koper

2600399

P

 

HC, NHC-T(CH), NHC-NT

 

Ljubljana Brnik

2600499

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Obrežje

2600599

R

 

HC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

U, E, O


 

Země: Slovensko

 

Land: Slovakiet

 

Land: Slowakei

 

Riik: Slovakkia

 

Χώρα: Σλοβακία

 

Country: Slovakia

 

País: Eslovaquia

 

Pays: Slovaquie

 

Paese: Slovacchia

 

Valsts: Slovākija

 

Šalis: Slovakija

 

Ország: Szlovákia

 

Pajjiż: Slovakja

 

Land: Slowakije

 

Kraj: Słowacja

 

País: Eslováquia

 

Krajina: Slovensko

 

Država: Slovaška

 

Maa: Slovakia

 

Land: Slovakien


1

2

3

4

5

6

Vyšné Nemecké

3300199

R

I/C 1

HC, NHC

 

 

 

 

I/C 2

 

U, E

Čierna nad Tisou

3300299

F

 

HC, NHC

 


 

Země: Finsko

 

Land: Finland

 

Land: Finnland

 

Riik: Soome

 

Χώρα: Φινλανδία

 

Country: Finland

 

País: Finlandia

 

Pays: Finlande

 

Paese: Finlandia

 

Valsts: Somija

 

Šalis: Suomija

 

Ország: Finnország

 

Pajjiż: Finlandja

 

Land: Finland

 

Kraj: Finlandia

 

País: Finlândia

 

Krajina: Fínsko

 

Država: Finska

 

Maa: Suomi

 

Land: Finland


1

2

3

4

5

6

Hamina

1420599

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Helsinki

1410199

A

 

HC(2), NHC(2)

O

Helsinki

1400199

P

 

HC, NHC-NT

U, E, O

Ivalo

1411299

R

 

HC, NHC

 

Vaalimaa

1410599

R

 

HC, NHC

U, E, O


 

Země: Švédsko

 

Land: Sverige

 

Land: Schweden

 

Riik: Rootsi

 

Χώρα: Σουηδία

 

Country: Sweden

 

País: Suecia

 

Pays: Suède

 

Paese: Svezia

 

Valsts: Zviedrija

 

Šalis: Švedija

 

Ország: Svédország

 

Pajjiż: Svezja

 

Land: Zweden

 

Kraj: Szwecja

 

País: Suécia

 

Krajina: Švédsko

 

Država: Švedska

 

Maa: Ruotsi

 

Land: Sverige


1

2

3

4

5

6

Göteborg

1614299

P

 

HC(1), NHC

U, E, O

Göteborg–Landvetter

1614199

A

 

HC(1), NHC

U, E, O

Helsingborg

1612399

P

 

HC(1), NHC

 

Norrköping

1605199

A

 

 

U, E

Norrköping

1605299

P

 

HC(2)

 

Stockholm

1601199

P

 

HC(1)

 

Stockholm–Arlanda

1601299

A

 

HC(1), NHC

U, E, O

Varberg

1613199

P

 

NHC

E(7)


 

Země: Spojené království

 

Land: Det Forenede Kongerige

 

Land: Vereinigtes Königreich

 

Riik: Ühendkuningriik

 

Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο

 

Country: United Kingdom

 

País: Reino Unido

 

Pays: Royaume-Uni

 

Paese: Regno Unito

 

Valsts: Apvienotā Karaliste

 

Šalis: Jungtinė Karalystė

 

Ország: Egyesült Királyság

 

Pajjiż: Renju Unit

 

Land: Verenigd Koninkrijk

 

Kraj: Zjednoczone Królestwo

 

País: Reino Unido

 

Krajina: Spojené kráľovstvo

 

Država: Združeno kraljestvo

 

Maa: Yhdistynyt kuningaskunta

 

Land: Förenade kungariket


1

2

3

4

5

6

Aberdeen

0730399

P

 

HC-T(FR)(1,2,3)

 

Belfast

0741099

A

 

HC-T(1)(2), HC-NT(2)

NHC(2)

 

Belfast

0740099

P

 

HC-T(FR)(1), NHC-T(FR),

 

Bristol

0711099

P

 

HC-T(FR)(1), HC-NT(1),

NHC-NT

 

East Midlands

0712199

A

 

HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT

 

Falmouth

0714299

P

 

HC-T(1), HC-NT(1)

 

Felixstowe

0713099

P

TCEF

HC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT

 

ATEF

HC-NT(1)

 

Gatwick

0713299

A

IC1

 

O

IC2

HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2),

NHC(2)

 

Glasgow

0731099

A

 

HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT

 

Glasson

0710399

P

 

NHC-NT

 

Goole

0714099

P

 

NHC-NT(4)

 

Grangemouth

0730899

P

 

NHC-NT(4)

 

Grimsby — Immingham

0712299

P

Centre 1

HC-T(FR)(1)

 

Centre 2

NHC-NT

 

Grove Wharf Wharton

0711599

P

 

NHC-NT

 

Heathrow

0712499

A

Centre 1

HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2),

NHC(2)

 

Centre 2

HC-T(1)(2), HC-NT(1(2)

 

Animal Reception Centre

 

U, E, O

Hull

0714199

P

 

HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT

 

Invergordon

0730299

P

 

NHC-NT(4)

 

Ipswich

0713199

P

 

HC-T(FR)(1), HC-NT(1),

NHC-T(FR), NHC-NT

 

Liverpool

0712099

P

 

HC-T(FR)(1)(2), HC-NT(1),

NHC-NT

 

Luton

0710099

A

 

 

U, E

Manchester

0713799

A

 

HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2),

NHC(2)

O(10)

Peterhead

0730699

P

 

HC-T(FR)(1,2,3)

 

Portsmouth

0711299

P

 

HC-T(FR)(1), HC-NT(1),

NHC-T(FR), NHC-NT

 

Prestwick

0731199

A

 

 

U, E

Shoreham

0713499

P

 

NHC-NT(5)

 

Southampton

0711399

P

 

HC-T(1), HC-NT(1), NHC

 

Stansted

0714399

A

 

HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)

U, E

Sutton Bridge

0713599

P

 

NHC-NT(4)

 

Thamesport

0711899

P

 

HC-T(1), HC-NT(1), NHC

 

Tilbury

0710899

P

 

HC-T(1), HC-NT(1),

NHC-T(FR), NHC-NT”

 


ANEXA II

Anexa la Decizia 2002/459/CE a Comisiei se odifică după cum urmează:

1.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Estonia, se adaugă următoarele poziții:

„2300399

P

Muuga

2300299

R

Narva”;

2.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Spania, se adaugă următoarea poziție:

„1149799

P

Castellón”;

3.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Franța, se elimină următoarele poziții:

„0211799

P

La Rochelle-Rochefort

0210199

R

Divonne”;

4.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Germania, se adaugă următoarea poziție:

„015199

P

Rügen”;

5.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Ungaria, se adaugă următoarele poziții:

„2402899

F

Eperjeske

2400499

F

Gyékényes

2402499

F

Kelebia”;

6.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Letonia, se adaugă următoarele poziții:

„2981699

F

Daugavpils

2972199

R

Grebneva

2974299

F

Rezekne

2921099

P

Port de Riga

2905099

P

Riga Baltmarine Terminal

2931199

P

Ventspils”;

7.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Malta, se adaugă următoarea poziție:

„3103099

P

Marsaxxlok”;

8.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Slovenia, se adaugă următoarele poziții:

„2600699

F

Dobova

2600299

R

Jelsane

2600399

P

Koper

2600499

A

Brnik”;

9.

în secțiunea privind punctele de control la frontieră în Regatul Unit, se elimină următoarea poziție:

„0712999

P

Tyne-Northshields”.


Top